diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2018-12-17 22:47:04 +0000 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2018-12-17 23:51:55 +0100 |
commit | 492be10594fffe9881c46eecca5959600acfa9aa (patch) | |
tree | c33644afcc8937eacba829d6ae6ca81ad3829c1c /tde-i18n-zh_CN | |
parent | a355f94d0034d2c83c24f71c3e6141f5cc5c785f (diff) | |
download | tde-i18n-492be10594fffe9881c46eecca5959600acfa9aa.tar.gz tde-i18n-492be10594fffe9881c46eecca5959600acfa9aa.zip |
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
(cherry picked from commit d930a53182d3da0266644f6291811bb33c8a43ab)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_CN/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po | 146 |
1 files changed, 58 insertions, 88 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po index d2bbf21afec..23cc8150b2a 100644 --- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmaudiocd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-21 17:24+0800\n" "Last-Translator: Lou Bingyong <[email protected]>\n" "Language-Team: Simplified Chinese <[email protected]>\n" @@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Lou Bingyong,Liu Songhe" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -53,242 +53,212 @@ msgstr "(c) 2000 - 2005 Audio CD 开发者" msgid "Current Maintainer" msgstr "目前维护者" -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 408 -#: kcmaudiocd.cpp:208 rc.cpp:103 rc.cpp:106 +#: audiocdconfig.ui:408 audiocdconfig.ui:416 kcmaudiocd.cpp:208 #, no-c-format msgid "Cool artist - example audio file.wav" msgstr "艺人 - 曲名.wav" -#: kcmaudiocd.cpp:251 +#: kcmaudiocd.cpp:262 msgid "" -"<h1>Audio CDs</h1> The Audio CD IO-Slave enables you to easily create wav, MP3 " -"or Ogg Vorbis files from your audio CD-ROMs or DVDs. The slave is invoked by " -"typing <i>\"audiocd:/\"</i> in Konqueror's location bar. In this module, you " -"can configure encoding, and device settings. Note that MP3 and Ogg Vorbis " -"encoding are only available if TDE was built with a recent version of the LAME " -"or Ogg Vorbis libraries." +"<h1>Audio CDs</h1> The Audio CD IO-Slave enables you to easily create wav, " +"MP3 or Ogg Vorbis files from your audio CD-ROMs or DVDs. The slave is " +"invoked by typing <i>\"audiocd:/\"</i> in Konqueror's location bar. In this " +"module, you can configure encoding, and device settings. Note that MP3 and " +"Ogg Vorbis encoding are only available if TDE was built with a recent " +"version of the LAME or Ogg Vorbis libraries." msgstr "" -"<h1>音频 CD</h1>音频 CD IO-Slave使您可以轻松地从您的音频 CD-ROM 或 DVD 中创建 wav、MP3 或 Ogg Vorbis " -"文件。在 Konqueror 的地址栏中输入<i>“audiocd:/”</i>就可以启动它。在这个模块中,您可以配置编码、CDDB 查找和设备设置。注意 " -"MP3 和 Ogg Vorbis 编码只有在 TDE 是用较新版本的 LAME 或者 Ogg Vorbis 库编译的前提下才是有效的。" +"<h1>音频 CD</h1>音频 CD IO-Slave使您可以轻松地从您的音频 CD-ROM 或 DVD 中创" +"建 wav、MP3 或 Ogg Vorbis 文件。在 Konqueror 的地址栏中输入<i>“audiocd:/”</i>" +"就可以启动它。在这个模块中,您可以配置编码、CDDB 查找和设备设置。注意 MP3 和 " +"Ogg Vorbis 编码只有在 TDE 是用较新版本的 LAME 或者 Ogg Vorbis 库编译的前提下" +"才是有效的。" -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 50 -#: rc.cpp:3 +#: audiocdconfig.ui:50 #, no-c-format msgid "&General" msgstr "常规(&G)" -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 78 -#: rc.cpp:6 +#: audiocdconfig.ui:78 #, no-c-format msgid "Encoder Priority" msgstr "编码器优先级" -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 109 -#: rc.cpp:9 +#: audiocdconfig.ui:109 #, no-c-format msgid "Highest" msgstr "最高" -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 117 -#: rc.cpp:12 +#: audiocdconfig.ui:117 #, no-c-format msgid "Lowest" msgstr "最低" -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 128 -#: rc.cpp:15 +#: audiocdconfig.ui:128 #, no-c-format msgid "Normal" msgstr "普通" -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 144 -#: rc.cpp:18 +#: audiocdconfig.ui:144 #, no-c-format msgid "/dev/cdrom" msgstr "/dev/cdrom" -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 147 -#: rc.cpp:21 +#: audiocdconfig.ui:147 #, no-c-format msgid "" "Specify a location for the drive you want to use. Normally, this is a file " "inside the /dev folder representing your CD or DVD drive." -msgstr "指定您想使用的设备位置。通常它是一个文件,位于 /dev 文件夹下,用来表示您的 CD 或 DVD 驱动器。" +msgstr "" +"指定您想使用的设备位置。通常它是一个文件,位于 /dev 文件夹下,用来表示您的 " +"CD 或 DVD 驱动器。" -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 155 -#: rc.cpp:24 +#: audiocdconfig.ui:155 #, no-c-format msgid "&Specify CD device:" msgstr "指定 CD 设备(&S):" -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 158 -#: rc.cpp:27 +#: audiocdconfig.ui:158 #, no-c-format msgid "" "Check this to specify a CD device different from the one which is detected " "automatically" msgstr "如果您想指定不同于自动检测的其它 CD 设备,请选中此项" -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 166 -#: rc.cpp:30 +#: audiocdconfig.ui:166 #, no-c-format msgid "Use &error correction when reading the CD" msgstr "读取 CD 时使用错误纠正(&E)" -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 172 -#: rc.cpp:33 +#: audiocdconfig.ui:172 #, no-c-format msgid "" "If you uncheck this option, the slave will not try to use error correction " "which can be useful for reading damaged CDs. However, this feature can be " "problematic in some cases, so you can switch it off here." msgstr "" -"如果您选择该选项,slave 将不使用纠错特性,该特性对于读取损坏的 CD 也许有用。