summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdebase/kstart.po39
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdebase/ksysguard.po10
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdebase/ksystraycmd.po27
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdebase/kthememanager.po29
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdebase/ktip.po63
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdebase/kwriteconfig.po22
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdebase/kxkb.po52
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdelibs/katepart.po309
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs.po61
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po63
10 files changed, 325 insertions, 350 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kstart.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kstart.po
index ba40a0cb310..d2d7ef1307a 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kstart.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kstart.po
@@ -4,33 +4,34 @@
# Lukas Tinkl <[email protected]>, 2002.
# Lukáš Tinkl <[email protected]>, 2002, 2003, 2004, 2005.
# Klara Cihlarova <[email protected]>, 2005.
-#
+# Slávek Banko <[email protected]>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kstart\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-28 12:11+0200\n"
-"Last-Translator: Lukáš Tinkl <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-31 02:00+0000\n"
+"Last-Translator: Slávek Banko <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
+"tdebase/kstart/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "Miroslav Flídr"
+msgstr "Miroslav Flídr, Slávek Banko"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
#: kstart.cpp:255
msgid "Command to execute"
@@ -52,11 +53,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Řetězec odpovídající třídě okna (vlastnost WM_CLASS).\n"
"Třídu okna lze zjistit příkazem\n"
-"'xprop | grep WM_CLASS' a kliknutím na okno\n"
-"(použijte buďto obě dvě části oddělené mezerou\n"
-"nebo pouze pravou část).\n"
-"Poznámka: Není-li zadán, pak je vzato první okno,\n"
-"které se objeví. Nedoporučuje se!"
+"‚xprop | grep WM_CLASS‘ a kliknutím na okno\n"
+"(použijte buď obě části oddělené mezerou nebo pouze pravou část).\n"
+"Poznámka: Pokud nezadáte ani název okna, ani třídu okna,\n"
+"bude použito první okno, které se objeví.\n"
+"Vynechání obou voleb se nedoporučuje."
#: kstart.cpp:265
msgid "Desktop on which to make the window appear"
@@ -68,7 +69,7 @@ msgid ""
"when starting the application"
msgstr ""
"Zajistit objevení okna na ploše, odkud byla\n"
-"aplikace spuštěna."
+"aplikace spuštěna"
#: kstart.cpp:267
msgid "Make the window appear on all desktops"
@@ -114,19 +115,19 @@ msgstr ""
#: kstart.cpp:277
msgid "Try to keep the window above other windows"
-msgstr "Pokusit se udržet toto okno vždy navrchu ostatních oken."
+msgstr "Pokusit se podržet okno nad ostatními"
#: kstart.cpp:279
msgid "Try to keep the window below other windows"
-msgstr "Pokusit se udržet toto okno vždy navrchu ostatních oken."
+msgstr "Pokusit se podržet okno pod ostatními"
#: kstart.cpp:280
msgid "The window does not get an entry in the taskbar"
-msgstr "Okno se neobjeví v pruhu úloh."
+msgstr "Okno se neobjeví v pruhu úloh"
#: kstart.cpp:281
msgid "The window does not get an entry on the pager"
-msgstr "Okno se neobjeví v pruhu úloh"
+msgstr "Okno se neobjeví v přepínači ploch"
#: kstart.cpp:282
msgid "The window is sent to the system tray in Kicker"
@@ -150,4 +151,4 @@ msgstr ""
#: kstart.cpp:310
msgid "No command specified"
-msgstr "Není udán žádný příkaz"
+msgstr "Není uveden žádný příkaz"
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/ksysguard.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/ksysguard.po
index d235c4bbbe5..e962c8eefb2 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/ksysguard.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/ksysguard.po
@@ -3,11 +3,12 @@
#
# Lukáš Tinkl <[email protected]>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006.
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Slávek Banko <[email protected]>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksysguard\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-09 20:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-04 00:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-31 02:00+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdebase/ksysguard/cs/>\n"
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
@@ -1555,9 +1556,8 @@ msgid "TDE system guard"
msgstr "Strážce systému TDE"
#: ksysguard.cpp:74 ksysguard.cpp:556
-#, fuzzy
msgid "KSysGuard"
-msgstr "Strážce systému TDE"
+msgstr "KSysGuard"
#: ksysguard.cpp:100
msgid "88888 Processes"
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/ksystraycmd.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/ksystraycmd.po
index eb3cce3dfab..54272a6eef7 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/ksystraycmd.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/ksystraycmd.po
@@ -2,37 +2,38 @@
# Copyright (C) 2002, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Lukáš Tinkl <[email protected]>, 2002, 2004, 2005.
# Klara Cihlarova <[email protected]>, 2005.
-#
+# Slávek Banko <[email protected]>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksystraycmd\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-24 15:23+0100\n"
-"Last-Translator: Klara Cihlarova <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-31 02:00+0000\n"
+"Last-Translator: Slávek Banko <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
+"tdebase/ksystraycmd/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "Miroslav Flídr"
+msgstr "Miroslav Flídr, Slávek Banko"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
#: ksystraycmd.cpp:60
msgid "No window matching pattern '%1' and no command specified.\n"
-msgstr "Není žádné okno odpovídající vzoru '%1' a nebyl zadán žádný příkaz.\n"
+msgstr "Není žádné okno odpovídající vzoru ‚%1‘ a nebyl zadán žádný příkaz.\n"
#: ksystraycmd.cpp:67
msgid "KSysTrayCmd: KShellProcess cannot find a shell."
@@ -56,7 +57,7 @@ msgstr "Vypno&ut pohlcení"
#: main.cpp:25
msgid "Command to execute"
-msgstr "Příkaz, který má být spuštěn"
+msgstr "Příkaz ke spuštění"
#: main.cpp:27
msgid ""
@@ -75,7 +76,7 @@ msgid ""
"it is assumed to be in hex."
msgstr ""
"ID cílového okna.\n"
-"Udává ID okna, které se má použít. Pokud toto ID začíná na '0x',\n"
+"Udává ID okna, které se má použít. Pokud toto ID začíná na „0x“,\n"
"je považováno, že je v šestnáctkové soustavě."
#: main.cpp:33
@@ -98,7 +99,7 @@ msgid ""
"has no effect unless startonshow is specified."
msgstr ""
"Ponechat ikonu aplikace lišty i po ukončení klienta. Tato\n"
-"volba nemá žádný účinek, není-li použité 'startonshow'."
+"volba nemá žádný účinek, není-li použité „startonshow“."
#: main.cpp:39
msgid ""
@@ -118,7 +119,7 @@ msgid ""
"This has no effect unless startonshow is specified and implies keeprunning."
msgstr ""
"Ukončení klienta při skrytí okna nemá žádný vliv, není-li\n"
-"použité 'startonshow', které implikuje 'keeprunning'."
+"použité „startonshow“, které implikuje „keeprunning“."
#: main.cpp:53
msgid "Allows any application to be kept in the system tray"
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kthememanager.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kthememanager.po
index 3093a68e7ef..2421a41010a 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kthememanager.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kthememanager.po
@@ -3,34 +3,35 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Lukáš Tinkl <[email protected]>, 2003, 2004, 2005.
