summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--tde-i18n-es_AR/messages/tdeaddons/atlantikdesigner.po196
1 files changed, 100 insertions, 96 deletions
diff --git a/tde-i18n-es_AR/messages/tdeaddons/atlantikdesigner.po b/tde-i18n-es_AR/messages/tdeaddons/atlantikdesigner.po
index bbd7314d82e..2675f29d2d8 100644
--- a/tde-i18n-es_AR/messages/tdeaddons/atlantikdesigner.po
+++ b/tde-i18n-es_AR/messages/tdeaddons/atlantikdesigner.po
@@ -1,397 +1,401 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Slávek Banko <[email protected]>, 2025.
+# Alejo Fernández <[email protected]>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-14 18:23+0000\n"
+"Last-Translator: Alejo Fernández <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
+"weblate/projects/tdeaddons/atlantikdesigner/es_AR/>\n"
"Language: es_AR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Alejo Fernández"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
#: designer/boardinfo.cpp:19
msgid "Gameboard Information"
-msgstr ""
+msgstr "Información del tablero de juego"
#: designer/boardinfo.cpp:42
msgid "Version:"
-msgstr ""
+msgstr "Versión:"
#: designer/boardinfo.cpp:52
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL:"
#: designer/boardinfo.cpp:60
msgid "Description:"
-msgstr ""
+msgstr "Descripción:"
#: designer/boardinfo.cpp:72
msgid "Background color:"
-msgstr ""
+msgstr "Color de fondo:"
#: designer/boardinfo.cpp:79
msgid "&Authors"
-msgstr ""
+msgstr "&Autores"
#: designer/boardinfo.cpp:83
msgid "&Thanks To"
-msgstr ""
+msgstr "A&gradecimientos"
#: designer/boardinfo.cpp:123
msgid "&Add Name"
-msgstr ""
+msgstr "&Añadir nombre"
#: designer/boardinfo.cpp:127
msgid "&Delete Name"
-msgstr ""
+msgstr "&Eliminar nombre"
#: designer/designer.cpp:56
msgid "&Edit Gameboard Info..."
-msgstr ""
+msgstr "&Editar información del tablero de juego..."
#: designer/designer.cpp:57
msgid "&Edit Groups..."
-msgstr ""
+msgstr "&Editar grupos..."
#: designer/designer.cpp:59
msgid "&Add 4 Squares"
-msgstr ""
+msgstr "&Añadir 4 cuadrados"
#: designer/designer.cpp:60
msgid "&Remove 4 Squares"
-msgstr ""
+msgstr "&Eliminar 4 cuadrados"
#: designer/designer.cpp:63
msgid "&Up"
-msgstr ""
+msgstr "&Arriba"
#: designer/designer.cpp:64
msgid "&Down"
-msgstr ""
+msgstr "A&bajo"
#: designer/designer.cpp:65
msgid "&Left"
-msgstr ""
+msgstr "&Izquierda"
#: designer/designer.cpp:66
msgid "&Right"
-msgstr ""
+msgstr "&Derecha"
#: designer/designer.cpp:72
msgid "Change Estate"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar estado"
#: designer/designer.cpp:194
msgid "New Estate"
-msgstr ""
+msgstr "Nuevo estado"
#: designer/designer.cpp:213
msgid "There are unsaved changes to gameboard. Save them?"
-msgstr ""
+msgstr "Hay cambios no guardados en el tablero de juego. ¿Querés guardarlos?"
#: designer/designer.cpp:213
msgid "Unsaved Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Cambios no guardados"
#: designer/designer.cpp:351
msgid "No Name"
-msgstr ""
+msgstr "Sin nombre"
#: designer/designer.cpp:529
msgid "This board file is invalid; cannot open."
-msgstr ""
+msgstr "¡Ufa! Éste archivo de tablero no es válido, no se puede abrir."
#: designer/designer.cpp:529
msgid "There are only %1 estates specified in this file."
-msgstr ""
+msgstr "En éste archivo sólo hay %1 estados especificados."
