diff options
author | Automated System <[email protected]> | 2025-02-22 21:26:30 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Gitea <[email protected]> | 2025-02-22 21:26:30 +0000 |
commit | a51cb33513d2c65edab84a8009e520235cdae365 (patch) | |
tree | d390fb2b737c7e3d511db3b6a61d0311b13b80a3 | |
parent | 0f6cf2747bb75ce87049e92a360a9a83f5f88fdb (diff) | |
download | tde-i18n-a51cb33513d2c65edab84a8009e520235cdae365.tar.gz tde-i18n-a51cb33513d2c65edab84a8009e520235cdae365.zip |
Merge translation files from master branch.
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/ktip.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_Hans/messages/tdegraphics/tdefile_raw.po | 21 |
2 files changed, 48 insertions, 29 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/ktip.po index 4b6c6b935da..4faff38ba4f 100644 --- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/ktip.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktip\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-22 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-16 08:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-21 22:44+0000\n" "Last-Translator: Toad114514 <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/" "weblate/projects/tdebase/ktip/zh_Hans/>\n" @@ -165,9 +165,13 @@ msgid "" "<img src=\"crystalsvg/48x48/actions/window_duplicate.png\">\n" "</center>\n" msgstr "" -"<p>面板上有个按钮能弹出一个窗口列表,它能提供所有虚拟桌面上的所有窗口的概况。" -"另外,按 Alt+F5 也可以显示窗口列表。</p><br><center><img src=" -"\"crystalsvg/48x48/actions/window_duplicate.png\"></center>\n" +"<p>\n" +"面板上有个按钮能弹出一个窗口列表,它\n" +"能提供所有虚拟桌面上的所有窗口的概\n" +"况。另外,按 Alt+F5 也可以显示窗口列表。</p><br>\n" +"<center>\n" +"<img src=\"crystalsvg/48x48/actions/window_duplicate.png\">\n" +"</center>\n" #: tips:87 msgid "" @@ -177,10 +181,11 @@ msgid "" "edit fields to get the URL typed in there (as you can with links or files\n" "displayed in Konqueror).</p>\n" msgstr "" -"<p>Konqueror 中的<b>“位置”标签</b>是可以拖动的。</p><p>这意味着您只要通过鼠标" -"拖动,就可以创建快捷方式(比如,在桌面或者面板上)。您还可以把它拖到 Konsole 或" -"者编辑区域,从而把 URL 填写进去(就像您可以让 Konqueror 显示链接和文件一样)。" -"</p>\n" +"<p>Konqueror 中的<b>“位置”标签</b>是可以拖动的。</p>\n" +"<p>这意味着您只要通过鼠标拖动,就可以创建快捷方式(比如,在桌面或者面板上)。\n" +"您还可以把它拖到 Konsole 或者编辑区\n" +"域,从而把 URL 填写进去(就像您可以让 \n" +"Konqueror 显示链接和文件一样)。</p>\n" #: tips:97 msgid "" @@ -197,12 +202,18 @@ msgid "" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" msgstr "" -"<p>要想快速访问 TDEPrint 打印管理器,只要输入<strong>“print:/manager”</" -"strong>……您可能会问,<em>“在哪输入?”</em>可以是</p><ul> <li>……在 Konqueror " -"的<i>地址栏</i>中,</li> <li>……或者在用 <strong>Alt+F2</strong> 键 " -"打开的<i>运行命令</i>对话框中。</li></ul></p><center><img src=" -"\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\"><p align=\"right\"><em>Kurt Pfeifle " -"投稿</em></p>\n" +"<p>要想快速访问 TDEPrint 打印管理器,只要输入\n" +"<strong>“print:/manager”</strong>……您可能会问,<em>“在哪输入?”</em>\n" +"可以是</p>\n" +"<ul>\n" +" <li>……在 Konqueror 的<i>地址栏</i>中,</li>\n" +" <li>……或者在用 <strong>Alt+F2</strong> 键 打开的<i>运行命令</i>对" +"话框中。</li>\n" +"</ul>\n" +"</p>\n" +"<center>\n" +"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" +"<p align=\"right\"><em>Kurt Pfeifle 投稿</em></p>\n" #: tips:114 msgid "" @@ -216,10 +227,15 @@ msgid "" "a look at <a href=\"help:/khelpcenter/userguide/windows-how-to-work.html" "\">the TDE User Guide</a>.</p>\n" msgstr "" -"<p>双击任何窗口的标题栏将使它“卷起”,也就是只剩下标题栏可见。再次双击标题栏将" -"使窗口重新出现。<br>当然,您可以用控制中心改变这一行为。</p><p>要获得关于在 " -"TDE 中用不同方式操纵窗口的更多信息,请看<a href=\"help:/khelpcenter/" -"userguide/windows-how-to-work.html\">TDE 用户指南</a>。</p>\n" +"<p>\n" +"双击任何窗口的标题栏将使它“卷起”,也\n" +"就是只剩下标题栏可见。再次双击标题栏\n" +"将使窗口重新出现。<br>当然,您可以用\n" +"控制中心改变这一行为。</p>\n" +"<p>要获得\n" +"关于在 TDE 中用不同方式操纵窗口的更多\n" +"信息,请看<a href=\"help:/khelpcenter/userguide/windows-how-to-work.html" +"\">TDE 用户指南</a>。</p>\n" #: tips:127 msgid "" @@ -436,8 +452,8 @@ msgid "" msgstr "" "<p>\n" "您可以用 Konqueror 来<strong>浏览 tar 归档文件</strong>,甚至是经过\n" -"压缩的。要解压缩它们您只需简单的把文件拖放到别的地方(例如另一个 Konqueror 窗" -"口或者桌面)就可以。</p>\n" +"压缩的。要解压缩它们您只需简单的把文\n" +"件拖放到别的地方(例如另一个 Konqueror 窗口或者桌面)就可以。</p>\n" #: tips:266 msgid "" diff --git a/tde-i18n-zh_Hans/messages/tdegraphics/tdefile_raw.po b/tde-i18n-zh_Hans/messages/tdegraphics/tdefile_raw.po index 25d44bda2f6..87aae5c487a 100644 --- a/tde-i18n-zh_Hans/messages/tdegraphics/tdefile_raw.po +++ b/tde-i18n-zh_Hans/messages/tdegraphics/tdefile_raw.po @@ -4,38 +4,41 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-21 22:44+0000\n" +"Last-Translator: Toad114514 <[email protected]>\n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/" +"weblate/projects/tdegraphics/tdefile_raw/zh_Hans/>\n" "Language: zh_Hans\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Toad114514" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "[email protected]" #: kcamerarawplugin.cpp:97 msgid "Image Info" -msgstr "" +msgstr "图片信息" #: kcamerarawplugin.cpp:100 msgid "Camera Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "相机制造商" #: kcamerarawplugin.cpp:102 msgid "Camera Model" -msgstr "" +msgstr "相机型号" #: kcamerarawplugin.cpp:104 msgid "Thumbnail" -msgstr "" +msgstr "缩略图" |