-#
+# Slávek Banko <[email protected]>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-18 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Lukáš Tinkl <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-31 02:00+0000\n"
+"Last-Translator: Slávek Banko <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
+"tdebase/kthememanager/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "Lukáš Tinkl"
+msgstr "Lukáš Tinkl, Slávek Banko"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
#: knewthemedlg.cpp:27
msgid "New Theme"
@@ -94,7 +95,7 @@ msgstr "Tento motiv neobsahuje náhled."
#: kthememanager.cpp:342
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
-msgstr "Autor: %1<br>Email: %2<br>Verze: %3<br>Domovská stránka: %4"
+msgstr "Autor: %1<br/>Email: %2<br/>Verze: %3<br/>Domovská stránka: %4"
#: kthemedlg.ui:50
#, no-c-format
@@ -104,12 +105,12 @@ msgstr "Zvolte si vizuální motiv TDE:"
#: kthemedlg.ui:75
#, no-c-format
msgid "Get new themes..."
-msgstr "Získat nové motivy..."
+msgstr "Získat nové motivy…"
#: kthemedlg.ui:78
#, no-c-format
msgid "https://www.trinity-look.org/"
-msgstr ""
+msgstr "https://www.trinity-look.org/"
#: kthemedlg.ui:81
#, no-c-format
@@ -124,12 +125,12 @@ msgstr "Odst&ranit motiv"
#: kthemedlg.ui:129
#, no-c-format
msgid "Create &New Theme..."
-msgstr "Vytvořit &nový motiv..."
+msgstr "Vytvořit &nový motiv…"
#: kthemedlg.ui:137
#, no-c-format
msgid "&Install New Theme..."
-msgstr "&Instalovat nový motiv..."
+msgstr "&Instalovat nový motiv…"
#: kthemedlg.ui:143
#, no-c-format
@@ -149,7 +150,7 @@ msgstr "Pozadí"
#: kthemedlg.ui:239
#, no-c-format
msgid "Customize the desktop background"
-msgstr "Upravit pozadí pracovní plochy"
+msgstr "Upravit pozadí plochy"
#: kthemedlg.ui:276
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/ktip.po
index 503846c1802..bc2c9f3bb0f 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/ktip.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/ktip.po
@@ -5,12 +5,12 @@
# Ivo Jánský <[email protected]>, 2003.
# Jakub Friedl <[email protected]>, 2005.
# Klara Cihlarova <[email protected]>, 2006.
-# Slávek Banko <[email protected]>, 2020.
+# Slávek Banko <[email protected]>, 2020, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-09 08:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-31 02:00+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdebase/ktip/cs/>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -102,7 +102,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"<p>\n"
"Můžete naráz minimalizovat všechna okna na aktuální ploše,\n"
-"a dostat se tak na plochu, kliknutím na tuto ikonu v panelu.</p>\n"
+"a dostat se tak na plochu, kliknutím na tuto ikonu v panelu.\n"
+"</p>\n"
"<p>Pokud v panelu tuto ikonu nemáte, můžete ji přidat kliknutím pravým "
"tlačítkem na plochu panelu a volbou Přidat applet do panelu…->Zobrazit "
"plochu.\n"
@@ -170,9 +171,9 @@ msgid ""
"</center>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
-"Seznam oken, který je dostupný pomocí ikony v panelu,\n"
-"podává rychlý přehled o všech oknech na všech virtuálních pracovních "
-"plochách. Seznam můžete zobrazit také stisknutím Alt+F5.</p><br>\n"
+"Seznam oken, který je dostupný pomocí ikony v panelu, podává\n"
+"rychlý přehled o všech oknech na všech virtuálních pracovních plochách.\n"
+"Seznam můžete zobrazit také stisknutím Alt+F5.</p><br>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/window_list.png\">\n"
"</center>\n"
@@ -255,8 +256,9 @@ msgstr ""
"Můžete procházet seznamem oken na virtuální pracovní ploše, přidržíte-li\n"
"klávesu Alt a budete mačkat Tab nebo Shift+Tab.<br/>\n"
"<center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/kcmkwm.png\"/></center></p>\n"
-"<p>Více informací najdete v <a href=\"help:/khelpcenter/userguide/windows-"
-"how-to-work.html\">uživatelské příručce TDE</a>.</p>\n"
+"<p>Více informací najdete v\n"
+"<a href=\"help:/khelpcenter/userguide/windows-how-to-work.html\">uživatelské "
+"příručce TDE</a>.</p>\n"
#: tips:140
msgid ""
@@ -291,8 +293,8 @@ msgstr ""
"„Počet pracovních ploch“ v Ovládacím centru (Pracovní plocha->Virtuální "
"plochy).\n"
"</p>\n"
-"<p>Více informací o virtuálních plochách najdete\n"
-"v <a href=\"help:/khelpcenter/userguide/windows-how-to-work.html#using-"
+"<p>Více informací o virtuálních plochách najdete v\n"
+"<a href=\"help:/khelpcenter/userguide/windows-how-to-work.html#using-"
"multiple-desktops\">uživatelské příručce TDE</a>.</p>\n"
#: tips:164
@@ -520,8 +522,8 @@ msgstr ""
"</p>\n"
"<p>Uživatelé laptopů, kteří často mění místo, mohou uvítat\n"
"<a href=\"ftp://truffula.com/pub/\">RLPR</a> jako dobrý doplněk k CUPS\n"
-"(nebo k jiném tiskovému subsystému, který používají jako\n"
-"jejich preferovaný)\n"
+"(nebo k jiném tiskovému subsystému, který používají jako jejich "
+"preferovaný)\n"
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Přispěl Kurt Pfeifle</em></p>\n"
@@ -553,10 +555,9 @@ msgid ""
"<p>For more information about customizing Kicker, the TDE Panel, see\n"
"<a href=\"help:/kicker\">the Kicker Handbook</a>.</p>\n"
msgstr ""
-"<p>Kliknutím pravým tlačítkem myši na ikonu nebo aplet v panelu vyvoláte "
-"místní nabídku,\n"
-"pomocí které můžete položku přesunout, odstranit, nastavit nebo přidat novou."
