diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ar/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ar/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po | 222 |
1 files changed, 132 insertions, 90 deletions
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-ar/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po index 9c5d151df7f..018129f86e3 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmousetool\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-17 15:44+0400\n" "Last-Translator: Ahmad M. Zawawi <[email protected]>\n" "Language-Team: Arabic <[email protected]>\n" @@ -17,75 +17,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 16 -#: main.cpp:32 main.cpp:44 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "KMouseTool" -msgstr "KMouseTool" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "إعدادات" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 88 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" -msgstr "مدة السّ&حب (1/10 sec):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 145 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Minimum movement:" -msgstr "&الحركة الدُّنيا:" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 175 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Enable strokes" -msgstr "&تفعيل الضّرب على المفاتيح" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 191 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "D&well time (1/10 sec):" -msgstr "م&دة النَّقرة (1/10 sec):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 202 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Smar&t drag" -msgstr "سحب ذ&كيّ" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 229 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Reset" -msgstr "&إعادة التَّعيين" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 264 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Start with &TDE" -msgstr "البدء مع &TDE" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 272 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "A&udible click" -msgstr "نقرة م&سموعة" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Hafid BENHADRIA" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 298 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To " -"change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." -msgstr "" -"سيعمل KMouseTool كتطبيق خلفيَّ بعد أن تقوم بإغلاق هذا الحوار.لتغيير الإعدادات " -"من جديد، اعد تشغيل KMouseTool أو استخدم صينية نِظام TDE." +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" #: kmousetool.cpp:418 msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." @@ -99,6 +41,11 @@ msgstr "قيمة غير صالحة" msgid "&Stop" msgstr "&إيقاف" +#: kmousetool.cpp:490 kmousetool.cpp:613 kmousetool.cpp:636 kmousetoolui.ui:337 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Start" +msgstr "بدء" + #: kmousetool.cpp:559 #, fuzzy msgid "" @@ -106,8 +53,8 @@ msgid "" "Do you want to apply the changes before closing the configuration window or " "discard the changes?" msgstr "" -"هناك تغييرات غير محفوظة في الوحدة الحالية" -"<br>هل تريد تطبيق التغييرات قبل إغلاق نافذة الإعدادات أو إهمالها؟" +"هناك تغييرات غير محفوظة في الوحدة الحالية<br>هل تريد تطبيق التغييرات قبل " +"إغلاق نافذة الإعدادات أو إهمالها؟" #: kmousetool.cpp:560 msgid "Closing Configuration Window" @@ -120,8 +67,8 @@ msgid "" "Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the " "changes?" msgstr "" -"هناك تغييرات غير محفوظة في الوحدة الحالية" -"<br>هل تريد أن تطبيق التغييرات قبل الخروج من Kmousetool أو إهمالها؟" +"هناك تغييرات غير محفوظة في الوحدة الحالية<br>هل تريد أن تطبيق التغييرات قبل " +"الخروج من Kmousetool أو إهمالها؟" #: kmousetool.cpp:579 msgid "Quitting KMousetool" @@ -139,6 +86,11 @@ msgstr "&كُتيب KMouseTool" msgid "&About KMouseTool" msgstr "&عن KMouseTool" +#: kmousetoolui.ui:16 main.cpp:32 main.cpp:44 +#, no-c-format +msgid "KMouseTool" +msgstr "KMouseTool" + #: main.cpp:48 msgid "Current maintainer" msgstr "الرَّاعي الحاليّ" @@ -151,17 +103,84 @@ msgstr "تحسينات سهولة الإستخدام" msgid "Original author" msgstr "المؤلف الأصليّ" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Hafid BENHADRIA" +#: kmousetoolui.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "إعدادات" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: kmousetoolui.ui:88 +#, no-c-format +msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" +msgstr "مدة السّ&حب (1/10 sec):" + +#: kmousetoolui.ui:145 +#, no-c-format +msgid "&Minimum movement:" +msgstr "&الحركة الدُّنيا:" + +#: kmousetoolui.ui:175 +#, no-c-format +msgid "&Enable strokes" +msgstr "&تفعيل الضّرب على المفاتيح" + +#: kmousetoolui.ui:191 +#, no-c-format +msgid "D&well time (1/10 sec):" +msgstr "م&دة النَّقرة (1/10 sec):" + +#: kmousetoolui.