summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po27
1 files changed, 14 insertions, 13 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po b/tde-i18n-nl/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po
index 8b41913586d..7c82fdfa7d0 100644
--- a/tde-i18n-nl/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po
+++ b/tde-i18n-nl/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po
@@ -3,52 +3,53 @@
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Rinse de Vries <[email protected]>, 2003, 2004.
# Rinse de Vries <[email protected]>, 2005.
-#
+# Heimen Stoffels <[email protected]>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_dir\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-19 00:45+0200\n"
-"Last-Translator: Rinse de Vries <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Dutch <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-02-06 19:28+0000\n"
+"Last-Translator: Heimen Stoffels <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
+"tdelibs/tdeabc_dir/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr ",Heimen Stoffels"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
#: resourcedir.cpp:186
msgid "Unable to open file '%1' for reading"
-msgstr "'%1' kon niet worden geopend."
+msgstr "‘%1’ kan niet worden geopend"
#: resourcedir.cpp:206
msgid "Loading resource '%1' failed!"
-msgstr "Het laden van gegevensbron '%1' is mislukt."
+msgstr "De gegevensbron, ‘%1’, kan niet worden geladen."
#: resourcedir.cpp:229
msgid "Unable to open file '%1' for writing"
-msgstr "'%1' kon niet worden opgeslagen"
+msgstr "‘%1’ kan niet worden opgeslagen"
#: resourcedir.cpp:250
msgid "Saving resource '%1' failed!"
-msgstr "Het opslaan van gegevensbron '%1' is mislukt."
+msgstr "De gegevensbron, ‘%1’, kan niet worden opgeslagen."
#: resourcedirconfig.cpp:43
msgid "Format:"
-msgstr "Opmaak:"
+msgstr "Formaat:"
#: resourcedirconfig.cpp:49
msgid "Location:"