diff options
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/tdelibs/katepart.po | 307 |
1 files changed, 119 insertions, 188 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/katepart.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/katepart.po index daeafbf5f50..302f89a2a35 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/katepart.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/katepart.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katepart\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-12 10:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-31 18:17+0000\n" "Last-Translator: Alexander Golubev <[email protected]>\n" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdelibs/katepart/ru/>\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #: part/katefactory.cpp:115 @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Отсутствует параметр. Использование: %1 #: part/katecmds.cpp:184 msgid "Failed to convert argument '%1' to integer." -msgstr "Ошибка преобразования параметра '%1' в целое число." +msgstr "Ошибка преобразования параметра '%1' в целое число." #: part/katecmds.cpp:190 part/katecmds.cpp:196 msgid "Width must be at least 1." @@ -1317,9 +1317,7 @@ msgstr "Файл '%1' был удалён с диска другой прогр� #: part/katedocument.cpp:5101 part/kateview.cpp:895 msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Документ с именем \"%1\" уже существует.\n" -"Перезаписать его?" +msgstr "Документ с именем \"%1\" уже существует. Перезаписать его?" #: part/katedocument.cpp:5103 part/kateview.cpp:896 msgid "Overwrite File?" @@ -1504,7 +1502,7 @@ msgid "" "english</code>." msgstr "" "Маска по типу MIME позволяет определять тип файла по типу MIME. Типы MIME в " -"списке разделяются точкой с запятой, например, <code>text/plain;text/" +"списке разделяются точкой с запятой, например, <code>text/plain;text/" "english</code>." #: part/katefiletype.cpp:353 @@ -1694,7 +1692,7 @@ msgid "" "end col) (4x number)" msgstr "" "Вызов document.removeText требует четыре параметра: начальная строка, " -"начальный столбец, конечная строка, конечный столбец (тип параметров: число)" +"начальный столбец, конечная строка, конечный столбец (тип параметров: число)" #: part/kateluaindentscript.cpp:152 msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)" @@ -1712,7 +1710,7 @@ msgstr "" #: part/kateluaindentscript.cpp:253 msgid "LUA interpreter could not be initialized" -msgstr "Невозможно запустить интерпретатор LUA " +msgstr "Невозможно запустить интерпретатор LUA" #: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316 #: part/kateluaindentscript.cpp:344 @@ -1982,9 +1980,9 @@ msgid "" "<p>Sets the background color of the selection.</p><p>To set the text color " "for selected text, use the \"<b>Configure Highlighting</b>\" dialog.</p>" msgstr "" -"<p>Цвет фона выделенного фрагмента текста. Для установки цвета текста " -"выделенного фрагмента используйте остальные две вкладки, настраивающие " -"подсветку.</p>" +"<p>Цвет фона выделенного фрагмента текста. Установить цвета текста " +"выделенного фрагмента можно на вкладках «<b>Стили текста</b>» и «" +"<b>Подсветка синтаксиса</b>».</p>" #: part/kateschema.cpp:361 msgid "" @@ -2211,9 +2209,9 @@ msgid "" "_n: %n replacement made.\n" "%n replacements made." msgstr "" -"Сделана %n замена\n" -"Сделано %n замены\n" -"Сделано %n замен" +"Сделана %n замена.\n" +"Сделано %n замены.\n" +"Сделано %n замен." #: part/katesearch.cpp:491 msgid "End of document reached." @@ -2696,7 +2694,7 @@ msgstr "За номерами &строк" #: part/kateview.cpp:374 msgid "&Always On" -msgstr "Показывать &всегда " +msgstr "Показывать &всегда" #: part/kateview.cpp:378 msgid "Show Folding &Markers" @@ -3031,14 +3029,15 @@ msgid "" "<code><b>help list</b></code><br>For help for individual commands, enter " "<code><b>help <command></b></code></p>" msgstr "" -"<p>Это <b>командная строка</b> katepart.<br>Формат: <code><b>команда " -"[ аргументы ]</b></code><br>Для вывода списка команд введите <code><b>help " -"list</b></code><br>Для справки по отдельным командам введите <code><b>help " +"<p>Это <b>командная строка</b> katepart.