diff options
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_CN/messages/tdeedu/kverbos.po | 67 |
1 files changed, 28 insertions, 39 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeedu/kverbos.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeedu/kverbos.po index 431c023d2a8..7369615cdbd 100644 --- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeedu/kverbos.po +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeedu/kverbos.po @@ -2,19 +2,21 @@ # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Liu Songhe <[email protected]>, 2002 # Xiong Jiang <[email protected]>, 2002 -# +# Toad114514 <[email protected]>, 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kverbos\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-16 17:55-0500\n" -"Last-Translator: Liu Songhe <[email protected]>\n" -"Language-Team: Simplified Chinese <[email protected]>\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-20 06:29+0000\n" +"Last-Translator: Toad114514 <[email protected]>\n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/" +"weblate/projects/tdeedu/kverbos/zh_Hans/>\n" +"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -36,7 +38,7 @@ msgstr "当前动词不在列表里。您要添加它吗?" #: kerfassen.cpp:277 msgid "Do Not Add" -msgstr "" +msgstr "不要添加" #: kerfassen.cpp:423 #, fuzzy @@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "" #: kerfassen.cpp:424 msgid "Do Not Replace" -msgstr "" +msgstr "不要覆盖" #: kresult.cpp:37 msgid "trained" @@ -82,7 +84,6 @@ msgid "E&nter New Verb..." msgstr "输入新动词(&N)..." #: kverbos.cpp:133 -#, fuzzy msgid "&Edit Verb List..." msgstr "编辑动词列表(&E)..." @@ -91,7 +92,6 @@ msgid "&Configure KVerbos..." msgstr "配置 KVerbos(&C)..." #: kverbos.cpp:136 -#, fuzzy msgid "&Username..." msgstr "用户名(&U)..." @@ -164,7 +164,6 @@ msgid "Change some options of the program" msgstr "改变程序的某些选项" #: kverbos.cpp:155 -#, fuzzy msgid "Enter your name as the username" msgstr "输入您的姓名作为用户名" @@ -180,24 +179,20 @@ msgid "Ready." msgstr "就绪。" #: kverbos.cpp:175 -#, fuzzy msgid "Trained: 0" msgstr "已训练:0" #: kverbos.cpp:176 -#, fuzzy msgid "Correct: 0" msgstr "正确:0" #: kverbos.cpp:177 -#, fuzzy msgid "Number of verbs: 0" msgstr "动词个数:0" #: kverbos.cpp:178 -#, fuzzy msgid "User: nobody" -msgstr "用户:没有人" +msgstr "用户:无人" #: kverbos.cpp:207 kverbos.cpp:379 kverbos.cpp:404 kverbos.cpp:422 msgid "Opening file..." @@ -212,7 +207,6 @@ msgid "Creating new document..." msgstr "正在创建新文档..." #: kverbos.cpp:389 kverbos.cpp:464 -#, fuzzy msgid "*|All Files" msgstr "*|全部文件" @@ -225,7 +219,6 @@ msgid "Saving file..." msgstr "正在保存文件..." #: kverbos.cpp:461 -#, fuzzy msgid "Saving file with a new filename..." msgstr "正在用新文件名保存..." @@ -254,19 +247,16 @@ msgid "Inserting clipboard contents..." msgstr "正在插入剪贴板内容..." #: kverbos.cpp:552 -#, fuzzy msgid "Number of verbs: " -msgstr "动词个数:0" +msgstr "动词个数:0 " #: kverbos.cpp:561 -#, fuzzy msgid "Trained: " -msgstr "已训练:0" +msgstr "已训练:0 " #: kverbos.cpp:570 -#, fuzzy msgid "Correct: " -msgstr "正确:0" +msgstr "正确:0 " #: kverbos.cpp:733 msgid "Enter User Name" @@ -291,18 +281,17 @@ msgid "KVerbos" msgstr "KVerbos" #: main.cpp:28 -#, fuzzy msgid "File to open" -msgstr "要打开的文件" +msgstr "需要打开的文件" #: main.cpp:42 msgid "svg icon" -msgstr "" +msgstr "SVG 图标" #: kverbos.kcfg:9 #, no-c-format msgid "The language selected by the user" -msgstr "" +msgstr "用户所选语言" #: kverbosui.rc:15 #, no-c-format @@ -395,12 +384,12 @@ msgid "qu > c" msgstr "qu > c" #: qerfassen.ui:186 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "accent like 'enviar'" msgstr "重音类似“enviar”" #: qerfassen.ui:191 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "accent like 'continuar'" msgstr "重音类似“continuar”" @@ -410,17 +399,17 @@ msgid "missing i" msgstr "缺少 i" #: qerfassen.ui:241 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "gerundio:" msgstr "动名词:" #: qerfassen.ui:259 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "participio:" msgstr "分词:" #: qerfassen.ui:286 qlernen.ui:156 qverbosoptions.ui:117 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "presente" msgstr "现在时" @@ -472,32 +461,32 @@ msgid "Clear Page" msgstr "清除页面" #: qerfassen.ui:554 qverbosoptions.ui:131 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "imperfecto" msgstr "未完成时" #: qerfassen.ui:822 qverbosoptions.ui:145 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "indefinido" msgstr "不定式" #: qerfassen.ui:1090 qverbosoptions.ui:159 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "futuro" msgstr "将来时" #: qerfassen.ui:1358 qverbosoptions.ui:173 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "condicional" msgstr "条件从句" #: qerfassen.ui:1626 qverbosoptions.ui:190 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "subjuntivo presente" msgstr "一人称现在时" #: qerfassen.ui:1894 qverbosoptions.ui:207 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "subjuntivo pasado" msgstr "一人称过去时" |