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Smar&t drag" +msgstr "سحب ذ&كيّ" + +#: kmousetoolui.ui:221 +#, no-c-format +msgid "&Defaults" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Reset" +msgstr "&إعادة التَّعيين" + +#: kmousetoolui.ui:254 +#, no-c-format +msgid "&Apply" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:264 +#, no-c-format +msgid "Start with &TDE" +msgstr "البدء مع &TDE" + +#: kmousetoolui.ui:272 +#, no-c-format +msgid "A&udible click" +msgstr "نقرة م&سموعة" + +#: kmousetoolui.ui:298 +#, no-c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" +"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. " +"To change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." +msgstr "" +"سيعمل KMouseTool كتطبيق خلفيَّ بعد أن تقوم بإغلاق هذا الحوار.لتغيير الإعدادات " +"من جديد، اعد تشغيل KMouseTool أو استخدم صينية نِظام TDE." + +#: kmousetoolui.ui:355 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:380 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:388 +#, no-c-format +msgid "&Quit" +msgstr "" #~ msgid "" #~ "Apply\n" @@ -170,9 +189,6 @@ msgstr "[email protected]" #~ "تطبيق\n" #~ "مرات" -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "بدء" - #~ msgid "Please enter a number for the drag time." #~ msgstr "رجاءً، آدخل رقم لأجل توقيت السّحب" @@ -185,14 +201,40 @@ msgstr "[email protected]" #~ msgid "Please enter a number between %1 and %2 for the dwell time." #~ msgstr "رجاءً، آدخل رقم بين %1 و %2 لأجل زمن الإقامة." -#~ msgid "<p><b>KMouseTool</b> is written and maintained by <a HREF=\"mailto:[email protected]\">Jeff Roush</a>.</p> <p>For more information, see the man page for <b>kmousetool</b> or the TDE documentation, both of which should have been installed with the program, or see <a HREF=\"http://www.mousetool.com/\">www.mousetool.com</a>. </p><p>This program is licensed under the GPL. In addition, by using this program, you agree not to hold the author of the program responsible for any damage it may cause.</p>" -#~ msgstr "كُتِبَ <p><b>KMouseTool</b> وهو محل رعاية من قبل <a HREF=\"mailto:[email protected]\">Jeff Roush</a>.</p> <p>لمزيد من المعلومات، استعرض الصّفحة الدّليليّة الخاصة بـ <b>kmousetool</b> أو توثيق TDE، الذين يجب على كلّ منهما أن يُثبت مسبقا مع البرنامح أو استعرض <a HREF=\"http://www.mousetool.com/\">www.mousetool.com</a>. </p><p>هذا البرنامج مُرَخَّص في إطار الـ GPL. بالإضافة إلى ذلك، فإنّه باستخدام هذا البرنامج، أنت توافق على عدم تحميل مؤلف البرنامج مسؤولية أي ضرر يمكن أن يتسبب فيه البرنامج.</p>" +#~ msgid "" +#~ "<p><b>KMouseTool</b> is written and maintained by <a HREF=\"mailto:" +#~ "[email protected]\">Jeff Roush</a>.</p> <p>For more information, see " +#~ "the man page for <b>kmousetool</b> or the TDE documentation, both of " +#~ "which should have been installed with the program, or see <a HREF=" +#~ "\"http://www.mousetool.com/\">www.mousetool.com</a>. </p><p>This program " +#~ "is licensed under the GPL. In addition, by using this program, you agree " +#~ "not to hold the author of the program responsible for any damage it may " +#~ "cause.</p>" +#~ msgstr "" +#~ "كُتِبَ <p><b>KMouseTool</b> وهو محل رعاية من قبل <a HREF=\"mailto:" +#~ "[email protected]\">Jeff Roush</a>.</p> <p>لمزيد من المعلومات، استعرض " +#~ "الصّفحة الدّليليّة الخاصة بـ <b>kmousetool</b> أو توثيق TDE، الذين يجب على " +#~ "كلّ منهما أن يُثبت مسبقا مع البرنامح أو استعرض <a HREF=\"http://www." +#~ "mousetool.com/\">www.mousetool.com</a>. </p><p>هذا البرنامج مُرَخَّص في إطار " +#~ "الـ GPL. بالإضافة إلى ذلك، فإنّه باستخدام هذا البرنامج، أنت توافق على عدم " +#~ "تحميل مؤلف البرنامج مسؤولية أي ضرر يمكن أن يتسبب فيه البرنامج.</p>" -#~ msgid "If you have any ideas on how to improve this program, post them to the TDE Accessibility Mailing List, or send them directly to me, at <a HREF=\"mailto:[email protected]\">Jeff Roush</a>. " -#~ msgstr "إن كانت لديك أية أفكار بشأن تحسين هذا البرنامج، آرسلها إلى لائحة بريد ولوجية TDE (TDE Accessibility Mailing List) أو آبعثها لي مباشرة، إلى <a HREF=\"mailto:[email protected]\">Jeff Roush</a>. " +#~ msgid "" +#~ "If you have any ideas on how to improve this program, post them to the " +#~ "TDE Accessibility Mailing List, or send them directly to me, at <a HREF=" +#~ "\"mailto:[email protected]\">Jeff Roush</a>. " +#~ msgstr "" +#~ "إن كانت لديك أية أفكار بشأن تحسين هذا البرنامج، آرسلها إلى لائحة بريد " +#~ "ولوجية TDE (TDE Accessibility Mailing List) أو آبعثها لي مباشرة، إلى <a " +#~ "HREF=\"mailto:[email protected]\">Jeff Roush</a>. " -#~ msgid "<p>This program is distributed under the GPL, the GNU Public License.</p><p>A copy of this license should have been installed along with the program.</p>" -#~ msgstr "<p>يُوَزَّع هذا البرنامج في إطار الـ GPL، التّرخيص العام GNU.</p><p>من المفروض أنّه قد تمّ تثبيت نسخة من هذا التَّرخيص بالموازاة مع البرنامج.</p>" +#~ msgid "" +#~ "<p>This program is distributed under the GPL, the GNU Public License.</" +#~ "p><p>A copy of this license should have been installed along with the " +#~ "program.</p>" +#~ msgstr "" +#~ "<p>يُوَزَّع هذا البرنامج في إطار الـ GPL، التّرخيص العام GNU.</p><p>من المفروض " +#~ "أنّه قد تمّ تثبيت نسخة من هذا التَّرخيص بالموازاة مع البرنامج.</p>" #~ msgid "KMouseTool Version %1" #~ msgstr "KMouseTool الإصدارة %1" |