<br>\n" +"Формат: <code><b>команда [ аргументы ]</b></code><br>\n" +"Для вывода списка команд введите <code><b>help list</b></code><br>\n" +"Для справки по отдельным командам введите <code><b>help " "<имя-команды></b></code></p>" #: part/kateviewhelpers.cpp:345 msgid "Success: " -msgstr "Успешно:" +msgstr "Успешно: " #: part/kateviewhelpers.cpp:347 msgid "Success" @@ -3046,7 +3045,7 @@ msgstr "Успешно" #: part/kateviewhelpers.cpp:352 msgid "Error: " -msgstr "Ошибка:" +msgstr "Ошибка: " #: part/kateviewhelpers.cpp:354 msgid "Command \"%1\" failed." @@ -3124,10 +3123,11 @@ msgid "" "wizard button to the right of the mimetype entry below to easily fill out " "both lists.</p>" msgstr "" -"<p>Список масок файлов, разделённый точками с запятой. Вы можете ограничить " -"количество файлов только теми, которые соответствуют определённом шаблону.</" -"p><p>Используйте кнопку мастера справа от типа MIME для быстрого заполнения " -"обоих списков.<p>" +"<p>Список масок файлов, разделённых точками с запятой. Вы можете ограничить " +"список файлов, для которых будет использована данная автозакладка только " +"теми, которые соответствуют определённому шаблону.</p>\n" +"<p>Используйте кнопку мастера справа от типа MIME для быстрого заполнения " +"обоих списков.</p>" #: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:329 msgid "" @@ -3136,10 +3136,11 @@ msgid "" "wizard button on the right to get a list of existing file types to choose " "from, using it will fill in the file masks as well.</p>" msgstr "" -"<p>Список типов MIME, разделённый точками с запятой. Вы можете ограничить " -"использование этого элемента только в файлах с определёнными типами MIME.</" -"p><p>Используйте кнопку мастера справа для получения списка типов файлов, " -"которые можно использовать для заполнения списка масок файлов.<p>" +"<p>Список типов MIME, разделённых точками с запятой. Вы можете ограничить " +"использование этой автозакладки только файлами с определёнными типами " +"MIME.</p>\n" +"<p>Используйте кнопку мастера справа, чтобы выбрать из списка доступных " +"типов файлов; это также заполнит и маску файлов.</p>" #: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:339 msgid "" @@ -3147,9 +3148,8 @@ msgid "" "your system. When used, the file masks entry above will be filled in with " "the corresponding masks.</p>" msgstr "" -"<p>Нажмите на эту кнопку для показа списка выбираемых типов MIME вашей " -"системы. После выбора необходимых типов список расширений масок файлов будет " -"изменён в соответствии с выбранными типами.</p>" +"<p>Нажмите эту кнопку, чтобы просмотреть список типов MIME. После того как " +"вы выберите какой-то тип, маска файлов выше будет также заполнена.</p>" #: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:364 msgid "" @@ -3158,8 +3158,7 @@ msgid "" "as well." msgstr "" "Выберите типы MIME для этого шаблона.\n" -"Соответствующие изменения будут автоматически внесены в список расширений " -"файлов." +"При этом будут также заполнены поля для расширений файлов." #: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:384 msgid "&Patterns" @@ -3186,13 +3185,16 @@ msgid "" "the pattern, and a bookmark is set on matching lines.</li></ol><p>Use the " "buttons below to manage your collection of entities.</p>" msgstr "" -"<p>Этот список показывает настроенные автозакладки. Пр открытии документа " -"они будут использованы следующим образом: <ol><li>Если имя открываемого " -"файла или его тип MIME не совпадают с настройками автозакладки, она не будет " -"использована;</li><li>Если тип ими маска файла совпадают, каждая строка " -"документа будет проверена на соответствие регулярному выражению и на каждую " -"совпадающую выражению строку будет поставлена закладка.</li></" -"ul><p>Используйте кнопки, расположенные ниже для изменения автозакладок.</p>" +"<p>Список автозакладок. При открытии документа записи в этом списке будут " +"использоваться следующим образом:\n" +"<ol>\n" +"<li>Если имя открываемого файла или его тип MIME не совпадают с настройками " +"автозакладки, она не будет использована;</li>\n" +"<li>Если тип или маска файла совпадают, каждая строка документа будет " +"проверена на соответствие регулярному выражению и на каждую сопоставленную " +"таким образом строку будет поставлена закладка.</li>\n" +"</ul>\n" +"<p>Для изменения автозакладок используйте кнопки, расположенные ниже.</p>" #: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:408 msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." @@ -3625,11 +3627,10 @@ msgid "" msgstr "Предупреждения" #: data/alert_indent.