-"</p>\n"
+"<p>Kliknutím pravým tlačítkem myši na ikonu nebo aplet v panelu vyvoláte\n"
+"místní nabídku, pomocí které můžete položku přesunout, odstranit,\n"
+"nastavit nebo přidat novou.</p>\n"
"<p>Více informací o přizpůsobení Kickeru, panelu prostředí TDE, najdete v\n"
"<a href=\"help:/kicker\">příručce</a>.</p>\n"
@@ -566,8 +567,8 @@ msgid ""
"click on the small arrow at the far right end of the toolbar to see\n"
"the remaining buttons.</P>\n"
msgstr ""
-"<p>\n"
-"Není-li nástrojová lišta dostatečná široká, aby zobrazila všechna tlačítka,\n"
+"<p>Není-li nástrojová lišta dostatečná široká, aby zobrazila všechna "
+"tlačítka,\n"
"můžete kliknout na malou šipku na pravém konci lišty, a zobrazit zbývající\n"
"tlačítka.</p>\n"
@@ -730,8 +731,10 @@ msgstr ""
"<p>\n"
"Znáte-li název aplikace, můžete ji <strong>spustit přímo</strong> pomocí\n"
"klávesové kombinace Alt+F2 a zadáním názvu programu do příkazové řádky\n"
-"v okně, které se objeví.</p><br>\n"
-"<center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/kmenu.png\"></center>\n"
+"v okně, které se objeví.</p>\n"
+"<br/>\n"
+"<center>\n"
+"<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/kmenu.png\"></center>\n"
#: tips:450
msgid ""
@@ -884,8 +887,8 @@ msgstr ""
"tak informace o názvu a interpretovi skladby.\n"
"</p>\n"
"\n"
-"<p>Více informací o funkcích KsCD najdete\n"
-"v <a href=\"help:/kscd\">příručce</a>.</p>\n"
+"<p>Více informací o funkcích KsCD najdete v <a href=\"help:/kscd\">příručce</"
+"a>.</p>\n"
#: tips:551
msgid ""
@@ -967,7 +970,8 @@ msgstr ""
"<p align=\"center\"><strong>Tisk v TDE z příkazové řádky (II)</strong></p>\n"
"<p>\n"
"Můžete zadat soubory k tisku a/nebo jméno tiskárny z příkazového řádku:\n"
-"<pre> kprinter -d infotec \\\n"
+"<pre>\n"
+"kprinter -d infotec \\\n"
" /home/kurt/paragliding.jpg \\\n"
" ../tdeprint-handbook.pdf \\\n"
" /opt/trinity/flyer.ps\n"
@@ -1338,8 +1342,8 @@ msgstr ""
"<p>\n"
"„Tdeio“ moduly TDE fungují nejen v Konqueroru: můžete použít síťové\n"
"adresy v jakékoliv TDE aplikaci. Můžete například zadat adresu URL\n"
-"ftp://www.server.com/myfile v dialogu pro otevření souboru v Kate,\n"
-"Kate soubor otevřete a po klepnutí na „Uložit“ uloží změny zpět\n"
+"ftp://www.server.com/myfile v dialogu pro otevření souboru v Kate\n"
+"a Kate soubor otevřete a po klepnutí na „Uložit“ uloží změny zpět\n"
"na server FTP.\n"
"</p>\n"
@@ -1627,8 +1631,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"<p>Přestože TDE při přihlášení automaticky obnoví vaše programy TDE, které "
"byly otevřené před odhlášením, můžete v TDE samostatně nastavit,\n"
-"které konkrétní programy mají být spuštěny při startu – viz <a\n"
-"href=\"help:/khelpcenter/faq/configure.html\" title=\"spouštění při startu"
+"které konkrétní programy mají být spuštěny při startu – viz\n"
+"<a href=\"help:/khelpcenter/faq/configure.html\" title=\"spouštění při startu"
"\">často kladené dotazy</a> v příručce.</p>\n"
#: tips:1037
@@ -1761,7 +1765,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"<p>Znáte již <i>IRC kanál TDE</i>?</p>\n"
"<p>\n"
-"<b>síť:</b> chat.freenode.net<br />\n"
+"<b>síť:</b> chat.freenode.net\n"
+"<br />\n"
"<b>kanál:</b> #trinity-desktop\n"
"</p>\n"
"<p>Můžete se připojit, pokud máte nějaké dotazy a nebo se chcete setkat s "
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kwriteconfig.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kwriteconfig.po
index 0aef08b43d2..7c4fdae964a 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kwriteconfig.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kwriteconfig.po
@@ -1,31 +1,33 @@
# translation of kwriteconfig.po to Czech
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Lukáš Tinkl <[email protected]>, 2003
-#
+# Slávek Banko <[email protected]>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwriteconfig\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-03-14 15:17+0100\n"
-"Last-Translator: Lukáš Tinkl <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-31 02:00+0000\n"
+"Last-Translator: Slávek Banko <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
+"tdebase/kwriteconfig/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.2beta2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "Lukáš Tinkl"
+msgstr "Lukáš Tinkl, Slávek Banko"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
#: kwriteconfig.cpp:19
msgid "Use <file> instead of global config"
@@ -44,8 +46,8 @@ msgid ""
"Type of variable. Use \"bool\" for a boolean, otherwise it is treated as a "
"string"
msgstr ""
-"Typ proměnné. Použijte \"bool\" pro booleovskou hodnotu, jinak je považováno "
-"za řetězec."
+"Typ proměnné. Použijte „bool“ pro booleovskou hodnotu, jinak je považováno "
+"za řetězec"
#: kwriteconfig.cpp:23
msgid "The value to write. Mandatory, on a shell use '' for empty"
@@ -57,4 +59,4 @@ msgstr "KWriteConfig"
#: kwriteconfig.cpp:30
msgid "Write TDEConfig entries - for use in shell scripts"
-msgstr "Zapisuje záznamy do TDEConfig - pro použití v shellových skriptech"
+msgstr "Zapisuje záznamy do TDEConfig – pro použití v shellových skriptech"
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kxkb.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kxkb.po
index 08a1256dac6..97a112642a6 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kxkb.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kxkb.po
@@ -2,32 +2,34 @@
#
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Lukáš Tinkl <[email protected]>, 2002, 2003, 2004.
+# Slávek Banko <[email protected]>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kxkb\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-03 20:30+0100\n"
-"Last-Translator: Lukáš Tinkl <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-31 02:00+0000\n"
+"Last-Translator: Slávek Banko <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
+"tdebase/kxkb/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "Lukáš Tinkl,Miroslav Flídr"
+msgstr "Lukáš Tinkl, Miroslav Flídr, Slávek Banko"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
#: kxkb.cpp:373
msgid "A utility to switch keyboard maps"
@@ -43,15 +45,15 @@ msgstr "Klávesnice"
#: kxkbbindings.cpp:10
msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-msgstr "Přepnout na následující rozložení klávesnice"
+msgstr "Přepnout na následující rozvržení klávesnice"
#: kxkbtraywindow.cpp:60
msgid "Error changing keyboard layout to '%1'"
-msgstr "Chyba při změně klávesnice na rozvržení '%1'."
+msgstr "Chyba při změně klávesnice na rozvržení ‚%1‘"
#: kxkbtraywindow.cpp:110
msgid "Configure..."
-msgstr "Nastavení..."
