summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_TW/messages
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <[email protected]>2020-08-03 14:49:02 +0200
committerSlávek Banko <[email protected]>2020-08-03 14:49:02 +0200
commit0aa82985444fbf5516fcbb23171365bd9bae347c (patch)
treee316891b6745df34576d1bb515d190a80a524fb8 /tde-i18n-zh_TW/messages
parenta768aef5ea082ed6e0869eb13e135dd20ea97ec2 (diff)
downloadtde-i18n-0aa82985444fbf5516fcbb23171365bd9bae347c.tar.gz
tde-i18n-0aa82985444fbf5516fcbb23171365bd9bae347c.zip
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/tdetoys/kmoon.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdetoys/kmoon.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdetoys/kmoon.po
index 35169786442..6c8dda977d4 100644
--- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdetoys/kmoon.po
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdetoys/kmoon.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmoon\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-02 23:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-24 15:04+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
@@ -26,19 +26,19 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: kmoonapplet.cpp:52
+#: kmoonapplet.cpp:34
msgid "Moon Phase Indicator for TDE"
msgstr "TDE 月亮圓缺指示器"
-#: kmoonapplet.cpp:84
+#: kmoonapplet.cpp:66
msgid "&Configure..."
msgstr "設定(&C)..."
-#: kmoonapplet.cpp:100
+#: kmoonapplet.cpp:82
msgid "About Moon Phase Indicator"
msgstr "關於月亮圓缺指示器"
-#: kmoonapplet.cpp:108
+#: kmoonapplet.cpp:90
msgid ""
"Written by Stephan Kulow <[email protected]>\n"
"\n"
@@ -108,44 +108,44 @@ msgid ""
"following your current setting and time."
msgstr "Kmoon 會依據您目前的設定與時間顯示月亮。"
-#: kmoonwidget.cpp:127
+#: kmoonwidget.cpp:114
msgid "Full Moon"
msgstr "滿月"
-#: kmoonwidget.cpp:170
+#: kmoonwidget.cpp:159
msgid "New Moon"
msgstr "新月"
-#: kmoonwidget.cpp:178
+#: kmoonwidget.cpp:169
#, c-format
msgid ""
"_n: Waxing Crescent (New Moon was yesterday)\n"
"Waxing Crescent (%n days since New Moon)"
msgstr "上弦月 (新月後 %n 天)"
-#: kmoonwidget.cpp:181
+#: kmoonwidget.cpp:172
msgid "First Quarter"
msgstr "前四分月"
-#: kmoonwidget.cpp:189
+#: kmoonwidget.cpp:180
#, c-format
msgid ""
"_n: Waxing Gibbous (Tomorrow is Full Moon)\n"
"Waxing Gibbous (%n days to Full Moon)"
msgstr "上弦月 (還有 %n 天就滿月)"
-#: kmoonwidget.cpp:200
+#: kmoonwidget.cpp:191
#, c-format
msgid ""
"_n: Waning Gibbous (Yesterday was Full Moon)\n"
"Waning Gibbous (%n days since Full Moon)"
msgstr "下弦月 (滿月後 %n 天)"
-#: kmoonwidget.cpp:203
+#: kmoonwidget.cpp:194
msgid "Last Quarter"
msgstr "後四分月"
-#: kmoonwidget.cpp:213
+#: kmoonwidget.cpp:204
#, c-format
msgid ""
"_n: Waning Crescent (Tomorrow is New Moon)\n"