summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdevelop/tdevelop.po56
1 files changed, 27 insertions, 29 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdevelop/tdevelop.po b/tde-i18n-it/messages/tdevelop/tdevelop.po
index a09e5ac9d6a..453b255e0a7 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdevelop/tdevelop.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdevelop/tdevelop.po
@@ -8,12 +8,12 @@
# Giovanni Venturi <[email protected]>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.
# Nicola Ruggero <[email protected]>, 2007.
# Luigi Toscano <[email protected]>, 2007.
-# Michele Calgaro <[email protected]>, 2020.
+# Michele Calgaro <[email protected]>, 2020, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdevelop\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-10 04:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-04 08:56+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <[email protected]>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdevelop/tdevelop/it/>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -944,13 +944,12 @@ msgid "No active target specified"
msgstr "Non è stato specificato nessun target attivo"
#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:415
-#, fuzzy
msgid ""
"There is no active target.\n"
"Unable to determine the main program."
msgstr ""
-"Non c'è alcun target attivo!\n"
-"Impossibile determinare il programma principale"
+"Non c'è alcun target attivo.\n"
+"Impossibile determinare il programma principale."
#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:416
#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1244
@@ -3888,7 +3887,7 @@ msgstr "Membri"
#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1250
msgid "List of all members of the current form"
-msgstr "Lista di di tutti i membri del form corrente"
+msgstr "Lista di tutti i membri del form corrente"
#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1269
msgid "Class Declarations"
@@ -5284,9 +5283,11 @@ msgid ""
"of the container you want to paste into and select this container\n"
"and then paste again."
msgstr ""
-"Non è possibile incollare gli elementi grafici. Il Designer non trova un\n"
-"contenitore privo di schema in cui incollare. Spezza lo schema del\n"
-"contenitore in cui vuoi incollare, selezionalo e incolla di nuovo."
+"Impossibile incollare i widget. Designer non è riuscito a trovare un "
+"contenitore\n"
+"su cui incollare che non contenga alcun layout. Separa il layout\n"
+"del contenitore in cui vuoi incollare, seleziona questo contenitore\n"
+"e poi incolla di nuovo."
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1717
msgid "Edit the current form's slots..."
@@ -6362,7 +6363,7 @@ msgstr "Ripeti canzone"
#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:259
msgid "Playlist looping"
-msgstr "Ripeti Playlist "
+msgstr "Ripeti Playlist"
#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:263
msgid "Random play"
@@ -6567,7 +6568,7 @@ msgstr "Inizializza a zero le variabili locali"
#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:294
msgid "Generate run-time checks for array subscripts"
-msgstr "Genera controlli a runtime per gli indici degli array"
+msgstr "Genera controlli a runtime per gli indici degli array"
#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:326
msgid "Inhibit all warnings"
@@ -7021,7 +7022,8 @@ msgid ""
"<qt>Warn if an old-style (C-style) cast to a non-void type is used\n"
"within a C++ program</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Avverti se si usa un cast vecchio stile (stile C) a un tipo senza void\n"
+"<qt>Avverti se si usa una conversione vecchio stile (stile C) a un tipo "
+"senza void\n"
"dentro un programma C++</qt>"
#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:552
@@ -7089,7 +7091,7 @@ msgstr "Salta a %1"
#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:445
#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:594
msgid " is unresolved"
-msgstr "non è risolvibile"
+msgstr " non è risolto"
#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:447
#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:596
@@ -11072,7 +11074,7 @@ msgstr "Freccia su"
#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:180
msgid "What's this"
-msgstr "Che cos'è?"
+msgstr "Che cos'è"
#: lib/widgets/propeditor/pstringlistedit.cpp:85
msgid "Ok"
@@ -11529,7 +11531,7 @@ msgstr "Classi figlie..."
#: parts/classview/classtreebase.cpp:61
msgid "Class Tool..."
-msgstr "Class Tool..."
+msgstr "Strumento Classi..."
#: parts/classview/classtreebase.cpp:65
msgid "Struct"
@@ -12164,7 +12166,6 @@ msgid "Project Documentation"
msgstr "Documentazione del progetto"
#: parts/documentation/documentation_part.cpp:100
-#, fuzzy
msgid ""
"<b>Documentation browser</b><p>The documentation browser gives access to "
"various documentation sources (TQt DCF, Doxygen, KDoc, TDevelopTOC and "
@@ -12172,8 +12173,8 @@ msgid ""
"documentation index and full text search capabilities."
msgstr ""
"<b>Albero documentazione</b><p>L'albero della documentazione dà un accesso a "
-"varie sorgenti di documentazione (documentazione di Qt DCF, Doxygen, KDoc, "
-"tabella dei contenuti di KDevelopTOC e DevHelp) e ai manuali di KDevelop. "
+"varie sorgenti di documentazione (documentazione di TQt DCF, Doxygen, KDoc, "
+"tabella dei contenuti di TDevelopTOC e DevHelp) e ai manuali di TDevelop. "
"Esso fornisce anche un indice alla documentazione e possibilità di ricerca "
"completa sul testo."
@@ -13515,7 +13516,7 @@ msgstr "Tipi globali"
#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:62
msgid "Project templates in "
-msgstr "Template del progetto in"
+msgstr "Template del progetto in "
#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:652
msgid ""
@@ -14280,7 +14281,7 @@ msgid ""
"_n: *** %n match found. ***\n"
"*** %n matches found. ***"
msgstr ""
-" *** %n corrispondenza trovata. ***\n"
+"*** %n corrispondenza trovata. ***\n"
"*** %n corrispondenze trovate. ***"
#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:38
@@ -17004,22 +17005,20 @@ msgstr "Responsabile Subversion"
#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:538
#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:598
#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:668
-#, fuzzy
msgid ""
"If you have just have installed a new version of TDevelop, and the error "
"message was 'unknown protocol kdevsvn+*', try restarting TDE."
msgstr ""
"Se hai appena installato una nuova versione di KDevelop e se il messaggio "
-"d'errore è \"Protocollo tdesvn+* sconosciuto\" prova a riavviare TDE"
+"d'errore è \"Protocollo tdesvn+* sconosciuto\" prova a riavviare TDE."
#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:703
-#, fuzzy
msgid ""
"You do not have kompare installed. We recommend you install kompare to view "
"differences graphically."
msgstr ""
"Non hai installato kompare. Ti raccomandiamo di installare kompare per "
-"vedere graficamente le differenze"
+"vedere graficamente le differenze."
#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:715
msgid "No subversion differences"
@@ -23686,10 +23685,9 @@ msgid ""
"right mouse button context menu only when \n"
"you right click on a variable in a header file."
msgstr ""
-"Mostrerà \"Crea metodi accessori\" nel\n"
-"menu contestuale del pulsante destro del \n"
-"mouse solo quando fai clic sulla variabile in\n"
-"un file di intestazione."
+"Mostrerà \"Crea metodi accessori\" nel menu\n"
+"contestuale del pulsante destro del mouse solo\n"
+"quando fai clic sulla variabile in un file di intestazione."
#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1366
#, no-c-format