+msgstr "Nastavit…"
#: pixmap.cpp:243
msgid "Belgian"
@@ -115,7 +117,7 @@ msgstr "Japonská"
#: pixmap.cpp:258
msgid "Lithuanian"
-msgstr "Litevské"
+msgstr "Litevská"
#: pixmap.cpp:259
msgid "Norwegian"
@@ -175,15 +177,15 @@ msgstr "Britská"
#: pixmap.cpp:273
msgid "U.S. English"
-msgstr "US"
+msgstr "Americká"
#: pixmap.cpp:274
msgid "U.S. English w/ deadkeys"
-msgstr "US s mrtvými klávesami"
+msgstr "Americká s mrtvými klávesami"
#: pixmap.cpp:275
msgid "U.S. English w/ISO9995-3"
-msgstr "US + ISO9995-3"
+msgstr "Americká s ISO9995-3"
#: pixmap.cpp:278
msgid "Armenian"
@@ -207,11 +209,11 @@ msgstr "Litevská standardní azerty"
#: pixmap.cpp:283
msgid "Lithuanian querty \"numeric\""
-msgstr "Litevská querty \"numerická\""
+msgstr "Litevská querty „numerická“"
#: pixmap.cpp:284
msgid "Lithuanian querty \"programmer's\""
-msgstr "Litevská querty \"programátorská\""
+msgstr "Litevská querty „programátorská“"
#: pixmap.cpp:285
msgid "Macedonian"
@@ -255,11 +257,11 @@ msgstr "Lotyšská"
#: pixmap.cpp:297
msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
-msgstr "Litevská qwerty \"numerická\""
+msgstr "Litevská qwerty „numerická“"
#: pixmap.cpp:298
msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\""
-msgstr "Litevská qwerty \"programátorská\""
+msgstr "Litevská qwerty „programátorská“"
#: pixmap.cpp:299
msgid "Turkish"
@@ -319,7 +321,7 @@ msgstr "Maltská"
#: pixmap.cpp:316
msgid "Maltese (US layout)"
-msgstr "Maltská (rozložení US)"
+msgstr "Maltská (rozvržení US)"
#: pixmap.cpp:317
msgid "Northern Saami (Finland)"
@@ -435,24 +437,24 @@ msgstr "Dzongkha / Tibetské"
#: pixmap.cpp:351
msgid "Hungarian (US)"
-msgstr "Maďarské (US)"
+msgstr "Maďarská (US)"
#: pixmap.cpp:352
msgid "Irish"
-msgstr "Irsky"
+msgstr "Irská"
#: pixmap.cpp:353
msgid "Israeli (phonetic)"
-msgstr "Izraelské (fonetické)"
+msgstr "Izraelská (fonetické)"
#: pixmap.cpp:354
msgid "Serbian (Cyrillic)"
-msgstr "Srbsky (azbuka)"
+msgstr "Srbská (azbuka)"
#: pixmap.cpp:355
msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "Srbsky (latinka)"
+msgstr "Srbská (latinka)"
#: pixmap.cpp:356
msgid "Swiss"
-msgstr "Švýcarské"
+msgstr "Švýcarská"
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/katepart.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/katepart.po
index 8d7edc55e75..c146e76ff4a 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/katepart.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/katepart.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katepart\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-09 20:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-12 10:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-31 18:17+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Golubev <[email protected]>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdelibs/katepart/ru/>\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#: part/katefactory.cpp:115
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Отсутствует параметр. Использование: %1
#: part/katecmds.cpp:184
msgid "Failed to convert argument '%1' to integer."
-msgstr "Ошибка преобразования параметра '%1' в целое число."
+msgstr "Ошибка преобразования параметра '%1' в целое число."
#: part/katecmds.cpp:190 part/katecmds.cpp:196
msgid "Width must be at least 1."
@@ -1317,9 +1317,7 @@ msgstr "Файл '%1' был удалён с диска другой прогр�
#: part/katedocument.cpp:5101 part/kateview.cpp:890
msgid ""
"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Документ с именем \"%1\" уже существует.\n"
-"Перезаписать его?"
+msgstr "Документ с именем \"%1\" уже существует. Перезаписать его?"
#: part/katedocument.cpp:5103 part/kateview.cpp:891
msgid "Overwrite File?"
@@ -1504,7 +1502,7 @@ msgid ""
"english</code>."
msgstr ""
"Маска по типу MIME позволяет определять тип файла по типу MIME. Типы MIME в "
-"списке разделяются точкой с запятой, например, <code>text/plain;text/"
+"списке разделяются точкой с запятой, например, <code>text/plain;text/"
"english</code>."
#: part/katefiletype.cpp:353
@@ -1694,7 +1692,7 @@ msgid ""
"end col) (4x number)"
msgstr ""
"Вызов document.removeText требует четыре параметра: начальная строка, "
-"начальный столбец, конечная строка, конечный столбец (тип параметров: число)"
+"начальный столбец, конечная строка, конечный столбец (тип параметров: число)"
#: part/kateluaindentscript.cpp:152
msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)"
@@ -1712,7 +1710,7 @@ msgstr ""
#: part/kateluaindentscript.cpp:253
msgid "LUA interpreter could not be initialized"
-msgstr "Невозможно запустить интерпретатор LUA "
+msgstr "Невозможно запустить интерпретатор LUA"
#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316
#: part/kateluaindentscript.cpp:344
@@ -1982,9 +1980,9 @@ msgid ""
"<p>Sets the background color of the selection.</p><p>To set the text color "
"for selected text, use the \"<b>Configure Highlighting</b>\" dialog.</p>"
msgstr ""
-"<p>Цвет фона выделенного фрагмента текста. Для установки цвета текста "
-"выделенного фрагмента используйте остальные две вкладки, настраивающие "
-"подсветку.</p>"
+"<p>Цвет фона выделенного фрагмента текста. Установить цвета текста "
+"выделенного фрагмента можно на вкладках «<b>Стили текста</b>» и "
+"«<b>Подсветка синтаксиса</b>».</p>"
#: part/kateschema.cpp:361
msgid ""
@@ -2211,9 +2209,9 @@ msgid ""
"_n: %n replacement made.\n"
"%n replacements made."
msgstr ""
-"Сделана %n замена\n"
-"Сделано %n замены\n"
-"Сделано %n замен"
+"Сделана %n замена.\n"
+"Сделано %n замены.\n"
+"Сделано %n замен."
#: part/katesearch.cpp:491
msgid "End of document reached."
@@ -2684,7 +2682,7 @@ msgstr "За номерами &строк"
#: part/kateview.cpp:369
msgid "&Always On"
-msgstr "Показывать &всегда "
+msgstr "Показывать &всегда"
#: part/kateview.cpp:373
msgid "Show Folding &Markers"
@@ -3023,14 +3021,15 @@ msgid ""
"<code><b>help list</b></code><br>For help for individual commands, enter "
"<code><b>help &lt;command&gt;</b></code></p>"
msgstr ""
-"<p>Это <b>командная строка</b> katepart.<br>Формат: <code><b>команда "
-"[ аргументы ]</b></code><br>Для вывода списка команд введите <code><b>help "
-"list</b></code><br>Для справки по отдельным командам введите <code><b>help "
-"&lt;имя-команды&gt;</b></code></p>"
+"<p>Это <b>командная строка</b> katepart.<br>\n"
+"Формат: <code><b>команда [ аргументы ]</b></code><br>\n"
+"Для вывода списка команд введите <code><b>help list</b></code><br>\n"
+"Для справки по отдельным командам введите <code><b>help &lt;имя-команды&gt;</"
+"b></code></p>"
#: part/kateviewhelpers.cpp:345
msgid "Success: "
-msgstr "Успешно:"
+msgstr "Успешно: "
#: part/kateviewhelpers.cpp:347
msgid "Success"
@@ -3038,7 +3037,7 @@ msgstr "Успешно"
#: part/kateviewhelpers.cpp:352
msgid "Error: "
-msgstr "Ошибка:"
+msgstr "Ошибка: "
#: part/kateviewhelpers.cpp:354
msgid "Command \"%1\" failed."
