summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kate.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ar/messages/tdebase/kate.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ar/messages/tdebase/kate.po614
1 files changed, 272 insertions, 342 deletions
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kate.po
index 0d7d89c6965..0d31357604f 100644
--- a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kate.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-16 13:10+0200\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <[email protected]>\n"
"Language-Team: Arabic <[email protected]>\n"
@@ -34,26 +34,11 @@ msgid ""
"Your emails"
-#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686
+#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686
msgid ""
"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder."
msgstr "تعذر فتح الملف '%1'، إنه ليس ملف عادياً، إنه مجلد."
-#: app/kateapp.cpp:325
-#, fuzzy
-msgid "Save Sessions"
-msgstr "إحفظ الجلسة ؟"
-
-#: app/kateapp.cpp:331
-msgid ""
-"<p>Do you want to save the existing sessions?<p>!!NOTE!!<p>All existing "
-"sessions will be removed if you choose \"Delete\""
-msgstr ""
-
-#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731
-msgid "Do not ask again"
-msgstr "لا تسأل مرة ثانية"
-
#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
@@ -176,7 +161,7 @@ msgstr ""
msgid " day(s)"
msgstr " يوم/أيام"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:204
msgid "Sessions"
msgstr "جلسات"
@@ -257,7 +242,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "مسير الملحقات"
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
-#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557
+#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539
msgid "External Tools"
msgstr "ادوات خارجية"
@@ -306,11 +291,11 @@ msgstr ""
msgid "Close Document"
msgstr "أغلق المستند"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr "فتح ملف حيث كان Kate يحاول الخروج ، الغاء الخروج."
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341
msgid "Closing Aborted"
msgstr "الغاء الخروج"
@@ -323,31 +308,31 @@ msgstr "جاري إعادة فتح الملفات من الجلسة الأخير
msgid "Starting Up"
msgstr "بدء التشغيل"
-#: app/kateexternaltools.cpp:275
+#: app/kateexternaltools.cpp:276
msgid "Failed to expand the command '%1'."
msgstr "فشلت في توسيع الأمر '%1'."
-#: app/kateexternaltools.cpp:276
+#: app/kateexternaltools.cpp:277
msgid "Kate External Tools"
msgstr "أدوات Kate الخارجية"
-#: app/kateexternaltools.cpp:426
+#: app/kateexternaltools.cpp:427
msgid "Edit External Tool"
msgstr "حرر الأدوات الخارجية"
-#: app/kateexternaltools.cpp:440
+#: app/kateexternaltools.cpp:441
msgid "&Label:"
msgstr "ال&علامة:"
-#: app/kateexternaltools.cpp:445
+#: app/kateexternaltools.cpp:446
msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu"
msgstr "سيعرض الأسم في القائمة 'أدوات-->خارجية'"
-#: app/kateexternaltools.cpp:455
+#: app/kateexternaltools.cpp:456
msgid "S&cript:"
msgstr "&نص الأوامر:"
-#: app/kateexternaltools.cpp:460
+#: app/kateexternaltools.cpp:461
msgid ""
"<p>The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh "
"for execution. The following macros will be expanded:</p><ul><li><code>%URL</"
@@ -371,11 +356,11 @@ msgstr ""
"selected text in the current view.<li><code>%text</code> - the text of the "
"current document.</ul>"
-#: app/kateexternaltools.cpp:478
+#: app/kateexternaltools.cpp:479
msgid "&Executable:"
msgstr "قابل للت&نفيذ:"
-#: app/kateexternaltools.cpp:483
+#: app/kateexternaltools.cpp:484
msgid ""
"The executable used by the command. This is used to check if a tool should "
"be displayed; if not set, the first word of <em>command</em> will be used."
@@ -383,83 +368,83 @@ msgstr ""
"القابل للتنفيذ المستعمل من هذا الأمر. يستعمل هذا للفحص اذا كان هناك أداة يجب "
"عرضها ، و اذا لم يكن كذالك ستستخدم الملمة الأولى من <em>الأمر</em>."
-#: app/kateexternaltools.cpp:489
+#: app/kateexternaltools.cpp:490
msgid "&Mime types:"
msgstr "انواع تو&صيلة بريد المتعددة الأغراض (Mime types) :"
-#: app/kateexternaltools.cpp:494
+#: app/kateexternaltools.cpp:495
msgid ""
"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be "
"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose "
"from known mimetypes, press the button on the right."
msgstr ""
-#: app/kateexternaltools.cpp:503
+#: app/kateexternaltools.cpp:504
msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes."