#: designer/designer.cpp:556
#, c-format
msgid "Jump to Estate %1"
-msgstr ""
+msgstr "Saltar al estado %1"
#: designer/designer.cpp:949
msgid "Atlantik Gameboard Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Editor de tableros de juego de Atlantik"
#: designer/editor.cpp:189
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo:"
#: designer/editor.cpp:196
msgid "This estate is 'Go'"
-msgstr ""
+msgstr "Éste estado es \"Ir\""
#: designer/editor.cpp:203
msgid "Pass money:"
-msgstr ""
+msgstr "Pasar dinero:"
#: designer/editor.cpp:206 designer/editor.cpp:387 designer/editor.cpp:391
#: designer/editor.cpp:842 designer/editor.cpp:844 designer/editor.cpp:846
#: designer/editor.cpp:848 designer/editor.cpp:850 designer/editor.cpp:852
#: designer/editor.cpp:857 designer/group.cpp:61 designer/group.cpp:67
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ninguno"
#: designer/editor.cpp:210
msgid "Street"
-msgstr ""
+msgstr "Calle"
#: designer/editor.cpp:211
msgid "Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Cartas"
#: designer/editor.cpp:212
msgid "Free Parking"
-msgstr ""
+msgstr "Aparcamiento gratis"
#: designer/editor.cpp:213 designer/editor.cpp:542
msgid "Go to Jail"
-msgstr ""
+msgstr "Ir a la cárcel"
#: designer/editor.cpp:214
msgid "Tax"
-msgstr ""
+msgstr "Impuesto"
#: designer/editor.cpp:215
msgid "Jail"
-msgstr ""
+msgstr "Cárcel"
#: designer/editor.cpp:385
msgid "Fixed tax:"
-msgstr ""
+msgstr "Impuesto fijo:"
#: designer/editor.cpp:389
msgid "Percentage tax:"
-msgstr ""
+msgstr "Impuesto por porcentaje:"
#: designer/editor.cpp:413 designer/group.cpp:49
msgid "Background:"
-msgstr ""
+msgstr "Fondo:"
#: designer/editor.cpp:444
msgid "&New Stack"
-msgstr ""
+msgstr "&Nueva pila"
#: designer/editor.cpp:449
msgid "Cards from"
-msgstr ""
+msgstr "Cartas de"
#: designer/editor.cpp:465
msgid "Add Stack"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir pila"
#: designer/editor.cpp:465
msgid "Enter the name of the new stack:"
-msgstr ""
+msgstr "Introducí el nombre de la nueva pila:"
#: designer/editor.cpp:472
msgid "That name is already on the list."
-msgstr ""
+msgstr "¡Ése nombre ya está en la lista!"
#: designer/editor.cpp:535
msgid "Pay"
-msgstr ""
+msgstr "Pagar"
#: designer/editor.cpp:536
msgid "Pay Each Player"
-msgstr ""
+msgstr "Pagar a cada jugador"
#: designer/editor.cpp:537
msgid "Collect"
-msgstr ""
+msgstr "Recaudar"
#: designer/editor.cpp:538
msgid "Collect From Each Player"
-msgstr ""
+msgstr "Recaudar de cada jugador"
#: designer/editor.cpp:539
msgid "Advance To"
-msgstr ""
+msgstr "Avanzar hasta"
#: designer/editor.cpp:540
msgid "Advance"
-msgstr ""
+msgstr "Avanzar"
#: designer/editor.cpp:541
msgid "Go Back"
-msgstr ""
+msgstr "Volver"
#: designer/editor.cpp:543
msgid "Get out of Jail Free Card"
-msgstr ""
+msgstr "Carta gratis para salir de la cárcel"
#: designer/editor.cpp:544
msgid "Advance to Nearest Utility"
-msgstr ""
+msgstr "Avanzar hasta la utilidad más cercana"
#: designer/editor.cpp:545
msgid "Advance to Nearest Railroad"
-msgstr ""
+msgstr "Avanzar hasta el ferrocarril más cercano"
#: designer/editor.cpp:546
msgid "Pay for Each House"
-msgstr ""
+msgstr "Pagar por cada casa"
#: designer/editor.cpp:547
msgid "Pay for Each Hotel"
-msgstr ""
+msgstr "Pagar por cada hotel"
#: designer/editor.cpp:635
msgid "Estate(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Estado(s)"
#: designer/editor.cpp:655
msgid "&Add Card..."