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Alerts_indent" -msgstr "Предупреждения" +msgstr "Alerts_indent" #: data/ample.xml:3 msgid "" @@ -3659,7 +3660,7 @@ msgstr "Файл настройки Apache" msgid "" "_: Language\n" "AVR Assembler" -msgstr "AVR Assembler" +msgstr "Ассемблер AVR" #: data/asm-dsp56k.xml:4 msgid "" @@ -4097,7 +4098,7 @@ msgstr "GLSL" msgid "" "_: Language\n" "GNU Assembler" -msgstr "GNU Assembler" +msgstr "Ассемблер GNU" #: data/gnuplot.xml:3 msgid "" @@ -4124,18 +4125,16 @@ msgid "" msgstr "Groovy" #: data/haml.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Haml" -msgstr "Haskell" +msgstr "Haml" #: data/hamlet.xml:8 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Hamlet" -msgstr "Haskell" +msgstr "Hamlet" #: data/haskell.xml:3 msgid "" @@ -4144,18 +4143,16 @@ msgid "" msgstr "Haskell" #: data/haxe.xml:15 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Haxe" -msgstr "Haskell" +msgstr "Haxe" #: data/html-php.xml:13 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "PHP (HTML)" -msgstr "HTML" +msgstr "PHP (HTML)" #: data/html.xml:7 msgid "" @@ -4164,38 +4161,34 @@ msgid "" msgstr "HTML" #: data/hunspell-aff.xml:6 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Hunspell Affix File" -msgstr "Haskell" +msgstr "Файл аффиксов Hunspell" #: data/hunspell-dat.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Hunspell Thesaurus File" -msgstr "Haskell" +msgstr "Файл тезауруса Hunspell" #: data/hunspell-dic.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Hunspell Dictionary File" -msgstr "Аппаратура" +msgstr "Файл словаря Hunspell" #: data/hunspell-idx.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Hunspell Thesaurus Index File" -msgstr "Haskell" +msgstr "Файл индекса тезауруса Hunspell" #: data/idconsole.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Quake Script" -msgstr "Скрипт Quake" +msgstr "Сценарий Quake" #: data/idl.xml:3 msgid "" @@ -4222,25 +4215,22 @@ msgid "" msgstr "Файлы INI" #: data/isocpp.xml:12 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "ISO C++" -msgstr "C++" +msgstr "ISO C++" #: data/j.xml:27 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "J" -msgstr "JSP" +msgstr "J" #: data/jam.xml:24 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Jam" -msgstr "Java" +msgstr "Jam" #: data/java.xml:3 msgid "" @@ -4255,11 +4245,10 @@ msgid "" msgstr "Javadoc" #: data/javascript-php.xml:12 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "JavaScript/PHP" -msgstr "JavaScript" +msgstr "JavaScript/PHP" #: data/javascript.xml:6 msgid "" @@ -4280,11 +4269,10 @@ msgid "" msgstr "JSP" #: data/julia.xml:32 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Julia" -msgstr "Lua" +msgstr "Julia" #: data/kbasic.xml:3 msgid "" @@ -4299,11 +4287,10 @@ msgid "" msgstr "LaTeX" #: data/ld.xml:4 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "GNU Linker Script" -msgstr "Скрипт Quake" +msgstr "Сценарий GNU Linker" #: data/ldif.xml:3 msgid "" @@ -4312,11 +4299,10 @@ msgid "" msgstr "LDIF" #: data/less.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "LESSCSS" -msgstr "CSS" +msgstr "LESSCSS" #: data/lex.xml:21 msgid "" @@ -4331,11 +4317,10 @@ msgid "" msgstr "LilyPond" #: data/literate-curry.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Literate Curry" -msgstr "Literate Haskell" +msgstr "Literate Curry" #: data/literate-haskell.xml:3 msgid "" @@ -4356,11 +4341,10 @@ msgid "" msgstr "LPC" #: data/lsl.xml:14 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "LSL" -msgstr "GLSL" +msgstr "LSL" #: data/lua.xml:38 msgid "" @@ -4375,11 +4359,10 @@ msgid "" msgstr "M3U" #: data/m4.xml:41 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "GNU M4" -msgstr "SGML" +msgstr "GNU M4" #: data/mab.xml:3 msgid "" @@ -4388,11 +4371,10 @@ msgid "" msgstr "MAB-DB" #: data/magma.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Magma" -msgstr "Maxima" +msgstr "Magma" #: data/makefile.xml:10 msgid "" @@ -4401,18 +4383,16 @@ msgid "" msgstr "Makefile" #: data/mako.xml:7 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Mako" -msgstr "Mason" +msgstr "Mako" #: data/mandoc.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Troff Mandoc" -msgstr "Ddoc" +msgstr "Troff Mandoc" #: data/mason.xml:3 msgid "" @@ -4421,11 +4401,10 @@ msgid "" msgstr "Mason" #: data/mathematica.