diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-af/messages/tdegames/ksokoban.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-af/messages/tdegames/ksokoban.po | 182 |
1 files changed, 182 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdegames/ksokoban.po b/tde-i18n-af/messages/tdegames/ksokoban.po new file mode 100644 index 00000000000..bf944be44e5 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-af/messages/tdegames/ksokoban.po @@ -0,0 +1,182 @@ +# WEB-Translator generated file. UTF-8 test:äëïöü +# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. +# Frikkie Thirion <[email protected]>, 2001,2002. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksokoban VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:32+0200\n" +"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n" +"Language-Team: AFRIKAANS <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +#: InternalCollections.cpp:45 +msgid "Sasquatch" +msgstr "Sasquatch" + +#: InternalCollections.cpp:49 +msgid "Mas Sasquatch" +msgstr "Mas Sasquatch" + +#: InternalCollections.cpp:53 +msgid "Sasquatch III" +msgstr "Sasquatch Iii" + +#: InternalCollections.cpp:57 +msgid "Microban (easy)" +msgstr "Mikroban (maklike)" + +#: InternalCollections.cpp:61 +msgid "Sasquatch IV" +msgstr "Sasquatch Iv" + +#: MainWindow.cpp:93 +msgid "&Load Levels..." +msgstr "Las Vlakke..." + +#: MainWindow.cpp:95 +msgid "&Next Level" +msgstr "Volgende Vlak" + +#: MainWindow.cpp:97 +msgid "&Previous Level" +msgstr "Vorige Vlak" + +#: MainWindow.cpp:99 +msgid "Re&start Level" +msgstr "Herbegin Vlak" + +#: MainWindow.cpp:102 +msgid "&Level Collection" +msgstr "Vlak Versameling" + +#: MainWindow.cpp:117 +msgid "&Slow" +msgstr "Stadige" + +#: MainWindow.cpp:118 +msgid "&Medium" +msgstr "Medium" + +#: MainWindow.cpp:119 +msgid "&Fast" +msgstr "Vinnige" + +#: MainWindow.cpp:120 +msgid "&Off" +msgstr "Af" + +#: MainWindow.cpp:123 +msgid "&Animation" +msgstr "Animasie" + +#: MainWindow.cpp:128 MainWindow.cpp:130 MainWindow.cpp:132 MainWindow.cpp:134 +#: MainWindow.cpp:136 MainWindow.cpp:138 MainWindow.cpp:140 MainWindow.cpp:142 +#: MainWindow.cpp:144 MainWindow.cpp:146 MainWindow.cpp:153 MainWindow.cpp:155 +#: MainWindow.cpp:157 MainWindow.cpp:159 MainWindow.cpp:161 MainWindow.cpp:163 +#: MainWindow.cpp:165 MainWindow.cpp:167 MainWindow.cpp:169 MainWindow.cpp:171 +msgid "(unused)" +msgstr "(ongebruik)" + +#: MainWindow.cpp:149 +msgid "&Set Bookmark" +msgstr "Stel Boekmerk" + +#: MainWindow.cpp:174 +msgid "&Go to Bookmark" +msgstr "Gaan na Boekmerk" + +#: MainWindow.cpp:248 +msgid "(invalid)" +msgstr "(ongeldige)" + +#: MainWindow.cpp:304 +msgid "Load Levels From File" +msgstr "Las Vlakke Van Lêer" + +#: MainWindow.cpp:331 +msgid "No levels found in file" +msgstr "Nee vlakke gevind in lêer" + +#: PlayField.cpp:53 +msgid "Level:" +msgstr "Vlak:" + +#: PlayField.cpp:53 +msgid "Steps:" +msgstr "Stappe:" + +#: PlayField.cpp:54 +msgid "Pushes:" +msgstr "Stote:" + +#: PlayField.cpp:479 +msgid "Level completed" +msgstr "Vlak klaar" + +#: PlayField.cpp:844 +msgid "" +"This is the last level in\n" +"the current collection." +msgstr "" +"Hierdie is die laaste vlak in\n" +"die huidige versameling." + +#: PlayField.cpp:850 +msgid "" +"You have not completed\n" +"this level yet." +msgstr "" +"Jy het nie klaar\n" +"hierdie vlak nog." + +#: PlayField.cpp:864 +msgid "" +"This is the first level in\n" +"the current collection." +msgstr "" +"Hierdie is die eerste vlak in\n" +"die huidige versameling." + +#: PlayField.cpp:1017 +msgid "" +"Sorry, bookmarks for external levels\n" +"is not implemented yet." +msgstr "" +"Jammer, boekmerke vir eksterne vlakke\n" +"is nie geimplementeer nog." + +#: PlayField.cpp:1040 +msgid "This level is broken" +msgstr "Hierdie vlak is gebroke" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#: main.cpp:30 +msgid "The japanese warehouse keeper game" +msgstr "Die japanese pakkamer beampte speletjie" + +#: main.cpp:37 +msgid "Level collection file to load" +msgstr "Vlak versameling lêer na las" + +#: main.cpp:45 +msgid "KSokoban" +msgstr "Ksokoban" + +#: main.cpp:53 +msgid "For contributing the Sokoban levels included in this game" +msgstr "Vir bydra van die Sokoban vlakke ingesluite in hierdie speletjie" |