summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdelibs/cupsdconf.po106
1 files changed, 75 insertions, 31 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/cupsdconf.po b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/cupsdconf.po
index 4994eaacdc6..7d7e1f716e2 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/cupsdconf.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/cupsdconf.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cupsdconf\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-03 17:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-15 17:56+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdelibs/cupsdconf/cs/>\n"
@@ -1198,10 +1198,13 @@ msgid ""
"<i>ex</i>: 200</p>\n"
msgstr ""
"<b>Limit filtru (FilterLimit)</b>\n"
-"<p>Nastavuje maximální „cenu“ všech filtrů úloh, které lze spustit současně. "
+"<p>Nastavuje maximální „cenu“ všech filtrů úloh, které lze spustit "
+"současně.\n"
"Limit 0 znamená bez limitu. Typická úloha může vyžadovat omezení filtru "
-"alespoň 200; omezení na méně, než je minimum požadované úlohou, vynutí, aby "
-"v jeden okamžik byla tisknuta jen jediná úloha.</p>\n"
+"alespoň 200;\n"
+"omezení na méně, než je minimum požadované úlohou, vynutí, aby v jeden "
+"okamžik\n"
+"byla tisknuta jen jediná úloha.</p>\n"
"<p>\n"
"Výchozí limit je 0 (neomezeně).</p>\n"
"<p>\n"
@@ -1227,14 +1230,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"<b>Poslouchat na (Port/Listen)</b>\n"
"<p>\n"
-"Porty/adresy, na kterých bude poslouchat. Výchozí port 631 je vyhrazen pro "
-"protokol IPP (Internet Printing Protocol) a je zde použit.</p>\n"
+"Porty/adresy, na kterých bude poslouchat. Výchozí port 631 je vyhrazen\n"
+"pro protokol IPP (Internet Printing Protocol) a je zde použit.</p>\n"
"<p>\n"
-"Můžete uvést více řádků port/adresa pro poslouchání na více než jednom portu "
-"nebo adrese a nebo pro omezení přístupu.</p>\n"
+"Můžete uvést více řádků port/adresa pro poslouchání na více než jednom\n"
+"portu nebo adrese a nebo pro omezení přístupu.</p>\n"
"<p>\n"
-"Poznámka: Většina webových prohlížečů bohužel nepodporuje přepnutí šifrování "
-"TLS nebo HTTP Upgrade. Pokud chcete podporovat webové šifrování, budete "
+"Poznámka: Většina webových prohlížečů bohužel nepodporuje přepnutí "
+"šifrování\n"
+"TLS nebo HTTP Upgrade. Pokud chcete podporovat webové šifrování, budete\n"
"pravděpodobně muset poslouchat na portu 443 („HTTPS“ port…).</p>\n"
"<p>\n"
"<i>např.</i>.: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631</p>\n"
@@ -1254,8 +1258,8 @@ msgstr ""
"<b>Vyhledávání jmen počítačů (HostNameLookups)</b>\n"
"<p>\n"
"Určuje, zda provádět vyhledávání podle IP adresy za účelem získání plně "
-"kvalifikovaného jména počítače. Výchozí nastavení je Vypnuto kvůli vlivu na "
-"výkon…</p>\n"
+"kvalifikovaného\n"
+"jména počítače. Výchozí nastavení je Vypnuto kvůli vlivu na výkon…</p>\n"
"<p>\n"
"<i>např</i>.: Zapnuto</p>\n"
@@ -1333,7 +1337,6 @@ msgstr ""
"<i>např</i>.: 0</p>\n"
#: cupsd.conf.template:403
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
"ServerAdmin, etc.)\n"
@@ -1344,15 +1347,14 @@ msgid ""
"<p>\n"
"<i>ex</i>: 300</p>\n"
msgstr ""
-"<b>Soubory serveru (ServerRoot)</b>\n"
+"<b>Časový limit klienta (Timeout)</b>\n"
"<p>\n"
-"Kořenový adresář pro plánovač.\n"
-"Výchozí nastavení je /etc/cups.</p>\n"
+"Časový limit (v sekundách) před vypršením časového limitu požadavků. Výchozí "
+"hodnota je 300 sekund.</p>\n"
"<p>\n"