msgstr ""
"انقر لتحصل على حوار يساعدك على انشاء لائحة توصيلة بريد المتعددة الأغراض "
"( mimetypes )"
-#: app/kateexternaltools.cpp:507
+#: app/kateexternaltools.cpp:508
msgid "&Save:"
msgstr "&حفظ:"
-#: app/kateexternaltools.cpp:511
+#: app/kateexternaltools.cpp:512
msgid "None"
msgstr "لا شيئ"
-#: app/kateexternaltools.cpp:511
+#: app/kateexternaltools.cpp:512
msgid "Current Document"
msgstr "المستند الحالي"
-#: app/kateexternaltools.cpp:511
+#: app/kateexternaltools.cpp:512
msgid "All Documents"
msgstr "كلً المستندات"
-#: app/kateexternaltools.cpp:515
+#: app/kateexternaltools.cpp:516
msgid ""
"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to "
"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an "
"application like, for example, an FTP client."
msgstr ""
-#: app/kateexternaltools.cpp:522
+#: app/kateexternaltools.cpp:523
msgid "&Command line name:"
msgstr "اسم سطر الأ&وامر:"
-#: app/kateexternaltools.cpp:527
+#: app/kateexternaltools.cpp:528
msgid ""
"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command "
"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or "
"tabs in the name."
msgstr ""
-#: app/kateexternaltools.cpp:538
+#: app/kateexternaltools.cpp:539
msgid "You must specify at least a name and a command"
msgstr "يجب عليك على الأقل تحديد اسم و أمر"
-#: app/kateexternaltools.cpp:547
+#: app/kateexternaltools.cpp:548
msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool."
msgstr ""
"اختر أنواع توصيلة البريد المتعددة الأغراض كي يتم تمكين هذه الاداة اليها."
-#: app/kateexternaltools.cpp:549
+#: app/kateexternaltools.cpp:550
msgid "Select Mime Types"
msgstr "اختر أنواع توصيلة البريد المتعددة الأغراض"
-#: app/kateexternaltools.cpp:567
+#: app/kateexternaltools.cpp:568
msgid "&New..."
msgstr "&جديد..."
-#: app/kateexternaltools.cpp:575
+#: app/kateexternaltools.cpp:576
msgid "&Edit..."
msgstr "&حرر..."
-#: app/kateexternaltools.cpp:579
+#: app/kateexternaltools.cpp:580
msgid "Insert &Separator"
msgstr "ادخال &فاصل"
-#: app/kateexternaltools.cpp:601
+#: app/kateexternaltools.cpp:602
msgid ""
"This list shows all the configured tools, represented by their menu text."
msgstr ""
@@ -590,64 +575,64 @@ msgstr "طبّق التصفية الأخيرة (\"%1\")"
msgid "Clear filter"
msgstr "ألغ التصفية"
-#: app/katefileselector.cpp:535
+#: app/katefileselector.cpp:536
msgid "Toolbar"
msgstr "شريط الأدوات"
-#: app/katefileselector.cpp:537
+#: app/katefileselector.cpp:538
msgid "A&vailable actions:"
msgstr "الأ&عمال المتوفرة:"
-#: app/katefileselector.cpp:538
+#: app/katefileselector.cpp:539
msgid "S&elected actions:"
msgstr "الأعمال ال&محددة:"
-#: app/katefileselector.cpp:546
+#: app/katefileselector.cpp:547
msgid "Auto Synchronization"
msgstr "المزامنة التلقائية"
-#: app/katefileselector.cpp:547
+#: app/katefileselector.cpp:548
msgid "When a docu&ment becomes active"
msgstr "عندما يصبح ال&مستند نشطاً"
-#: app/katefileselector.cpp:548
+#: app/katefileselector.cpp:549
msgid "When the file selector becomes visible"
msgstr "عندما يصبح منتقي الملفات ظاهراً"
-#: app/katefileselector.cpp:555
+#: app/katefileselector.cpp:556
msgid "Remember &locations:"
msgstr "تذكر الم&واقع:"
-#: app/katefileselector.cpp:562
+#: app/katefileselector.cpp:563
msgid "Remember &filters:"
msgstr "تذكّر ال&مصفّيات:"
-#: app/katefileselector.cpp:569
+#: app/katefileselector.cpp:570
msgid "Session"
msgstr "جلسة"
-#: app/katefileselector.cpp:570
+#: app/katefileselector.cpp:571
msgid "Restore loca&tion"
msgstr "استرجع الم&وقع"
-#: app/katefileselector.cpp:571
+#: app/katefileselector.cpp:572
msgid "Restore last f&ilter"
msgstr "استرجع الم&صفي الأخير"
-#: app/katefileselector.cpp:591
+#: app/katefileselector.cpp:592
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Decides how many locations to keep in the history of the location combo "
"box."
msgstr "<p>يحدّد عدد المواقع كي يبقيها في سجل القائمة المنسدلة للموقع"
-#: app/katefileselector.cpp:596
+#: app/katefileselector.cpp:597
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box."
msgstr "<p>يحدّد عدد المصفيات كي يبقيها في سجل القائمة المنسدلة للسجل"
-#: app/katefileselector.cpp:601
+#: app/katefileselector.cpp:602
msgid ""
"<p>These options allow you to have the File Selector automatically change "
"location to the folder of the active document on certain events.<p>Auto "
@@ -661,7 +646,7 @@ msgstr ""
"افتراضي، إلا أنك يمكنك دائماً مُزامنة الموقع بالضغط على الزر زامِن في شريط "
"الأدوات."
