summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-af/messages/tdegames/twin4.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-af/messages/tdegames/twin4.po')
-rw-r--r--tde-i18n-af/messages/tdegames/twin4.po409
1 files changed, 195 insertions, 214 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-af/messages/tdegames/twin4.po
index 612dd8b41ef..32b908a8412 100644
--- a/tde-i18n-af/messages/tdegames/twin4.po
+++ b/tde-i18n-af/messages/tdegames/twin4.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin4 VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:32+0200\n"
"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <[email protected]>\n"
@@ -14,13 +14,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -48,210 +48,6 @@ msgstr ""
msgid "Code Improvements"
msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 24
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Player Names"
-msgstr "Speler Name"
-
-#. i18n: file settings.ui line 35
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Player 1:"
-msgstr "Speler 1:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 43
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Player 2:"
-msgstr "Speler 2:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 63
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Computer Difficulty"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings.ui line 74
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Easy"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings.ui line 82
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Hard"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings.ui line 111
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Change the strength of the computer player."
-msgstr "Verander die sterkte van die rekenaar speler."
-
-#. i18n: file settings.ui line 121
-#: rc.cpp:30
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Starting Player Color"
-msgstr "Beginne Speler"
-
-#. i18n: file settings.ui line 132
-#: rc.cpp:33
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Red"
-msgstr "Rooi"
-
-#. i18n: file settings.ui line 143
-#: rc.cpp:36
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Yellow"
-msgstr "Geel"
-
-#. i18n: file settings.ui line 153
-#: rc.cpp:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Red Plays With"
-msgstr "Rooi Gespeel Deur"
-
-#. i18n: file settings.ui line 164
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Mouse"
-msgstr "Muis"
-
-#. i18n: file settings.ui line 175
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:57
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Computer"
-msgstr "Rekenaar"
-
-#. i18n: file settings.ui line 183
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:60
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Sleutelbord"
-
-#. i18n: file settings.ui line 193
-#: rc.cpp:51
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Yellow Plays With"
-msgstr "Geel Gespeel Deur"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 16
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistieke"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 63
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Player 1"
-msgstr "Speler 1"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 71
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Naam"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 82
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Won"
-msgstr "Wen"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 98
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Lost"
-msgstr "Verloor"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 119
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Sum"
-msgstr "Som"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 130
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Aborted"
-msgstr "Gekanselleer"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 149
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Clear All Statistics"
-msgstr "Maak skoon Alle Statistieke"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 189
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Player 2"
-msgstr "Speler 2"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 202
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Drawn"
-msgstr "Geteken"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 70
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "W"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 81
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "D"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 92
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "L"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 114
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Bk"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 9
-#: rc.cpp:117
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Network connection port"
-msgstr "Netwerk Opstelling..."
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 13
-#: rc.cpp:120
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Game name"
-msgstr "Speler Name"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 16
-#: rc.cpp:123
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Network connection host"
-msgstr "Netwerk Opstelling..."
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 27
-#: rc.cpp:129
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Player 1 name"
-msgstr "Speler Name"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 31
-#: rc.cpp:132
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Player 2 name"
-msgstr "Speler Name"
-
#: scorewidget.cpp:46
msgid "Form1"
msgstr "Vorm1"
@@ -389,10 +185,8 @@ msgid "Nobody "
msgstr "Niemand "
#: twin4.cpp:482
-msgid ""
-"The network game ended!\n"
-msgstr ""
-"Die netwerk speletjie geëindig!\n"
+msgid "The network game ended!\n"
+msgstr "Die netwerk speletjie geëindig!\n"
#: twin4.cpp:493
msgid "Game running..."
@@ -462,6 +256,196 @@ msgstr "ah ah ah... slegs een gaan na 'n tyd..."
msgid "Please wait... it is not your turn."
msgstr "Asseblief wag... dit is nie jou skakel."
+#: settings.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Player Names"
+msgstr "Speler Name"
+
+#: settings.ui:35
+#, no-c-format
+msgid "Player 1:"
+msgstr "Speler 1:"
+
+#: settings.ui:43
+#, no-c-format
+msgid "Player 2:"
+msgstr "Speler 2:"
+
+#: settings.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Computer Difficulty"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Easy"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Hard"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20
+#, no-c-format
+msgid "Change the strength of the computer player."
+msgstr "Verander die sterkte van die rekenaar speler."
+
+#: settings.ui:121
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Starting Player Color"
+msgstr "Beginne Speler"
+
+#: settings.ui:132
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Red"
+msgstr "Rooi"
+
+#: settings.ui:143
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "Geel"
+
+#: settings.ui:153
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Red Plays With"
+msgstr "Rooi Gespeel Deur"
+
+#: settings.ui:164 settings.ui:204
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Mouse"
+msgstr "Muis"
+
+#: settings.ui:175 settings.ui:215
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Computer"
+msgstr "Rekenaar"
+
+#: settings.ui:183 settings.ui:223
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Sleutelbord"
+
+#: settings.ui:193
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Yellow Plays With"
+msgstr "Geel Gespeel Deur"
+
+#: statistics.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistieke"
+
+#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "Player 1"
+msgstr "Speler 1"
+
+#: statistics.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: statistics.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Won"
+msgstr "Wen"
+
+#: statistics.ui:98
+#, no-c-format
+msgid "Lost"
+msgstr "Verloor"
+
+#: statistics.ui:119
+#, no-c-format
+msgid "Sum"
+msgstr "Som"
+
+#: statistics.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "Aborted"
+msgstr "Gekanselleer"
+
+#: statistics.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "Clear All Statistics"
+msgstr "Maak skoon Alle Statistieke"
+
+#: statistics.ui:174
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Player 2"
+msgstr "Speler 2"
+
+#: statistics.ui:202
+#, no-c-format
+msgid "Drawn"
+msgstr "Geteken"
+
+#: statuswidget.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:81
+#, no-c-format
+msgid "D"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "L"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Bk"
+msgstr ""
+
+#: twin4.kcfg:9
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Network connection port"
+msgstr "Netwerk Opstelling..."
+
+#: twin4.kcfg:13
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Game name"
+msgstr "Speler Name"
+
+#: twin4.kcfg:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Network connection host"
+msgstr "Netwerk Opstelling..."
+
+#: twin4.kcfg:27
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Player 1 name"
+msgstr "Speler Name"
+
+#: twin4.kcfg:31
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Player 2 name"
+msgstr "Speler Name"
+
+#: twin4ui.rc:5
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr "Staak Speletjie"
+
+#: twin4ui.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "StatusWidget"
#~ msgstr "Gesels Gui-element"
@@ -469,9 +453,6 @@ msgstr "Asseblief wag... dit is nie jou skakel."
#~ msgid "Four wins"
#~ msgstr "Vier wins"
-#~ msgid "&Abort Game"
-#~ msgstr "Staak Speletjie"
-
#~ msgid "Show all time statistics."
#~ msgstr "Vertoon alle tyd statistieke."