-"<i>např</i>: /etc/cups</p>\n"
+"<i>např</i>: 300</p>\n"
#: cupsd.conf.template:413
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
"ServerAdmin, etc.)\n"
@@ -1372,20 +1374,22 @@ msgid ""
"<p>\n"
"<i>ex</i>: On</p>\n"
msgstr ""
-"<b>Uživatel (User)</b>\n"
+"<b>Použít prohlížení (Browsing)</b>\n"
"<p>\n"
-"Uživatel, pod kterým běží server. Obvykle to musí být\n"
-"<b>lp</b>, ale v případě potřeby si můžete nastavit jiného\n"
-"uživatele.</p>\n"
+"Zda se mají, či nemají <b>poslouchat</b> informace\n"
+"o tiskárnách z jiných serverů CUPS. \n"
+"</p>\n"
"<p>\n"
-"Poznámka: server se musí inicializovat s uživatelem root, aby mohl\n"
-"poslouchat na výchozím port IPP 631. Změní uživatele jakmile běží\n"
-"externí program...</p>\n"
+"Ve výchozím nastavení zapnuto.</p>\n"
"<p>\n"
-"<i>např</i>.: lp</p>\n"
+"Poznámka: Chcete-li povolit <b>odesílání</b> informací\n"
+"o prohlížení z tohoto serveru CUPS do LAN,\n"
+"zadejte platnou <i>BrowseAddress</i>.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>např</i>.: Zapnuto</p>\n"
#: cupsd.conf.template:433
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
"ServerAdmin, etc.)\n"
@@ -1397,12 +1401,13 @@ msgid ""
"<p>\n"
"<i>ex</i>: Yes</p>\n"
msgstr ""
-"<b>Uchovávat soubory úloh (PreserveJobFiles)</b>\n"
+"<b>Použít zkrácená jména (BrowseShortNames)</b>\n"
"<p>\n"
-"Zda se mají, či nemají uchovávat soubory úloh po jejich\n"
-"splnění, zrušení nebo zastavení. Výchozí hodnota je Ne</p>\n"
+"Zda se mají, či nemají použít „krátká“ jména pro vzdálené tiskárny\n"
+"(např. „tiskárna“ místo „tiskárna@host“), pokud je to možné.\n"
+"Ve výchozím nastavení povoleno.</p>\n"
"<p> \n"
-"<i>např</i>.: Ne</p>\n"
+"<i>např</i>.: Ano</p>\n"
#: cupsd.conf.template:445
msgid ""
@@ -1418,6 +1423,18 @@ msgid ""
"<p>\n"
"<i>ex</i>: x.y.z.255, x.y.255.255</p>\n"
msgstr ""
+"<b>Adresy pro prohlížení (BrowseAddress)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Určuje adresu, která se má použít pro vysílání informací pro prohlížení "
+"tiskáren.\n"
+"Ve výchozím nastavení jsou informace pro prohlížení vysílány na všech "
+"aktivních rozhraní.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Poznámka: HP-UX 10.20 a starší nezvládají řádně vysílání, pokud nemáte "
+"masku\n"
+"třídy A, B, C nebo D (tj. bez podpory CIDR).</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>např</i>.: x.y.z.255, x.y.255.255</p>\n"
#: cupsd.conf.template:461
msgid ""
@@ -1449,6 +1466,33 @@ msgid ""
"The hostname/domainname restrictions only work if you have turned hostname\n"
"lookups on!</p>\n"
msgstr ""
+"<b>Prohlížení povolit / zakázat (BrowseAllow/BrowseDeny)</b>\n"
+"<p>\n"
+"<u>BrowseAllow</u>: určuje masku adresy, která umožňuje příchozí pakety pro "
+"prohlížení.\n"
+"Výchozí nastavení je povolit pakety ze všech adres.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<u>BrowseDeny</u>: určuje masku adresy, která má být zakázána pro příchozí "
+"pakety pro prohlížení.\n"
+"Výchozí je nezakazovat pakety z žádné adresy.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Jak „BrowseAllow“, tak „BrowseDeny“ akceptují pro adresy následující zápisy:"
+"</p>\n"
+"<pre>\n"
+"All\n"
+"None\n"
+"*.domain.com\n"
+".domain.com\n"
+"host.domain.com\n"
+"nnn.*\n"
+"nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+"</pre><p>\n"
+"Omezení podle jména počítače / názvu domény funguje, pouze pokud jste "
+"zapnuli vyhledávání jmen počítačů (HostNameLookups!</p>\n"
#: cupsd.conf.template:492
msgid ""