@@ -3116,10 +3115,11 @@ msgid ""
"wizard button to the right of the mimetype entry below to easily fill out "
"both lists.</p>"
msgstr ""
-"<p>Список масок файлов, разделённый точками с запятой. Вы можете ограничить "
-"количество файлов только теми, которые соответствуют определённом шаблону.</"
-"p><p>Используйте кнопку мастера справа от типа MIME для быстрого заполнения "
-"обоих списков.<p>"
+"<p>Список масок файлов, разделённых точками с запятой. Вы можете ограничить "
+"список файлов, для которых будет использована данная автозакладка только "
+"теми, которые соответствуют определённому шаблону.</p>\n"
+"<p>Используйте кнопку мастера справа от типа MIME для быстрого заполнения "
+"обоих списков.</p>"
#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:329
msgid ""
@@ -3128,10 +3128,11 @@ msgid ""
"wizard button on the right to get a list of existing file types to choose "
"from, using it will fill in the file masks as well.</p>"
msgstr ""
-"<p>Список типов MIME, разделённый точками с запятой. Вы можете ограничить "
-"использование этого элемента только в файлах с определёнными типами MIME.</"
-"p><p>Используйте кнопку мастера справа для получения списка типов файлов, "
-"которые можно использовать для заполнения списка масок файлов.<p>"
+"<p>Список типов MIME, разделённых точками с запятой. Вы можете ограничить "
+"использование этой автозакладки только файлами с определёнными типами MIME.</"
+"p>\n"
+"<p>Используйте кнопку мастера справа, чтобы выбрать из списка доступных "
+"типов файлов; это также заполнит и маску файлов.</p>"
#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:339
msgid ""
@@ -3139,9 +3140,8 @@ msgid ""
"your system. When used, the file masks entry above will be filled in with "
"the corresponding masks.</p>"
msgstr ""
-"<p>Нажмите на эту кнопку для показа списка выбираемых типов MIME вашей "
-"системы. После выбора необходимых типов список расширений масок файлов будет "
-"изменён в соответствии с выбранными типами.</p>"
+"<p>Нажмите эту кнопку, чтобы просмотреть список типов MIME. После того как "
+"вы выберите какой-то тип, маска файлов выше будет также заполнена.</p>"
#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:364
msgid ""
@@ -3150,8 +3150,7 @@ msgid ""
"as well."
msgstr ""
"Выберите типы MIME для этого шаблона.\n"
-"Соответствующие изменения будут автоматически внесены в список расширений "
-"файлов."
+"При этом будут также заполнены поля для расширений файлов."
#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:384
msgid "&Patterns"
@@ -3178,13 +3177,16 @@ msgid ""
"the pattern, and a bookmark is set on matching lines.</li></ol><p>Use the "
"buttons below to manage your collection of entities.</p>"
msgstr ""
-"<p>Этот список показывает настроенные автозакладки. Пр открытии документа "
-"они будут использованы следующим образом: <ol><li>Если имя открываемого "
-"файла или его тип MIME не совпадают с настройками автозакладки, она не будет "
-"использована;</li><li>Если тип ими маска файла совпадают, каждая строка "
-"документа будет проверена на соответствие регулярному выражению и на каждую "
-"совпадающую выражению строку будет поставлена закладка.</li></"
-"ul><p>Используйте кнопки, расположенные ниже для изменения автозакладок.</p>"
+"<p>Список автозакладок. При открытии документа записи в этом списке будут "
+"использоваться следующим образом:\n"
+"<ol>\n"
+"<li>Если имя открываемого файла или его тип MIME не совпадают с настройками "
+"автозакладки, она не будет использована;</li>\n"
+"<li>Если тип или маска файла совпадают, каждая строка документа будет "
+"проверена на соответствие регулярному выражению и на каждую сопоставленную "
+"таким образом строку будет поставлена закладка.</li>\n"
+"</ul>\n"
+"<p>Для изменения автозакладок используйте кнопки, расположенные ниже.</p>"
#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:408
msgid "Press this button to create a new autobookmark entity."
@@ -3617,11 +3619,10 @@ msgid ""
msgstr "Предупреждения"
#: data/alert_indent.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Alerts_indent"
-msgstr "Предупреждения"
+msgstr "Alerts_indent"
#: data/ample.xml:3
msgid ""
@@ -3651,7 +3652,7 @@ msgstr "Файл настройки Apache"
msgid ""
"_: Language\n"
"AVR Assembler"
-msgstr "AVR Assembler"
+msgstr "Ассемблер AVR"
#: data/asm-dsp56k.xml:4
msgid ""
@@ -4089,7 +4090,7 @@ msgstr "GLSL"
msgid ""
"_: Language\n"
"GNU Assembler"
-msgstr "GNU Assembler"
+msgstr "Ассемблер GNU"
#: data/gnuplot.xml:3
msgid ""
@@ -4116,18 +4117,16 @@ msgid ""
msgstr "Groovy"
#: data/haml.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Haml"
-msgstr "Haskell"
+msgstr "Haml"
#: data/hamlet.xml:8
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Hamlet"
-msgstr "Haskell"
+msgstr "Hamlet"
#: data/haskell.xml:3
msgid ""
@@ -4136,18 +4135,16 @@ msgid ""
msgstr "Haskell"
#: data/haxe.xml:15
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Haxe"
-msgstr "Haskell"
+msgstr "Haxe"
#: data/html-php.xml:13
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"PHP (HTML)"
-msgstr "HTML"
+msgstr "PHP (HTML)"
#: data/html.xml:7
msgid ""
@@ -4156,38 +4153,34 @@ msgid ""
msgstr "HTML"
#: data/hunspell-aff.xml:6
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Hunspell Affix File"
-msgstr "Haskell"
+msgstr "Файл аффиксов Hunspell"
#: data/hunspell-dat.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Hunspell Thesaurus File"
-msgstr "Haskell"
+msgstr "Файл тезауруса Hunspell"
#: data/hunspell-dic.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Hunspell Dictionary File"
-msgstr "Аппаратура"
+msgstr "Файл словаря Hunspell"
#: data/hunspell-idx.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Hunspell Thesaurus Index File"
-msgstr "Haskell"
+msgstr "Файл индекса тезауруса Hunspell"
#: data/idconsole.xml:3
msgid ""
"_: Language\n"
"Quake Script"
-msgstr "Скрипт Quake"
+msgstr "Сценарий Quake"
#: data/idl.xml:3
msgid ""
@@ -4214,25 +4207,22 @@ msgid ""
msgstr "Файлы INI"
#: data/isocpp.xml:12
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"ISO C++"
-msgstr "C++"
+msgstr "ISO C++"
#: data/j.xml:27
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"J"
-msgstr "JSP"
+msgstr "J"
#: data/jam.xml:24
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Jam"
-msgstr "Java"
+msgstr "Jam"
#: data/java.xml:3
msgid ""
@@ -4247,11 +4237,10 @@ msgid ""
msgstr "Javadoc"
#: data/javascript-php.xml:12
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"JavaScript/PHP"
-msgstr "JavaScript"
