summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--tde-i18n-ka/messages/tdebase/kcmtdednssd.po68
1 files changed, 42 insertions, 26 deletions
diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdebase/kcmtdednssd.po b/tde-i18n-ka/messages/tdebase/kcmtdednssd.po
index 3edf797592e..6d35820b533 100644
--- a/tde-i18n-ka/messages/tdebase/kcmtdednssd.po
+++ b/tde-i18n-ka/messages/tdebase/kcmtdednssd.po
@@ -4,43 +4,46 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-16 18:16+0000\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcmtdednssd/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "თემური დოღონაძე"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
#: kcmdnssd.cpp:59
msgid "kcm_tdednssd"
-msgstr ""
+msgstr "kcm_tdednssd"
#: kcmdnssd.cpp:60
msgid "ZeroConf configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ZeroConf-ის მორგება"
#: kcmdnssd.cpp:61
msgid "(C) 2004,2005 Jakub Stachowski"
-msgstr ""
+msgstr "(C) 2004,2005 Jakub Stachowski"
#: kcmdnssd.cpp:62
msgid "Setup services browsing with ZeroConf"
-msgstr ""
+msgstr "სერვისების დათვალიერების მორგება ZeroConf-ით"
#: kcmdnssd.cpp:96
msgid ""
@@ -48,38 +51,42 @@ msgid ""
"computer. If security problems are discovered in the zeroconf server, "
"remote attackers could access your computer as the \"avahi\" user."
msgstr ""
+"ლოკალური ქსელის დათვალიერების ჩართვა თქვენს კომპიუტერზე ქსელურ პორტს (5353) "
+"გახსნის. თუ zeroconf სერვერში აღმოჩნდება უსაფრთხოების პრობლემები, "
+"დაშორებულ შემტევებს საშუალება ექნებათ, თქვენს კომპიუტერზე მომხმარებლით avahi "
+"შემოვიდნენ."
#: kcmdnssd.cpp:103
msgid "Enable Zeroconf Network Browsing"
-msgstr ""
+msgstr "Zeroconf-ით ქსელის დათვალიერების ჩართვა"
#: kcmdnssd.cpp:103
msgid "Enable Browsing"
-msgstr ""
+msgstr "დათვალიერების ჩართვა"
#: kcmdnssd.cpp:103
msgid "Don't Enable Browsing"
-msgstr ""
+msgstr "არ ჩართო დათვალიერება"
#: configdialog.ui:30
#, no-c-format
msgid "MyDialog1"
-msgstr ""
+msgstr "MyDialog1"
#: configdialog.ui:45
#, no-c-format
msgid "&General"
-msgstr ""
+msgstr "ზო&გადი"
#: configdialog.ui:67
#, no-c-format
msgid "Publishing Mode"
-msgstr ""
+msgstr "გამოცემის რეჟიმი"
#: configdialog.ui:85
#, no-c-format
msgid "&Wide area network"
-msgstr ""
+msgstr "&ინტერნეტი"
#: configdialog.ui:88
#, no-c-format
@@ -87,37 +94,40 @@ msgid ""
"Advertise services on Internet domain using public IP. To have this option "
"working you need to configure wide area operation in using administrator mode"
msgstr ""
+"სერვისების გამოცემა ინტერნეტის დომენზე საჯარო IP-ით. იმისათვის, რომ ეს "
+"პარამეტრი აამუშაოთ, უნდა ქსელის პარამეტრების შეცვლა უნდა შეგეძლოთ "
+"ადმინისტრატორის რეჟიმში"
#: configdialog.ui:104
#, no-c-format
msgid "Loc&al network"
-msgstr ""
+msgstr "ლოკ&ალური ქსელი"
#: configdialog.ui:110
#, no-c-format
msgid ""
"Advertise services on local network (in domain .local) using multicast DNS."
-msgstr ""
+msgstr "სერვისების გამოცემა ლოკალურ ქსელში (დომენში .local) მულტიკასტ-DNS-ით."
#: configdialog.ui:119
#, no-c-format
msgid "Browse local networ&k"
-msgstr ""
+msgstr "ლოკალური &ქსელის დათვალიერება"
#: configdialog.ui:122 configdialog.ui:133
#, no-c-format
msgid "Browse local network (domain .local) using multicast DNS."
-msgstr ""
+msgstr "ლოკალური ქსელის დათვალიერება (დომენი .local) მულტიკასტ-DNS-ით."
#: configdialog.ui:130
#, no-c-format
msgid "Enable &Zeroconf network browsing"
-msgstr ""
+msgstr "&Zeroconf-ით ქსელის დათვალიერების ჩართვა"
#: configdialog.ui:149
#, no-c-format
msgid "Additional Domains"
-msgstr ""
+msgstr "დამატებითი დომენები"
#: configdialog.ui:152
#, no-c-format
@@ -126,33 +136,39 @@ msgid ""
"local here - it\n"
"is configured with 'Browse local network' option above."
msgstr ""
+"ინტერნეტის დომენების სია, რომელშიც სერვისების ძებნა მოხდება. ნუ ჩაწერთ აქ "
+"დომენს .local\n"
+"მისი მორგება 'ლოკალური ქსელის დათვალიერებით' შეგიძლიათ."
#: configdialog.ui:163
#, no-c-format
msgid "W&ide area"
-msgstr ""
+msgstr "&ინტერნეტი"
#: configdialog.ui:182
#, no-c-format
msgid "Shared secret:"
-msgstr ""
+msgstr "გაზიარებული საიდუმლო:"
#: configdialog.ui:207
#, no-c-format
msgid "Name of this machine. Must be in fully qualified form (host.domain)"
msgstr ""
+"ამ მანქანის სახელი. უნდა წარმოადგენდეს სრულ დომენურ სახელს (ჰოსტი.დომენი)"
#: configdialog.ui:215
#, no-c-format
msgid "Optional shared secret used for authorization of DNS dynamic updates."
msgstr ""
+"არასავალდებულო გაზიარებული საიდუმლო, რომელიც DNS-ის დინამიკური განახლებების "
+"ავტორიზაციისთვის გამოიყენება."
#: configdialog.ui:226
#, no-c-format
msgid "Domain:"
-msgstr ""
+msgstr "დომენი:"
#: configdialog.ui:234
#, no-c-format
msgid "Hostname:"
-msgstr ""
+msgstr "ჰოსტის სახელი:"