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Mathematica" -msgstr "Stata" +msgstr "Mathematica" #: data/matlab.xml:60 msgid "" @@ -4446,11 +4425,10 @@ msgid "" msgstr "MediaWiki" #: data/mel.xml:23 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "MEL" -msgstr "SML" +msgstr "MEL" #: data/mergetagtext.xml:28 msgid "" @@ -4459,24 +4437,22 @@ msgid "" msgstr "mergetag текст" #: data/meson.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Meson" -msgstr "Mason" +msgstr "Meson" #: data/metafont.xml:9 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Metapost/Metafont" -msgstr "Mason" +msgstr "Metapost/Metafont" #: data/mips.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "MIPS Assembler" -msgstr "MIPS Assembler" +msgstr "Ассемблер MIPS" #: data/modelica.xml:19 msgid "" @@ -4485,32 +4461,28 @@ msgid "" msgstr "Modelica" #: data/modelines.xml:10 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Modelines" -msgstr "Modelica" +msgstr "Строки форматирования (Modelines)" #: data/modula-2-iso-only.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Modula-2 (ISO only)" -msgstr "Modula-2" +msgstr "Modula-2 (только ISO)" #: data/modula-2-pim-only.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Modula-2 (PIM only)" -msgstr "Modula-2" +msgstr "Modula-2 (только PIM)" #: data/modula-2-r10-only.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Modula-2 (R10 only)" -msgstr "Modula-2" +msgstr "Modula-2 (только R10)" #: data/modula-2.xml:3 msgid "" @@ -4531,11 +4503,10 @@ msgid "" msgstr "Music Publisher" #: data/nagios.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Nagios" -msgstr "Bash" +msgstr "Nagios" #: data/nasm.xml:43 msgid "" @@ -4550,11 +4521,10 @@ msgid "" msgstr "Nemerle" #: data/nesc.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "nesC" -msgstr "C" +msgstr "nesC" #: data/noweb.xml:3 msgid "" @@ -4581,18 +4551,16 @@ msgid "" msgstr "Objective Caml" #: data/ocamllex.xml:10 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Objective Caml Ocamllex" -msgstr "Objective Caml" +msgstr "Objective Caml Ocamllex" #: data/ocamlyacc.xml:13 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Objective Caml Ocamlyacc" -msgstr "Objective Caml" +msgstr "Objective Caml Ocamlyacc" #: data/octave.xml:18 msgid "" @@ -4601,11 +4569,10 @@ msgid "" msgstr "Octave" #: data/oors.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "OORS" -msgstr "ASP" +msgstr "OORS" #: data/opal.xml:3 msgid "" @@ -4614,18 +4581,16 @@ msgid "" msgstr "OPAL" #: data/opencl.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "OpenCL" -msgstr "C" +msgstr "OpenCL" #: data/pango.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Pango" -msgstr "Erlang" +msgstr "Pango" #: data/pascal.xml:3 msgid "" @@ -4640,11 +4605,10 @@ msgid "" msgstr "Perl" #: data/pgn.xml:15 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "PGN" -msgstr "GAP" +msgstr "PGN" #: data/php.xml:67 msgid "" @@ -4659,11 +4623,10 @@ msgid "" msgstr "PicAsm" #: data/pig.xml:4 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Pig" -msgstr "Pike" +msgstr "Pig" #: data/pike.xml:4 msgid "" @@ -4684,18 +4647,16 @@ msgid "" msgstr "POV-Ray" #: data/ppd.xml:12 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "PostScript Printer Description" -msgstr "PostScript" +msgstr "Описание принтера PostScript" #: data/praat.xml:24 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Praat" -msgstr "Pascal" +msgstr "Praat" #: data/progress.xml:3 msgid "" @@ -4710,18 +4671,16 @@ msgid "" msgstr "Prolog" #: data/protobuf.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Protobuf" -msgstr "Prolog" +msgstr "Protobuf" #: data/puppet.xml:36 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Puppet" -msgstr "Perl" +msgstr "Puppet" #: data/purebasic.xml:2 msgid "" @@ -4736,38 +4695,34 @@ msgid "" msgstr "Python" #: data/q.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "q" -msgstr "C" +msgstr "q" #: data/qmake.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "QMake" -msgstr "CMake" +msgstr "QMake" #: data/qml.xml:4 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "QML" -msgstr "SML" +msgstr "QML" #: data/qt4.xml:12 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "C++/Qt4" -msgstr "C++" +msgstr "C++/Qt4" #: data/r.xml:10 msgid "" "_: Language\n" "R Script" -msgstr "R Script" +msgstr "Сценарий R" #: data/rapidq.xml:3 msgid "" @@ -4776,39 +4731,34 @@ msgid "" msgstr "RapidQ" #: data/relaxng.xml:21 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "RELAX NG" -msgstr "REXX" +msgstr "RELAX NG" #: data/relaxngcompact.