但是,它在某些情况下可能会有问题,因此您可以在这里关闭它。" +"如果您选择该选项,slave 将不使用纠错特性,该特性对于读取损坏的 CD 也许有用。" +"但是,它在某些情况下可能会有问题,因此您可以在这里关闭它。" -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 180 -#: rc.cpp:36 +#: audiocdconfig.ui:180 #, no-c-format msgid "&Skip on errors" msgstr "跳过错误(&S)" -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 210 -#: rc.cpp:39 +#: audiocdconfig.ui:210 #, no-c-format msgid "&Names" msgstr "名称(&N)" -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 221 -#: rc.cpp:42 +#: audiocdconfig.ui:221 #, no-c-format msgid "File Name (without extension)" msgstr "文件名(无扩展名)" -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 232 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:115 +#: audiocdconfig.ui:232 audiocdconfig.ui:486 #, no-c-format msgid "The following macros will be expanded:" msgstr "下列宏将被展开:" -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 248 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:127 +#: audiocdconfig.ui:248 audiocdconfig.ui:526 #, no-c-format msgid "Genre" msgstr "流派" -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 256 -#: rc.cpp:51 +#: audiocdconfig.ui:256 #, no-c-format msgid "Track Number" msgstr "音轨编号" -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 264 -#: rc.cpp:54 +#: audiocdconfig.ui:264 #, no-c-format msgid "%{title}" msgstr "%{title}" -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 272 -#: rc.cpp:57 rc.cpp:118 +#: audiocdconfig.ui:272 audiocdconfig.ui:502 #, no-c-format msgid "Year" msgstr "年份" -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 280 -#: rc.cpp:60 +#: audiocdconfig.ui:280 #, no-c-format msgid "Track Title" msgstr "音轨标题" -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 288 -#: rc.cpp:63 rc.cpp:130 +#: audiocdconfig.ui:288 audiocdconfig.ui:534 #, no-c-format msgid "Album Artist" msgstr "专辑艺人" -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 296 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:124 +#: audiocdconfig.ui:296 audiocdconfig.ui:518 #, no-c-format msgid "%{year}" msgstr "%{year}" -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 304 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:139 +#: audiocdconfig.ui:304 audiocdconfig.ui:558 #, no-c-format msgid "%{albumtitle}" msgstr "%{albumtitle}" -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 312 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:133 +#: audiocdconfig.ui:312 audiocdconfig.ui:542 #, no-c-format msgid "Album Title" msgstr "专辑标题" -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 320 -#: rc.cpp:75 rc.cpp:136 +#: audiocdconfig.ui:320 audiocdconfig.ui:550 #, no-c-format msgid "%{genre}" msgstr "%{genre}" -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 328 -#: rc.cpp:78 rc.cpp:121 +#: audiocdconfig.ui:328 audiocdconfig.ui:510 #, no-c-format msgid "%{albumartist}" msgstr "%{albumartist}" -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 336 -#: rc.cpp:81 +#: audiocdconfig.ui:336 #, no-c-format msgid "%{number}" msgstr "%{number}" -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 353 -#: rc.cpp:84 +#: audiocdconfig.ui:353 #, no-c-format msgid "Name Regular Expression Replacement" msgstr "名称正则表达式替换" -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 364 -#: rc.cpp:87 +#: audiocdconfig.ui:364 #, no-c-format msgid "Selection:" msgstr "选择:" -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 373 -#: rc.cpp:90 +#: audiocdconfig.ui:372 #, no-c-format msgid "" "Regular expression used on all file names. For example using selection \" \" " "and replace with \"_\" would replace all the spaces with underlines.\n" msgstr "" -"在全部文件名上使用的正则表达式。例如,使用选择 \" \",并将其替换为为 \"_\",意味着将全部空格替换为下划线。\n" +"在全部文件名上使用的正则表达式。例如,使用选择 \" \",并将其替换为为 \"_\"," +"意味着将全部空格替换为下划线。\n" -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 384 -#: rc.cpp:94 +#: audiocdconfig.ui:384 #, no-c-format msgid "Input:" msgstr "输入:" -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 392 -#: rc.cpp:97 +#: audiocdconfig.ui:392 #, no-c-format msgid "Output:" msgstr "输出:" -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 400 -#: rc.cpp:100 +#: audiocdconfig.ui:400 #, no-c-format msgid "Example" msgstr "示例" -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 434 -#: rc.cpp:109 +#: audiocdconfig.ui:434 #, no-c-format msgid "Replace with:" msgstr "替换为:" -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 475 -#: rc.cpp:112 +#: audiocdconfig.ui:475 #, no-c-format msgid "Album Name" msgstr "专辑名" |