diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-af/messages/tdebase/tdesu.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-af/messages/tdebase/tdesu.po | 211 |
1 files changed, 106 insertions, 105 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdesu.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdesu.po index c3990b9cd36..939cffdd5c2 100644 --- a/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdesu.po +++ b/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdesu.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdesu stable\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 03:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-15 11:29+0200\n" "Last-Translator: JUANITA FRANZ <[email protected]>\n" "Language-Team: AFRIKAANS <[email protected]>\n" @@ -14,6 +14,109 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Frikkie Thirion, Juanita Franz" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected], [email protected]" + +#: sudlg.cpp:29 +#, c-format +msgid "Run as %1" +msgstr "Hardloop as %1" + +#: sudlg.cpp:33 +msgid "Please enter your password." +msgstr "" + +#: sudlg.cpp:37 +msgid "" +"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " +"below or click Ignore to continue with your current privileges." +msgstr "" +"Die aksie wat u versoek het, verlang root voorregte nodig. Voer asseblief " +"die root wagwoord in hieronder of kliek op Ignoreer om voort te gaan met u " +"huidige regte." + +#: sudlg.cpp:42 +msgid "" +"The action you requested needs additional privileges. Please enter the " +"password for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current " +"privileges." +msgstr "" +"Die aksie wat u versoek het, verlang aditionele voorregte. Voer asseblief " +"die root wagwoord in vir \"%1\" onder of kliek Ignoreer om voort te gaan met " +"u huidige voorregte." + +#: sudlg.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "" +"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " +"below." +msgstr "" +"Die aksie wat u versoek het, verlang root voorregte nodig. Voer asseblief " +"die root wagwoord in hieronder of kliek op Ignoreer om voort te gaan met u " +"huidige regte." + +#: sudlg.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "" +"The action you requested needs additional privileges. Please enter the " +"password for \"%1\" below." +msgstr "" +"Die aksie wat u versoek het, verlang root voorregte nodig. Voer asseblief " +"die root wagwoord in hieronder of kliek op Ignoreer om voort te gaan met u " +"huidige regte." + +#: sudlg.cpp:59 +msgid "" +"<qt>The stored password will be:<br> * Kept for up to %1 minutes<br> * " +"Destroyed on logout" +msgstr "" + +#: sudlg.cpp:62 +msgid "&Ignore" +msgstr "Ignoreer" + +#: sudlg.cpp:78 +msgid "Conversation with su failed." +msgstr "Gesprek met su het gevaal." + +#: sudlg.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "" +"The program 'su' is not found\n" +"make sure your PATH is set correctly." +msgstr "" +"Die program 'su' is nie gevind nie;\n" +"Maak seker u Path korrek ingestel is." + +#: sudlg.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "" +"You are not allowed to use 'su'\n" +"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use " +"this program." +msgstr "" +"U word nie toegelaat om te gebruik 'su';\n" +"op sommige sisteme, u benodig om in 'n spesiaal groep te wees (gereeld: " +"wiel) om hierdie program te gebruik." + +#: sudlg.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Incorrect password please try again." +msgstr "Verkeerde wagwoord! probeer weer asseblief." + +#: sudlg.cpp:105 +msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()" +msgstr "Interne fout: Onwettige terugkeer van Su-proses::Checkinstall()" + #: tdesu.cpp:56 tdesu.cpp:57 msgid "Specifies the command to run" msgstr "Spesifiseer die opdrag om te hardloop" @@ -97,10 +200,8 @@ msgid "No command specified." msgstr "Geen opdrag gespesifiseer" #: tdesu.cpp:336 -msgid "" -"Su returned with an error.\n" -msgstr "" -"Su teruggestuur met 'n fout.\n" +msgid "Su returned with an error.\n" +msgstr "Su teruggestuur met 'n fout.\n" #: tdesu.cpp:357 msgid "Command:" @@ -113,103 +214,3 @@ msgstr "intydse: " #: tdesu.cpp:365 msgid "Priority:" msgstr "Prioriteit:" - -#: sudlg.cpp:29 -#, c-format -msgid "Run as %1" -msgstr "Hardloop as %1" - -#: sudlg.cpp:33 -msgid "Please enter your password." -msgstr "" - -#: sudlg.cpp:37 -msgid "" -"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " -"below or click Ignore to continue with your current privileges." -msgstr "" -"Die aksie wat u versoek het, verlang root voorregte nodig. Voer asseblief die " -"root wagwoord in hieronder of kliek op Ignoreer om voort te gaan met u huidige " -"regte." - -#: sudlg.cpp:42 -msgid "" -"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password " -"for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges." -msgstr "" -"Die aksie wat u versoek het, verlang aditionele voorregte. Voer asseblief die " -"root wagwoord in vir \"%1\" onder of kliek Ignoreer om voort te gaan met u " -"huidige voorregte." - -#: sudlg.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "" -"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " -"below." -msgstr "" -"Die aksie wat u versoek het, verlang root voorregte nodig. Voer asseblief die " -"root wagwoord in hieronder of kliek op Ignoreer om voort te gaan met u huidige " -"regte." - -#: sudlg.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "" -"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password " -"for \"%1\" below." -msgstr "" -"Die aksie wat u versoek het, verlang root voorregte nodig. Voer asseblief die " -"root wagwoord in hieronder of kliek op Ignoreer om voort te gaan met u huidige " -"regte." - -#: sudlg.cpp:59 -msgid "" -"<qt>The stored password will be:" -"<br> * Kept for up to %1 minutes" -"<br> * Destroyed on logout" -msgstr "" - -#: sudlg.cpp:62 -msgid "&Ignore" -msgstr "Ignoreer" - -#: sudlg.cpp:78 -msgid "Conversation with su failed." -msgstr "Gesprek met su het gevaal." - -#: sudlg.cpp:87 -msgid "" -"The program 'su' is not found;\n" -"make sure your PATH is set correctly." -msgstr "" -"Die program 'su' is nie gevind nie;\n" -"Maak seker u Path korrek ingestel is." - -#: sudlg.cpp:94 -msgid "" -"You are not allowed to use 'su';\n" -"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this " -"program." -msgstr "" -"U word nie toegelaat om te gebruik 'su';\n" -"op sommige sisteme, u benodig om in 'n spesiaal groep te wees (gereeld: wiel) " -"om hierdie program te gebruik." - -#: sudlg.cpp:101 -msgid "Incorrect password; please try again." -msgstr "Verkeerde wagwoord! probeer weer asseblief." - -#: sudlg.cpp:105 -msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()" -msgstr "Interne fout: Onwettige terugkeer van Su-proses::Checkinstall()" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Frikkie Thirion, Juanita Franz" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected], [email protected]" |