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "RelaxNG-Compact" -msgstr "Velocity" +msgstr "RelaxNG-Компактный" #: data/replicode.xml:14 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Replicode" -msgstr "Spice" +msgstr "Replicode" #: data/rest.xml:14 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "reStructuredText" -msgstr "mergetag текст" +msgstr "reStructuredText" #: data/restructuredtext.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Restructured Text" -msgstr "mergetag текст" +msgstr "reStructuredText (Старый)" #: data/rexx.xml:3 msgid "" @@ -4829,11 +4779,10 @@ msgid "" msgstr "RenderMan RIB" #: data/roff.xml:10 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Roff" -msgstr "Diff" +msgstr "Roff" #: data/rpmspec.xml:11 msgid "" @@ -4848,11 +4797,10 @@ msgid "" msgstr "RSI IDL" #: data/rtf.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Rich Text Format" -msgstr "Scheme" +msgstr "Rich Text Format" #: data/ruby.xml:33 msgid "" @@ -4861,11 +4809,10 @@ msgid "" msgstr "Ruby" #: data/rust.xml:37 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Rust" -msgstr "Ruby" +msgstr "Rust" #: data/sather.xml:3 msgid "" @@ -4892,18 +4839,16 @@ msgid "" msgstr "scilab" #: data/scss.xml:28 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "SCSS" -msgstr "CSS" +msgstr "SCSS" #: data/sed.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "sed" -msgstr "Ада" +msgstr "sed" #: data/sgml.xml:3 msgid "" @@ -4942,11 +4887,10 @@ msgid "" msgstr "SQL (MySQL)" #: data/sql-oracle.xml:4 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "SQL (Oracle)" -msgstr "SQL (PostgreSQL)" +msgstr "SQL (Oracle)" #: data/sql-postgresql.xml:6 msgid "" @@ -4973,25 +4917,22 @@ msgid "" msgstr "SystemC" #: data/systemverilog.xml:42 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "SystemVerilog" -msgstr "Verilog" +msgstr "SystemVerilog" #: data/tads3.xml:5 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "TADS 3" -msgstr "ASP" +msgstr "TADS 3" #: data/taskjuggler.xml:14 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "TaskJuggler" -msgstr "Haskell" +msgstr "TaskJuggler" #: data/tcl.xml:31 msgid "" @@ -5000,18 +4941,16 @@ msgid "" msgstr "Tcl/Tk" #: data/tcsh.xml:11 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Tcsh" -msgstr "Bash" +msgstr "Tcsh" #: data/template-toolkit.xml:21 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "TT2" -msgstr "DTD" +msgstr "TT2" #: data/texinfo.xml:3 msgid "" @@ -5020,11 +4959,10 @@ msgid "" msgstr "Texinfo" #: data/textile.xml:18 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Textile" -msgstr "Texinfo" +msgstr "Textile" #: data/tibasic.xml:3 msgid "" @@ -5045,25 +4983,22 @@ msgid "" msgstr "UnrealScript" #: data/valgrind-suppression.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Valgrind Suppression" -msgstr "ColdFusion" +msgstr "Подавление ошибок (Suppression) Valgrind" #: data/varnish.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Varnish Configuration Language" -msgstr "Файл настройки Apache" +msgstr "Язык настройки Varnish (VCL)" #: data/varnishtest.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Varnish Test Case language" -msgstr "Язык E" +msgstr "Язык тестов Varnish (VTC)" #: data/vcard.xml:5 msgid "" @@ -5078,11 +5013,10 @@ msgid "" msgstr "Velocity" #: data/vera.xml:42 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Vera" -msgstr "Perl" +msgstr "Vera" #: data/verilog.xml:3 msgid "" @@ -5109,11 +5043,10 @@ msgid "" msgstr "Настройка WINE" #: data/wml.xml:57 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Wesnoth Markup Language" -msgstr "Язык E" +msgstr "Язык разметки Wesnoth" #: data/xharbour.xml:3 msgid "" @@ -5134,11 +5067,10 @@ msgid "" msgstr "XML (экспериментально)" #: data/xonotic-console.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Xonotic Script" -msgstr "PostScript" +msgstr "Сценарий Xonotic" #: data/xorg.xml:3 msgid "" @@ -5183,11 +5115,10 @@ msgid "" msgstr "Zonnon" #: data/zsh.xml:11 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Zsh" -msgstr "Bash" +msgstr "Zsh" #~ msgid "&Bookmarks" #~ msgstr "&Закладка" |