diff options
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdebase/filetypes.po | 50 |
1 files changed, 28 insertions, 22 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/filetypes.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/filetypes.po index 8dfca410d7f..6e0dc094894 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/filetypes.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/filetypes.po @@ -5,20 +5,22 @@ # Latest translation by Daniel Koć <[email protected]> # Michał Rudolf <[email protected]>, 2002. # Michal Rudolf <[email protected]>, 2002, 2003, 2004, 2005. +# Marek W <[email protected]>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: filetypes\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-16 17:31+0100\n" -"Last-Translator: mcbx\n" -"Language-Team: <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-09 18:34+0000\n" +"Last-Translator: Marek W <[email protected]>\n" +"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/filetypes/pl/>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n" -"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -167,21 +169,21 @@ msgid "" "Konqueror is able to determine the MIME-type by directly examining the " "contents of the file." msgstr "" -"<h1>Skojarzenia plików</h1>Moduł pozwala na wybranie, jakie programy są " +"<h1>Skojarzenia plików</h1> Moduł pozwala na wybranie, jakie programy są " "skojarzone z danym typem plików. Typy plików są również określane jako typy " "MIME (MIME jest angielskim skrótem od \"Uniwersalnego Rozszerzenia " "Internetowej Poczty Elektronicznej\").<p> Skojarzenie pliku składa się z: " -"<ul><li>reguł determinujących typ MIME pliku. Na przykład wzorzec nazwy *." +"<ul><li>Reguł determinujących typ MIME pliku. Na przykład wzorzec nazwy *." "kwd, który oznacza \"wszystkie pliki z nazwami kończącymi się na .kwd\" jest " -"skojarzony z typem MIME \"x-kword\".</li> <li>krótkiego opisu typu MIME. Na " +"skojarzony z typem MIME \"x-kword\".</li> <li>Krótkiego opisu typu MIME. Na " "przykład opis typu MIME \"x-kword\" to po prostu \"Dokument KWorda\". </li> " -"<li>ikony używanej przy wyświetlaniu pliku o danym typie MIME, co pozwala na " +"<li>Ikony używanej przy wyświetlaniu pliku o danym typie MIME, co pozwala na " "ich łatwe rozpoznanie np. w widoku Konquerora (przynajmniej dla często " -"używanych typów!).</li> <li>listy programów używanych do otwierania plików " +"używanych typów).</li> <li>Listy programów używanych do otwierania plików " "danego typu. Jeśli jest więcej niż jeden taki program, wtedy tworzona jest " -"lista priorytetowa.</li></ul>Niektóre typy MIME nie mają (co może wydawać " -"się dziwne) skojarzonych wzorców nazw. W takich przypadkach Konqueror jest " -"w stanie rozpoznać typ pliku, badając jego zawartość." +"lista priorytetowa.</li></ul> Niektóre typy MIME nie mają (co może wydawać " +"się dziwne) skojarzonych wzorców nazw. W takich przypadkach Konqueror jest w " +"stanie rozpoznać typ pliku, badając jego zawartość." #: filetypesview.cpp:62 msgid "F&ind filename pattern:" @@ -314,16 +316,18 @@ msgid "" "only affects the selected application if the file type is\n" "associated with more than one application." msgstr "" -"Przypisuje wyższy priorytet zaznaczonemu programowi, przesuwając go w górę " -"listy. Zauważ, że dotyczy to jedynie zaznaczonego typu plików, nawet jeśli " -"ten sam program jest skojarzony także z innymi typami plików." +"Przypisuje wyższy priorytet zaznaczonemu programowi, \n" +"przesuwając go w górę listy. Zauważ, że dotyczy to jedynie \n" +"zaznaczonego typu plików, nawet jeśli ten sam program \n" +"jest skojarzony także z innymi typami plików." #: kservicelistwidget.cpp:107 msgid "" "Assigns a higher priority to the selected\n" "service, moving it up in the list." msgstr "" -"Przypisuje wyższy priorytet zaznaczonej usłudze,przesuwając go w górę listy." +"Przypisuje wyższy priorytet zaznaczonej\n" +"usłudze,przesuwając go w górę listy." #: kservicelistwidget.cpp:110 msgid "Move &Down" @@ -336,16 +340,18 @@ msgid "" "only affects the selected application if the file type is\n" "associated with more than one application." msgstr "" -"Przypisuje niższy priorytet zaznaczonemu programowi, przesuwając go w dół " -"listy. Zauważ, że dotyczy to jedynie zaznaczonego typu plików, nawet jeśli " -"ten sam program jest skojarzony także z innymi typami plików." +"Przypisuje niższy priorytet zaznaczonemu programowi, \n" +"przesuwając go w dół listy. Zauważ, że dotyczy to jedynie \n" +"zaznaczonego typu plików, nawet jeśli ten sam program \n" +"jest skojarzony także z innymi typami plików." #: kservicelistwidget.cpp:120 msgid "" "Assigns a lower priority to the selected\n" "service, moving it down in the list." msgstr "" -"Przypisuje niższy priorytet zaznaczonej usłudze, przesuwając go w górę listy." +"Przypisuje niższy priorytet zaznaczonej \n" +"usłudze, przesuwając go w górę listy." #: kservicelistwidget.cpp:128 msgid "Add a new application for this file type." |