diff options
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po | 17 |
1 files changed, 9 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po b/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po index fbb16266896..bc5b53c7eeb 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdetexteditor_docwordcompletion\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-08 13:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-19 19:50+0000\n" "Last-Translator: Chris <[email protected]>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion/de/>\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.7.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" @@ -34,11 +34,11 @@ msgstr "(Keine Email)" #: docwordcompletion.cpp:109 msgid "Word Completion Plugin" -msgstr "Automatische Wortvervollständigung (Modul)" +msgstr "Automatische Wortvervollständigung (Erweiterung)" #: docwordcompletion.cpp:114 msgid "Configure the Word Completion Plugin" -msgstr "Modul für Wortvervollständigung einrichten" +msgstr "Erweiterung für Wortvervollständigung einrichten" #: docwordcompletion.cpp:148 msgid "Reuse Word Above" @@ -66,21 +66,21 @@ msgstr "Vervollständigungsli&ste automatisch anzeigen" #: docwordcompletion.cpp:511 msgid "" -"" "_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the " "sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first " "part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox " "widget, followed by the second part: 'characters long'. Characters is a " "ingeger number between and including 1 and 30. Feel free to leave the second " "part of the sentence blank if it suits your language better. \n" +"" "Show completions &when a word is at least" msgstr "Vervollständigungsliste anzeigen, &wenn ein Wort mindestens" #: docwordcompletion.cpp:517 msgid "" -"" "_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence " "'Show completions when a word is at least N characters'\n" +"" "characters long." msgstr "Zeichen lang ist." @@ -89,8 +89,9 @@ msgid "" "Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be " "disabled on a view basis from the 'Tools' menu." msgstr "" -"Das Aufklappfenster für die automatische Vervollständigung als Standard " -"festlegen. Dieses Fenster lässt sich über das Menü \"Extras\" deaktivieren." +"Das Aufklappfenster für die automatische Vervollständigungsliste als " +"Standard festlegen. Dieses Fenster lässt sich über das Menü \"Extras\" " +"deaktivieren." #: docwordcompletion.cpp:523 msgid "" |