summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--tde-i18n-ka/messages/tdebase/tdeio_pop3.po57
1 files changed, 43 insertions, 14 deletions
diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdebase/tdeio_pop3.po b/tde-i18n-ka/messages/tdebase/tdeio_pop3.po
index 25b8ce4381b..928498a8203 100644
--- a/tde-i18n-ka/messages/tdebase/tdeio_pop3.po
+++ b/tde-i18n-ka/messages/tdebase/tdeio_pop3.po
@@ -4,53 +4,58 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-14 02:46+0000\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/tdeio_pop3/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "თემური დოღონაძე"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
#: pop3.cpp:249
msgid "PASS <your password>"
-msgstr ""
+msgstr "PASS <თქვენი პაროლი>"
#: pop3.cpp:252
msgid "The server said: \"%1\""
-msgstr ""
+msgstr "სერვერმა სთქო: \"%1\""
#: pop3.cpp:274
msgid "The server terminated the connection."
-msgstr ""
+msgstr "სერვერმა გაწყვიტა მიერთება."
#: pop3.cpp:276
msgid ""
"Invalid response from server:\n"
"\"%1\""
msgstr ""
+"არასწორი პასუხი სერვერიდან:\n"
+"\"%1\""
#: pop3.cpp:305
msgid "Could not send to server.\n"
-msgstr ""
+msgstr "სერვერზე გაგზავნა შეუძლებელია.\n"
#: pop3.cpp:360 pop3.cpp:419 pop3.cpp:616
msgid "No authentication details supplied."
-msgstr ""
+msgstr "ავთენტიკაციის დეტალები მითითებული არაა."
#: pop3.cpp:397
msgid ""
@@ -59,6 +64,10 @@ msgid ""
"\n"
"%2"
msgstr ""
+"APOP-ით შევლა ჩავარდა. სერვერს %1, შეიძლება, APOP-ის მხარდაჭერა არ აქვს, "
+"მიუხედავად იმისა, რომ თქვა, რომ აქვს ის, ან პაროლი არასწორია\n"
+"\n"
+"%2"
#: pop3.cpp:585
msgid ""
@@ -67,22 +76,30 @@ msgid ""
"\n"
"%3"
msgstr ""
+"SASL-ით (%1) შესვლა ჩავარდა. სერვერს, შეიძლება, %2-ის მხარდაჭერა არ აქვს, ან "
+"პაროლი არასწორია.\n"
+"\n"
+"%3"
#: pop3.cpp:594
msgid ""
"Your POP3 server does not support SASL.\n"
"Choose a different authentication method."
msgstr ""
+"თქვენს POP3 სერვერს SASL-ის მხარდაჭერა არ გააჩნია.\n"
+"აირჩიეთ სხვა ავთენტიკაციის მეთოდი."
#: pop3.cpp:602
msgid "SASL authentication is not compiled into tdeio_pop3."
-msgstr ""
+msgstr "SASL ავთენტიკაცია tdeio_pop3-ის აგების დროს ჩართული არ იყო."
#: pop3.cpp:634 pop3.cpp:683
msgid ""
"Could not login to %1.\n"
"\n"
msgstr ""
+"%1-ში შესვლა შეუძლებელია.\n"
+"\n"
#: pop3.cpp:648
msgid ""
@@ -90,39 +107,51 @@ msgid ""
"\n"
"%2"
msgstr ""
+"%1-ში შესვლა შეუძლებელია. შეიძლება, პაროლი არასწორია.\n"
+"\n"
+"%2"
#: pop3.cpp:686
msgid "The server terminated the connection immediately."
-msgstr ""
+msgstr "სერვერმა კავშირი დაუყოვნებლივ გაწყვიტა."
#: pop3.cpp:687
msgid ""
"Server does not respond properly:\n"
"%1\n"
msgstr ""
+"სერვერის პასუხი არასწორია:\n"
+"%1\n"
#: pop3.cpp:715
msgid ""
"Your POP3 server does not support APOP.\n"
"Choose a different authentication method."
msgstr ""
+"თქვენს POP3 სერვერს APOP-ის მხარდაჭერა არ აქვ.\n"
+"აირჩიეთ სხვა ავთენტიკაციის მეთოდი."
#: pop3.cpp:735
msgid ""
"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You "
"can disable TLS in TDE using the crypto settings module."
msgstr ""
+"თქვენი POP3 სერვერი ამტკიცებს, რომ აქვს TLS-ის მხარდაჭერა, მაგრამ კავშირის "
+"დაწყება ჩავარდა. TDE-ში TLS-ის გამორთვა კრიპტოგრაფიის პარამეტრების მოდულიდან "
+"შეგიძლიათ."
#: pop3.cpp:746
msgid ""
"Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect "
"without encryption."
msgstr ""
+"თქვენს POP3 სერვერს TLS არ ესმით. გამორთეთ TLS, თუ მიერთება დაშიფვრის გარეშე "
+"გნებავთ."
#: pop3.cpp:755
msgid "Username and password for your POP3 account:"
-msgstr ""
+msgstr "მომხმარებლის სახელი და პაროლი თქვენი POP3 ანგარიშისთვის:"
#: pop3.cpp:955 pop3.cpp:964 pop3.cpp:1103
msgid "Unexpected response from POP3 server."
-msgstr ""
+msgstr "მოულოდნელი პასუხი POP3 სერვერიდან."