diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2018-12-10 01:24:38 +0000 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2018-12-10 02:46:54 +0100 |
commit | e5a4505a85641d6587eab92faece0ee5253d3fb7 (patch) | |
tree | 5e46ee11e60dc6688bedc3561391097119e8cf09 /tde-i18n-zh_CN | |
parent | c228d790b20379424fe7e96fafe31a59c2a529d3 (diff) | |
download | tde-i18n-e5a4505a85641d6587eab92faece0ee5253d3fb7.tar.gz tde-i18n-e5a4505a85641d6587eab92faece0ee5253d3fb7.zip |
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
(cherry picked from commit b7d9b45fc99ce9066f9ad88e2377602e6e7cd5f6)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmicons.po | 60 |
1 files changed, 36 insertions, 24 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmicons.po index 5853c5b30bf..7a6e198ee08 100644 --- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmicons.po +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmicons.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmicons\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-28 14:50+0800\n" "Last-Translator: Xuedong Zhang <[email protected]>\n" "Language-Team: zh_CN <[email protected]>\n" @@ -15,13 +15,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "TDE 简体中文翻译组" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -31,6 +31,10 @@ msgstr "[email protected]" msgid "Use of Icon" msgstr "图标用途" +#: icons.cpp:67 +msgid "Default" +msgstr "" + #: icons.cpp:69 msgid "Active" msgstr "活动" @@ -71,6 +75,11 @@ msgstr "桌面/文件管理器" msgid "Toolbar" msgstr "工具栏" +#: icons.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Main Toolbar" +msgstr "工具栏" + #: icons.cpp:150 msgid "Small Icons" msgstr "小图标" @@ -188,8 +197,9 @@ msgid "Unable to find the icon theme archive %1." msgstr "无法找到图标主题归档 %1。" #: iconthemes.cpp:168 +#, fuzzy msgid "" -"Unable to download the icon theme archive;\n" +"Unable to download the icon theme archive\n" "please check that address %1 is correct." msgstr "" "无法下载图标主题归档;\n" @@ -200,9 +210,10 @@ msgid "The file is not a valid icon theme archive." msgstr "文件不是一个有效的图标主题归档。" #: iconthemes.cpp:187 +#, fuzzy msgid "" -"A problem occurred during the installation process; however, most of the themes " -"in the archive have been installed" +"A problem occurred during the installation process however, most of the " +"themes in the archive have been installed" msgstr "在安装中出现了问题;但是,归档中的大部分主题已经安装完成。" #: iconthemes.cpp:208 @@ -216,9 +227,10 @@ msgstr "<qt>正在安装 <strong>%1</strong> 主题</qt>" #: iconthemes.cpp:286 msgid "" "<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> icon theme?" -"<br>" -"<br>This will delete the files installed by this theme.</qt>" -msgstr "<qt>您确定要删除图标主题 <strong>%1</strong> 吗?<br><br>这会删除这个主题所安装的文件。</qt>" +"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>" +msgstr "" +"<qt>您确定要删除图标主题 <strong>%1</strong> 吗?<br><br>这会删除这个主题所安" +"装的文件。</qt>" #: iconthemes.cpp:294 msgid "Confirmation" @@ -247,19 +259,19 @@ msgstr "(c) 2000-2003 Geert Jansen" #: main.cpp:93 msgid "" "<h1>Icons</h1>This module allows you to choose the icons for your desktop." -"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by pressing " -"the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can " -"press the \"Reset\" button to discard your changes.</p>" -"<p>By pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon " -"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press the " -"\"OK\" button to finish the installation.</p>" -"<p>The \"Remove Theme\" button will only be activated if you select a theme " -"that you installed using this module. You are not able to remove globally " -"installed themes here.</p>" -"<p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>" +"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by " +"pressing the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice " +"you can press the \"Reset\" button to discard your changes.</p><p>By " +"pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon " +"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press " +"the \"OK\" button to finish the installation.</p><p>The \"Remove Theme\" " +"button will only be activated if you select a theme that you installed using " +"this module. You are not able to remove globally installed themes here.</" +"p><p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>" msgstr "" -"<h1>图标</h1>此模块允许您为您的桌面选择图标。" -"<p>要选择图标主题,请单击该主题的名称再单击下面的“应用”按钮应用您的选择。如果您不想应用您的选择,您可以按“重置”按钮丢弃您的更改。</p>" -"<p>按下“安装新主题”按钮,您可以安装您找到的新图标主题,只需在对话框中输入其位置或者浏览到该位置。单击“确定”即可完成安装。</p>" -"<p>“删除”主题按钮仅当您选择了使用此模块安装的主题后才会激活。您不能在此删除全局安装的主题。</p>" -"<p>您也可以指定应用于图标的效果。</p>" +"<h1>图标</h1>此模块允许您为您的桌面选择图标。<p>要选择图标主题,请单击该主题" +"的名称再单击下面的“应用”按钮应用您的选择。如果您不想应用您的选择,您可以按“重" +"置”按钮丢弃您的更改。</p><p>按下“安装新主题”按钮,您可以安装您找到的新图标主" +"题,只需在对话框中输入其位置或者浏览到该位置。单击“确定”即可完成安装。</" +"p><p>“删除”主题按钮仅当您选择了使用此模块安装的主题后才会激活。您不能在此删除" +"全局安装的主题。</p><p>您也可以指定应用于图标的效果。</p>" |