diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-af')
-rw-r--r-- | tde-i18n-af/messages/tdetoys/amor.po | 114 |
1 files changed, 63 insertions, 51 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdetoys/amor.po b/tde-i18n-af/messages/tdetoys/amor.po index a01a9cb0129..4630d8754a3 100644 --- a/tde-i18n-af/messages/tdetoys/amor.po +++ b/tde-i18n-af/messages/tdetoys/amor.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amor VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-22 19:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:40+0200\n" "Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n" "Language-Team: AFRIKAANS <[email protected]>\n" @@ -14,49 +14,62 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: tips.cpp:2 +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#: data/tips-en:1 msgid "Don't run with scissors." msgstr "Moet nie hardloop met sker." -#: tips.cpp:5 +#: data/tips-en:3 #, fuzzy msgid "Never trust car salesmen or politicians." msgstr "Moet nooit vertrou kar verkoopspersoon of politikuste." -#: tips.cpp:8 +#: data/tips-en:5 #, fuzzy msgid "" -"Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should be " -"hard to understand." +"Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should " +"be hard to understand." msgstr "" "Egte programmeerders moet nie kommentaar hulle kode. Dit was hard na skryf, " "Dit moet wees hard na verstaan." -#: tips.cpp:11 +#: data/tips-en:7 msgid "" -"It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the problem." +"It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the " +"problem." msgstr "" -"Dit is baie makliker na voorstel oplossings wanneer jy ken niks aangaande die " -"probleem." +"Dit is baie makliker na voorstel oplossings wanneer jy ken niks aangaande " +"die probleem." -#: tips.cpp:14 +#: data/tips-en:9 msgid "You can never have too much memory or disk space." msgstr "Jy kan moet nooit het te baie geheue of disket spasie." -#: tips.cpp:17 +#: data/tips-en:11 msgid "The answer is 42." msgstr "Die antwoord is 42." -#: tips.cpp:20 +#: data/tips-en:13 #, fuzzy msgid "It's not a bug. It's a misfeature." msgstr "Sy nie 'n fout. Sy 'n nie-funksie." -#: tips.cpp:23 +#: data/tips-en:15 msgid "Help stamp out and abolish redundancy." msgstr "Hulp stempel uit en doen weg met oortolligheid." -#: tips.cpp:26 +#: data/tips-en:17 msgid "" "To maximize a window vertically, click the maximize button with the middle " "mouse button." @@ -64,40 +77,41 @@ msgstr "" "Na maksimeer 'n venster vertikaal, kliek die maksimeer knoppie met die " "middelste muis knoppie." -#: tips.cpp:29 +#: data/tips-en:19 msgid "You can use Alt+Tab to switch between applications." msgstr "Jy kan gebruik Alt+Oortjie na wissel tussen programme." -#: tips.cpp:32 +#: data/tips-en:21 msgid "" "Press Ctrl+Esc to show the applications running in your current session." msgstr "Druk Ctrl+Esc na vertoon die programme wat loop in jou huidige sessie." -#: tips.cpp:35 +#: data/tips-en:23 msgid "Alt+F2 displays a small window that you can type a command into." msgstr "Alt+F2 vertoon 'n klein venster wat jy kan tipe 'n opdrag binnein." -#: tips.cpp:38 +#: data/tips-en:25 msgid "Ctrl+F1 to Ctrl+F8 can be used to switch virtual desktops." msgstr "" "Ctrl+F1 na Ctrl+F8 kan wees gebruik word na wissel virtuele werkskerms." -#: tips.cpp:41 +#: data/tips-en:27 msgid "You can move buttons on the panel using the middle mouse button." msgstr "" "Jy kan beweeg knoppies op die paneel te gebruik die middelste muis knoppie." -#: tips.cpp:44 +#: data/tips-en:29 msgid "Alt+F1 pops-up the system menu." msgstr "Alt+F1 op spring die stelsel kieslys." -#: tips.cpp:47 +#: data/tips-en:31 msgid "" "Ctrl+Alt+Esc can be used to kill an application that has stopped responding." msgstr "" -"Ctrl+Alt+Esc kan wees gebruik word na stop 'n aansoek wat het op gehou reageer." +"Ctrl+Alt+Esc kan wees gebruik word na stop 'n aansoek wat het op gehou " +"reageer." -#: tips.cpp:50 +#: data/tips-en:33 msgid "" "If you leave TDE applications open when you logout, they will be restarted " "automatically when you log back in." @@ -105,30 +119,18 @@ msgstr "" "As jy los Kde programme open wanneer jy teken af, hulle sal wees herlaai " "automaties wanneer jy log terug in." -#: tips.cpp:53 +#: data/tips-en:35 #, fuzzy msgid "The KDE file manager is also a web browser and an FTP client." msgstr "Die Kde lêerbestuurder is asook 'n web blaaier en 'n ftp kliënt." -#: tips.cpp:56 +#: data/tips-en:37 msgid "" "Applications can display messages and tips in an Amor bubble using the " "showMessage() and\n" "showTip() DCOP calls" msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - #: amor.cpp:325 msgid "Error reading theme: " msgstr "Fout lees tema: " @@ -141,6 +143,14 @@ msgstr "Fout lees groep: " msgid "&Configure..." msgstr "" +#: amor.cpp:615 +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: amor.cpp:616 +msgid "&Quit" +msgstr "" + #: amor.cpp:751 msgid "" "Amor Version %1\n" @@ -162,25 +172,26 @@ msgstr "" msgid "" "Copyright (c) 1999 Martin R. Jones <[email protected]>\n" "\n" -msgstr "" -"Kopiereg (c) 1999 Martin R. Jones <[email protected]>\n" +msgstr "Kopiereg (c) 1999 Martin R. Jones <[email protected]>\n" #: amor.cpp:754 #, fuzzy -msgid "" -"Original Author: Martin R. Jones <[email protected]>\n" -msgstr "" -"Kopiereg (c) 1999 Martin R. Jones <[email protected]>\n" +msgid "Original Author: Martin R. Jones <[email protected]>\n" +msgstr "Kopiereg (c) 1999 Martin R. Jones <[email protected]>\n" #: amor.cpp:755 -msgid "" -"Current Maintainer: Gerardo Puga <[email protected]>\n" +msgid "Current Maintainer: Gerardo Puga <[email protected]>\n" msgstr "" #: amor.cpp:757 msgid "About Amor" msgstr "Aangaande Amor" +#: amordialog.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Options" +msgstr "Opsies..." + #: amordialog.cpp:57 msgid "Theme:" msgstr "Tema:" @@ -222,8 +233,9 @@ msgstr "amor" msgid "Current maintainer" msgstr "" -#~ msgid "According to the latest official figures, 43% of all statistics are totally worthless." -#~ msgstr "Volgens na die nuutste amptelike syfers, 43% van alle statistieke word totaal waardeloos." - -#~ msgid "&Options..." -#~ msgstr "Opsies..." +#~ msgid "" +#~ "According to the latest official figures, 43% of all statistics are " +#~ "totally worthless." +#~ msgstr "" +#~ "Volgens na die nuutste amptelike syfers, 43% van alle statistieke word " +#~ "totaal waardeloos." |