-msgstr ""
+msgstr "&Añadir carta..."
#: designer/editor.cpp:659
msgid "&Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "Cambia&r nombre..."
#: designer/editor.cpp:675
msgid "&More Properties"
-msgstr ""
+msgstr "&Más propiedades"
#: designer/editor.cpp:679
msgid "&Fewer Properties"
-msgstr ""
+msgstr "M&enos propiedades"
#: designer/editor.cpp:723 designer/editor.cpp:745
msgid "Add Card"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir carta"
#: designer/editor.cpp:723 designer/editor.cpp:745
msgid "Enter the name of the new card:"
-msgstr ""
+msgstr "Introducir el nombre de la nueva carta:"
#: designer/editor.cpp:822
msgid "&Rent by Number of Houses"
-msgstr ""
+msgstr "Alquila&r por número de casas"
#: designer/editor.cpp:828
msgid "None:"
-msgstr ""
+msgstr "Ninguno:"
#: designer/editor.cpp:829
msgid "One:"
-msgstr ""
+msgstr "Uno:"
#: designer/editor.cpp:830
msgid "Two:"
-msgstr ""
+msgstr "Dos:"
#: designer/editor.cpp:831
msgid "Three:"
-msgstr ""
+msgstr "Tres:"
#: designer/editor.cpp:832
msgid "Four:"
-msgstr ""
+msgstr "Cuatro:"
#: designer/editor.cpp:833
msgid "Hotel:"
-msgstr ""
+msgstr "Hotel:"
#: designer/editor.cpp:841 designer/editor.cpp:843 designer/editor.cpp:845
#: designer/editor.cpp:847 designer/editor.cpp:849 designer/editor.cpp:851
#: designer/editor.cpp:858 designer/group.cpp:62 designer/group.cpp:68
msgid "$"
-msgstr ""
+msgstr "ARS"
#: designer/editor.cpp:855
msgid "Price:"
-msgstr ""
+msgstr "Precio:"
#: designer/editor.cpp:860
msgid "Group:"
-msgstr ""
+msgstr "Grupo:"
#: designer/group.cpp:23
msgid "Group Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Editor de grupos"
#: designer/group.cpp:41
msgid "&Colors"
-msgstr ""
+msgstr "&Colores"
#: designer/group.cpp:44
msgid "Foreground:"
-msgstr ""
+msgstr "Primer plano:"
#: designer/group.cpp:54
msgid "&Prices"
-msgstr ""
+msgstr "&Precios"
#: designer/group.cpp:59
msgid "House price:"
-msgstr ""
+msgstr "Precio de la casa:"
#: designer/group.cpp:65
msgid "Global price:"
-msgstr ""
+msgstr "Precio global:"
#: designer/group.cpp:71
msgid "&Dynamic Rent"
-msgstr ""
+msgstr "Alquiler &dinámico"
#: designer/group.cpp:76
msgid "Add rent variable:"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir renta variable:"
#: designer/group.cpp:77
msgid "Expression:"
-msgstr ""
+msgstr "Expresión:"
#: designer/group.cpp:93
msgid "&Add..."
-msgstr ""
+msgstr "&Añadir..."
#: designer/group.cpp:107
msgid "Add Group"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir grupo"
#: designer/group.cpp:107
msgid "Enter the name of the new group:"
-msgstr ""
+msgstr "Introducí el nombre del nuevo grupo:"
#: designer/group.cpp:114
msgid "That group is already on the list."
-msgstr ""
+msgstr "¡Ese grupo ya está en la lista!"
#: designer/main.cpp:12
msgid "Atlantik Designer"
-msgstr ""
+msgstr "Atlantik Designer"
#: designer/main.cpp:13
msgid "Atlantik gameboard designer"
-msgstr ""
+msgstr "Diseñador de tableros de juego para Atlantik"
#: designer/main.cpp:15
msgid "(c) 2002 Jason Katz-Brown"
-msgstr ""
+msgstr "(c) 2002 Jason Katz-Brown"
#: designer/main.cpp:20
msgid "main author"
-msgstr ""
+msgstr "autor principal"
#: designer/main.cpp:21
msgid "libatlantikui"
-msgstr ""
+msgstr "libatlantikui"