+msgstr "JavaScript/PHP"
#: data/javascript.xml:6
msgid ""
@@ -4272,11 +4261,10 @@ msgid ""
msgstr "JSP"
#: data/julia.xml:32
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Julia"
-msgstr "Lua"
+msgstr "Julia"
#: data/kbasic.xml:3
msgid ""
@@ -4291,11 +4279,10 @@ msgid ""
msgstr "LaTeX"
#: data/ld.xml:4
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"GNU Linker Script"
-msgstr "Скрипт Quake"
+msgstr "Сценарий GNU Linker"
#: data/ldif.xml:3
msgid ""
@@ -4304,11 +4291,10 @@ msgid ""
msgstr "LDIF"
#: data/less.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"LESSCSS"
-msgstr "CSS"
+msgstr "LESSCSS"
#: data/lex.xml:21
msgid ""
@@ -4323,11 +4309,10 @@ msgid ""
msgstr "LilyPond"
#: data/literate-curry.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Literate Curry"
-msgstr "Literate Haskell"
+msgstr "Literate Curry"
#: data/literate-haskell.xml:3
msgid ""
@@ -4348,11 +4333,10 @@ msgid ""
msgstr "LPC"
#: data/lsl.xml:14
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"LSL"
-msgstr "GLSL"
+msgstr "LSL"
#: data/lua.xml:38
msgid ""
@@ -4367,11 +4351,10 @@ msgid ""
msgstr "M3U"
#: data/m4.xml:41
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"GNU M4"
-msgstr "SGML"
+msgstr "GNU M4"
#: data/mab.xml:3
msgid ""
@@ -4380,11 +4363,10 @@ msgid ""
msgstr "MAB-DB"
#: data/magma.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Magma"
-msgstr "Maxima"
+msgstr "Magma"
#: data/makefile.xml:10
msgid ""
@@ -4393,18 +4375,16 @@ msgid ""
msgstr "Makefile"
#: data/mako.xml:7
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Mako"
-msgstr "Mason"
+msgstr "Mako"
#: data/mandoc.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Troff Mandoc"
-msgstr "Ddoc"
+msgstr "Troff Mandoc"
#: data/mason.xml:3
msgid ""
@@ -4413,11 +4393,10 @@ msgid ""
msgstr "Mason"
#: data/mathematica.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Mathematica"
-msgstr "Stata"
+msgstr "Mathematica"
#: data/matlab.xml:60
msgid ""
@@ -4438,11 +4417,10 @@ msgid ""
msgstr "MediaWiki"
#: data/mel.xml:23
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"MEL"
-msgstr "SML"
+msgstr "MEL"
#: data/mergetagtext.xml:28
msgid ""
@@ -4451,24 +4429,22 @@ msgid ""
msgstr "mergetag текст"
#: data/meson.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Meson"
-msgstr "Mason"
+msgstr "Meson"
#: data/metafont.xml:9
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Metapost/Metafont"
-msgstr "Mason"
+msgstr "Metapost/Metafont"
#: data/mips.xml:3
msgid ""
"_: Language\n"
"MIPS Assembler"
-msgstr "MIPS Assembler"
+msgstr "Ассемблер MIPS"
#: data/modelica.xml:19
msgid ""
@@ -4477,32 +4453,28 @@ msgid ""
msgstr "Modelica"
#: data/modelines.xml:10
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Modelines"
-msgstr "Modelica"
+msgstr "Строки форматирования (Modelines)"
#: data/modula-2-iso-only.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Modula-2 (ISO only)"
-msgstr "Modula-2"
+msgstr "Modula-2 (только ISO)"
#: data/modula-2-pim-only.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Modula-2 (PIM only)"
-msgstr "Modula-2"
+msgstr "Modula-2 (только PIM)"
#: data/modula-2-r10-only.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Modula-2 (R10 only)"
-msgstr "Modula-2"
+msgstr "Modula-2 (только R10)"
#: data/modula-2.xml:3
msgid ""
@@ -4523,11 +4495,10 @@ msgid ""
msgstr "Music Publisher"
#: data/nagios.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Nagios"
-msgstr "Bash"
+msgstr "Nagios"
#: data/nasm.xml:43
msgid ""
@@ -4542,11 +4513,10 @@ msgid ""
msgstr "Nemerle"
#: data/nesc.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"nesC"
-msgstr "C"
+msgstr "nesC"
#: data/noweb.xml:3
msgid ""
@@ -4573,18 +4543,16 @@ msgid ""
msgstr "Objective Caml"
#: data/ocamllex.xml:10
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Objective Caml Ocamllex"
-msgstr "Objective Caml"
+msgstr "Objective Caml Ocamllex"
#: data/ocamlyacc.xml:13
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Objective Caml Ocamlyacc"
-msgstr "Objective Caml"
+msgstr "Objective Caml Ocamlyacc"
#: data/octave.xml:18
msgid ""
@@ -4593,11 +4561,10 @@ msgid ""
msgstr "Octave"
#: data/oors.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"OORS"
-msgstr "ASP"
+msgstr "OORS"
#: data/opal.xml:3
msgid ""
@@ -4606,18 +4573,16 @@ msgid ""
msgstr "OPAL"
#: data/opencl.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"OpenCL"
-msgstr "C"
+msgstr "OpenCL"
#: data/pango.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Pango"
-msgstr "Erlang"
+msgstr "Pango"
#: data/pascal.xml:3
msgid ""
@@ -4632,11 +4597,10 @@ msgid ""
msgstr "Perl"
#: data/pgn.xml:15
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"PGN"
-msgstr "GAP"
+msgstr "PGN"
#: data/php.xml:67
msgid ""
@@ -4651,11 +4615,10 @@ msgid ""
msgstr "PicAsm"
#: data/pig.xml:4
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Pig"
-msgstr "Pike"
+msgstr "Pig"
#: data/pike.xml:4
msgid ""
@@ -4676,18 +4639,16 @@ msgid ""
msgstr "POV-Ray"
#: data/ppd.xml:12
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"PostScript Printer Description"
-msgstr "PostScript"
+msgstr "Описание принтера PostScript"
#: data/praat.xml:24
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Praat"
-msgstr "Pascal"
+msgstr "Praat"
#: data/progress.xml:3
msgid ""
@@ -4702,18 +4663,16 @@ msgid ""
msgstr "Prolog"
#: data/protobuf.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Protobuf"
-msgstr "Prolog"
+msgstr "Protobuf"
#: data/puppet.xml:36
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Puppet"
-msgstr "Perl"
+msgstr "Puppet"
#: data/purebasic.xml:2
msgid ""
@@ -4728,38 +4687,34 @@ msgid ""
msgstr "Python"
#: data/q.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"q"
-msgstr "C"
+msgstr "q"
#: data/qmake.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"QMake"
-msgstr "CMake"
+msgstr "QMake"
#: data/qml.xml:4
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"QML"
-msgstr "SML"
+msgstr "QML"
#: data/qt4.xml:12
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"C++/Qt4"
-msgstr "C++"
+msgstr "C++/Qt4"
#: data/r.xml:10
msgid ""
"_: Language\n"
"R Script"
-msgstr "R Script"
+msgstr "Сценарий R"
#: data/rapidq.xml:3
msgid ""
@@ -4768,39 +4723,34 @@ msgid ""
msgstr "RapidQ"
#: data/relaxng.xml:21
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"RELAX NG"
-msgstr "REXX"
+msgstr "RELAX NG"
#: data/relaxngcompact.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"RelaxNG-Compact"
-msgstr "Velocity"
+msgstr "RelaxNG-Компактный"
