summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/tdelibs/tdeabc_net.po31
1 files changed, 16 insertions, 15 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdelibs/tdeabc_net.po b/tde-i18n-nl/messages/tdelibs/tdeabc_net.po
index 2fd9d37c92e..c5c8dd7718d 100644
--- a/tde-i18n-nl/messages/tdelibs/tdeabc_net.po
+++ b/tde-i18n-nl/messages/tdelibs/tdeabc_net.po
@@ -3,60 +3,61 @@
#
# Rinse de Vries <[email protected]>, 2003, 2004.
# Rinse de Vries <[email protected]>, 2006.
+# Heimen Stoffels <[email protected]>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_net\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-06 17:58+0100\n"
-"Last-Translator: Rinse de Vries <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Dutch <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-02-25 11:49+0000\n"
+"Last-Translator: Heimen Stoffels <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
+"tdelibs/tdeabc_net/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr ",Heimen Stoffels"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
#: resourcenet.cpp:141
msgid "Unable to download file '%1'."
-msgstr "Bestand '%1' kon niet worden gedownload."
+msgstr "‘%1’ kan niet worden gedownload."
#: resourcenet.cpp:147 resourcenet.cpp:184 resourcenet.cpp:367
msgid "Unable to open file '%1'."
-msgstr "Bestand '%1' kon niet worden geopend."
+msgstr "‘%1’ kan niet worden geopend."
#: resourcenet.cpp:154 resourcenet.cpp:364
msgid "Problems during parsing file '%1'."
-msgstr "Problemen tijdens het ontleden van bestand '%1'."
+msgstr "‘%1’ kan niet worden verwerkt."
#: resourcenet.cpp:246 resourcenet.cpp:278
msgid "Unable to save file '%1'."
-msgstr "Bestand '%1' kon niet worden opgeslagen."
+msgstr "‘%1’ kan niet worden opgeslagen."
#: resourcenet.cpp:252
msgid "Unable to upload to '%1'."
-msgstr "Bestand '%1' kon niet worden geüpload."
+msgstr "‘%1’ kan niet worden geüpload."
#: resourcenet.cpp:354
-#, fuzzy
msgid "Download failed: Unable to create temporary file"
-msgstr "De download mislukte om onbekende reden."
+msgstr "Downloaden mislukt: er kan geen tijdelijk bestand worden aangemaakt"
#: resourcenetconfig.cpp:42
msgid "Format:"
-msgstr "Opmaak:"
+msgstr "Formaat:"
#: resourcenetconfig.cpp:48
msgid "Location:"