#: data/replicode.xml:14
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Replicode"
-msgstr "Spice"
+msgstr "Replicode"
#: data/rest.xml:14
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"reStructuredText"
-msgstr "mergetag текст"
+msgstr "reStructuredText"
#: data/restructuredtext.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Restructured Text"
-msgstr "mergetag текст"
+msgstr "reStructuredText (Старый)"
#: data/rexx.xml:3
msgid ""
@@ -4821,11 +4771,10 @@ msgid ""
msgstr "RenderMan RIB"
#: data/roff.xml:10
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Roff"
-msgstr "Diff"
+msgstr "Roff"
#: data/rpmspec.xml:11
msgid ""
@@ -4840,11 +4789,10 @@ msgid ""
msgstr "RSI IDL"
#: data/rtf.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Rich Text Format"
-msgstr "Scheme"
+msgstr "Rich Text Format"
#: data/ruby.xml:33
msgid ""
@@ -4853,11 +4801,10 @@ msgid ""
msgstr "Ruby"
#: data/rust.xml:37
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Rust"
-msgstr "Ruby"
+msgstr "Rust"
#: data/sather.xml:3
msgid ""
@@ -4884,18 +4831,16 @@ msgid ""
msgstr "scilab"
#: data/scss.xml:28
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"SCSS"
-msgstr "CSS"
+msgstr "SCSS"
#: data/sed.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"sed"
-msgstr "Ада"
+msgstr "sed"
#: data/sgml.xml:3
msgid ""
@@ -4934,11 +4879,10 @@ msgid ""
msgstr "SQL (MySQL)"
#: data/sql-oracle.xml:4
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"SQL (Oracle)"
-msgstr "SQL (PostgreSQL)"
+msgstr "SQL (Oracle)"
#: data/sql-postgresql.xml:6
msgid ""
@@ -4965,25 +4909,22 @@ msgid ""
msgstr "SystemC"
#: data/systemverilog.xml:42
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"SystemVerilog"
-msgstr "Verilog"
+msgstr "SystemVerilog"
#: data/tads3.xml:5
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"TADS 3"
-msgstr "ASP"
+msgstr "TADS 3"
#: data/taskjuggler.xml:14
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"TaskJuggler"
-msgstr "Haskell"
+msgstr "TaskJuggler"
#: data/tcl.xml:31
msgid ""
@@ -4992,18 +4933,16 @@ msgid ""
msgstr "Tcl/Tk"
#: data/tcsh.xml:11
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Tcsh"
-msgstr "Bash"
+msgstr "Tcsh"
#: data/template-toolkit.xml:21
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"TT2"
-msgstr "DTD"
+msgstr "TT2"
#: data/texinfo.xml:3
msgid ""
@@ -5012,11 +4951,10 @@ msgid ""
msgstr "Texinfo"
#: data/textile.xml:18
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Textile"
-msgstr "Texinfo"
+msgstr "Textile"
#: data/tibasic.xml:3
msgid ""
@@ -5037,25 +4975,22 @@ msgid ""
msgstr "UnrealScript"
#: data/valgrind-suppression.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Valgrind Suppression"
-msgstr "ColdFusion"
+msgstr "Подавление ошибок (Suppression) Valgrind"
#: data/varnish.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Varnish Configuration Language"
-msgstr "Файл настройки Apache"
+msgstr "Язык настройки Varnish (VCL)"
#: data/varnishtest.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Varnish Test Case language"
-msgstr "Язык E"
+msgstr "Язык тестов Varnish (VTC)"
#: data/vcard.xml:5
msgid ""
@@ -5070,11 +5005,10 @@ msgid ""
msgstr "Velocity"
#: data/vera.xml:42
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Vera"
-msgstr "Perl"
+msgstr "Vera"
#: data/verilog.xml:3
msgid ""
@@ -5101,11 +5035,10 @@ msgid ""
msgstr "Настройка WINE"
#: data/wml.xml:57
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Wesnoth Markup Language"
-msgstr "Язык E"
+msgstr "Язык разметки Wesnoth"
#: data/xharbour.xml:3
msgid ""
@@ -5126,11 +5059,10 @@ msgid ""
msgstr "XML (экспериментально)"
#: data/xonotic-console.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Xonotic Script"
-msgstr "PostScript"
+msgstr "Сценарий Xonotic"
#: data/xorg.xml:3
msgid ""
@@ -5175,11 +5107,10 @@ msgid ""
msgstr "Zonnon"
#: data/zsh.xml:11
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Zsh"
-msgstr "Bash"
+msgstr "Zsh"
#~ msgid "Use this to delete the current line."
#~ msgstr "Используйте это для удаления текущей строки."
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 47ddbe5b790..1242a10ed09 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-21 09:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-31 18:17+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Golubev <[email protected]>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdelibs/tdelibs/ru/>\n"
@@ -4630,49 +4630,47 @@ msgstr "PSK не задан"
#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:288
msgid "Lid Switch"
-msgstr ""
+msgstr "Датчик закрытия крышки"
#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:291
-#, fuzzy
msgid "Tablet Mode"
-msgstr "&Вкладки"
+msgstr "Режим планшета"
#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:294
msgid "Headphone Inserted"
-msgstr ""
+msgstr "Датчик подключения наушников"
#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:297
msgid "Radio Frequency Device Kill Switch"
-msgstr ""
+msgstr "Центральный выключатель радиоустройств (rfkill)"
#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:300
msgid "Enable Radio"
-msgstr ""
+msgstr "Выключатель радио"
#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:303
msgid "Microphone Inserted"
-msgstr ""
+msgstr "Датчик подключения микрофона"
#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:306
-#, fuzzy
msgid "Docked"
-msgstr "Пристыковать"
+msgstr "Установка на базовую станцию"
#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:309
msgid "Line Out Inserted"
-msgstr ""
+msgstr "Датчик подключения линейного выхода"
#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:312
msgid "Physical Jack Inserted"
-msgstr ""
+msgstr "Датчик подключения физического аудиоштекера"
#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:315
msgid "Video Out Inserted"
-msgstr ""
+msgstr "Датчик подключения видеовыхода"
#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:318
msgid "Camera Lens Cover"
-msgstr ""
+msgstr "Датчик крышки объектива"
#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:321
msgid "Keypad Slide"
@@ -13497,9 +13495,8 @@ msgstr "Совет дня"
#~ msgid "protocol mismatch"
#~ msgstr "протоколы несовместимы"
-#, fuzzy
#~ msgid "Unknown (%1)"
-#~ msgstr "Неизвестный (%1)"
+#~ msgstr "Неизвестное сообщение (%1)"
#~ msgid "Please enter the PIN for '%1'"
#~ msgstr "Введите PIN-код для '%1'"
@@ -13508,9 +13505,37 @@ msgstr "Совет дня"
#~ msgid "Card watcher object not available"
#~ msgstr "Образец недоступен."
-#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to initialize PKCS"
+#~ msgstr "Не удалось инициализировать PKCS"
+
+#~ msgid "Cannot enumerate certificates: %1"
+#~ msgstr "Не удаётся получить список сертификатов: %1"
+
#~ msgid "Cannot read certificate: %1"
-#~ msgstr "Неверный сертификат!"
+#~ msgstr "Не удаётся прочитать сертификат: %1"
+
+#~ msgid "Cannot initialize openssl session to retrieve cryptographic objects"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не удаётся инициализировать сессию openssl, чтобы получить "
+#~ "криптографические объекты"
+
+#~ msgid "Cannot get X509 object"
+#~ msgstr "Не удаётся прочитать объект X509"
+
+#~ msgid "Cannot decrypt: %1"
+#~ msgstr "Не удаётся расшифровать: %1"
+
+#~ msgid "Ciphertext too small"
+#~ msgstr "Шифротекст слишком короткий"
+
+#~ msgid "Ciphertext too large"
+#~ msgstr "Шифротекст слишком большой"
+
+#~ msgid "Cannot determine decrypted message length: %1 (%2)"
+#~ msgstr "Не удаётся определить длину расшифрованного сообщения: %1 (%2)"
+
+#~ msgid "Cannot decrypt: %1 (%2)"
+#~ msgstr "Не удаётся расшифровать: %1 (%2)"
#, fuzzy
#~ msgid "Biometric Security"
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po
index eeb83ad73c8..e30920a541f 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po
@@ -1,21 +1,22 @@
# translation of tdetexteditor_autobookmarker.po into Russian
# Gregory Mokhin <[email protected]>, 2005.
# Roman Savochenko <[email protected]>, 2012
-#
+# Alexander Golubev <[email protected]>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_autobookmarker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-18 13:38-0400\n"
-"Last-Translator: Gregory Mokhin <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Roman Savochenko <[email protected]>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-31 18:17+0000\n"
+"Last-Translator: Alexander Golubev <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker/ru/>\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -83,10 +84,11 @@ msgid ""
"wizard button to the right of the mimetype entry below to easily fill out "
"both lists.</p>"
msgstr ""
-"<p>Список масок для имён файлов, разделённых точкой с запятой. Полезно для "
-"ограничения поиска только файлами с совпадающими именами.</p><p>Кнопка "
-"мастера справа от записи для типов MIME поможет быстро заполнить оба списка."
-"</p>"
+"<p>Список масок файлов, разделённых точками с запятой. Вы можете ограничить "
+"список файлов, для которых будет использована данная автозакладка только "
+"теми, которые соответствуют определённому шаблону.</p>\n"
+"<p>Используйте кнопку мастера справа от типа MIME для быстрого заполнения "
+"обоих списков.</p>"
#: autobookmarker.cpp:323
msgid "MIME &types:"
@@ -99,9 +101,11 @@ msgid ""
"wizard button on the right to get a list of existing file types to choose "
"from, using it will fill in the file masks as well.</p>"
msgstr ""
-"<p>Список типов MIME, разделённых точкой с запятой. Полезно для ограничения "
-"поиска только файлами с совпадающими типами MIME.</p><p>Кнопка мастера "
-"справа поможет быстро заполнить оба списка.</p>"
+"<p>Список типов MIME, разделённых точками с запятой. Вы можете ограничить "
+"использование этой автозакладки только файлами с определёнными типами MIME.</"
+"p>\n"
+"<p>Используйте кнопку мастера справа, чтобы выбрать из списка доступных "
+"типов файлов; это также заполнит и маску файлов.</p>"
#: autobookmarker.cpp:339
msgid ""
@@ -109,9 +113,8 @@ msgid ""
"your system. When used, the file masks entry above will be filled in with "
"the corresponding masks.</p>"
msgstr ""
-"<p>Нажмите эту кнопку, чтобы просмотреть список типов MIME. Если они "
-"включены, то записи для масок файлов будут автоматически заполнены при "
-"наличии совпадений.</p>"
+"<p>Нажмите эту кнопку, чтобы просмотреть список типов MIME. После того как "
+"вы выберите какой-то тип, маска файлов выше будет также заполнена.</p>"
#: autobookmarker.cpp:364
msgid ""
@@ -151,12 +154,16 @@ msgid ""
"the pattern, and a bookmark is set on matching lines.</li></ol><p>Use the "
"buttons below to manage your collection of entities.</p>"
msgstr ""
-"<p>Список записей автозакладок. При открытии документа эти записи "
-"используются следующим образом: <ol><li>Запись игнорируется, если заданы тип "
-"MIME или маска для имени файла, и документ не совпадает с ними.</li><li>В "
-"противном случае каждая строка документа проверяется на соответствие "
-"шаблону, и если такое соответствие имеется, строка отмечается.</li></"
-"ul><p>Управлять списком можно с помощью кнопок ниже.</p>"
+"<p>Список автозакладок. При открытии документа записи в этом списке будут "
+"использоваться следующим образом:\n"
+"<ol>\n"
+"<li>Если имя открываемого файла или его тип MIME не совпадают с настройками "
+"автозакладки, она не будет использована;</li>\n"
+"<li>Если тип или маска файла совпадают, каждая строка документа будет "
+"проверена на соответствие регулярному выражению и на каждую сопоставленную "
+"таким образом строку будет поставлена закладка.</li>\n"
+"</ul>\n"
+"<p>Для изменения автозакладок используйте кнопки, расположенные ниже.</p>"
#: autobookmarker.cpp:405
msgid "&New..."
@@ -164,19 +171,19 @@ msgstr "&Создать..."
#: autobookmarker.cpp:408
msgid "Press this button to create a new autobookmark entity."
-msgstr "Нажмите эту кнопку, чтобы создать новую запись автозакладок."
+msgstr "Нажмите на эту кнопку, чтобы создать новую автозакладку."
#: autobookmarker.cpp:413
msgid "Press this button to delete the currently selected entity."
-msgstr "Нажмите эту кнопку, чтобы удалить выбранную запись автозакладок."
+msgstr "Нажмите на эту кнопку, чтобы удалить выбранную автозакладку."
#: autobookmarker.cpp:415
msgid "&Edit..."
-msgstr "&Изменить..."
+msgstr "&Правка..."
#: autobookmarker.cpp:418
msgid "Press this button to edit the currently selected entity."
-msgstr "Нажмите эту кнопку, чтобы изменить текущую запись автозакладок."
+msgstr "Нажмите на эту кнопку, чтобы изменить автозакладку."
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "&Видалити"