-#: app/katefileselector.cpp:610
+#: app/katefileselector.cpp:611
msgid ""
"<p>If this option is enabled (default), the location will be restored when "
"you start Kate.<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by "
@@ -671,7 +656,7 @@ msgstr ""
"<p> <strong>لاحظ</strong> أنه إن كانت الجلسة مدارة من قبل مدير جلسات كيدي، "
"فإن الموقع يسترجع دائماً."
-#: app/katefileselector.cpp:614
+#: app/katefileselector.cpp:615
msgid ""
"<p>If this option is enabled (default), the current filter will be restored "
"when you start Kate.<p><strong>Note</strong> that if the session is handled "
@@ -684,7 +669,7 @@ msgstr ""
"كيدي، فإن المصفّي سيسترجع دائماً.<p><strong>لاحظ أيضاً</strong> أن بعض إعدادات "
"التزامن التلقائي قد تتخطى الموقع المسترجع إن كان ممكّنة."
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223
msgid "Find in Files"
msgstr "بحث في الملفات"
@@ -708,42 +693,37 @@ msgstr "القالب:"
msgid "Files:"
msgstr "الملفات:"
-#: app/kategrepdialog.cpp:163
-#, fuzzy
-msgid "Hide errors"
-msgstr "إخباء الش&رائط الجانبية"
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:169
+#: app/kategrepdialog.cpp:160
msgid "Folder:"
msgstr "المجلدات:"
-#: app/kategrepdialog.cpp:187
+#: app/kategrepdialog.cpp:178
msgid "Recursive"
msgstr "متكرر"
-#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488
+#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475
msgid "Find"
msgstr "إبحث:"
-#: app/kategrepdialog.cpp:210
+#: app/kategrepdialog.cpp:201
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Enter the expression you want to search for here.<p>If 'regular "
-"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your "
-"expression will be escaped with a backslash character.<p>Possible meta "
-"characters are:<br><b>.</b> - Matches any character<br><b>^</b> - Matches "
-"the beginning of a line<br><b>$</b> - Matches the end of a line<br><b>\\&lt;"
-"</b> - Matches the beginning of a word<br><b>\\&gt;</b> - Matches the end of "
-"a word<p>The following repetition operators exist:<br><b>?</b> - The "
-"preceding item is matched at most once<br><b>*</b> - The preceding item is "
-"matched zero or more times<br><b>+</b> - The preceding item is matched one "
-"or more times<br><b>{<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched exactly "
-"<i>n</i> times<br><b>{<i>n</i>,}</b> - The preceding item is matched <i>n</"
-"i> or more times<br><b>{,<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched at "
-"most <i>n</i> times<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - The preceding item is "
-"matched at least <i>n</i>, but at most <i>m</i> times.<p>Furthermore, "
-"backreferences to bracketed subexpressions are available via the notation "
-"<code>\\#</code>.<p>See the grep(1) documentation for the full documentation."
+"expression' is unchecked, any non-space letters in your expression will be "
+"escaped with a backslash character.<p>Possible meta characters are:<br><b>.</"
+"b> - Matches any character<br><b>^</b> - Matches the beginning of a "
+"line<br><b>$</b> - Matches the end of a line<br><b>\\&lt;</b> - Matches the "
+"beginning of a word<br><b>\\&gt;</b> - Matches the end of a word<p>The "
+"following repetition operators exist:<br><b>?</b> - The preceding item is "
+"matched at most once<br><b>*</b> - The preceding item is matched zero or "
+"more times<br><b>+</b> - The preceding item is matched one or more "
+"times<br><b>{<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched exactly <i>n</i> "
+"times<br><b>{<i>n</i>,}</b> - The preceding item is matched <i>n</i> or more "
+"times<br><b>{,<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched at most <i>n</i> "
+"times<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - The preceding item is matched at least "
+"<i>n</i>, but at most <i>m</i> times.<p>Furthermore, backreferences to "
+"bracketed subexpressions are available via the notation <code>\\#</code>."
+"<p>See the grep(1) documentation for the full documentation."
msgstr ""
"ادخل هنا التعبير العادي الذي تريد البحث عنه. <br> الرموز الممكن أستخدامها هي:"
"<br><b>.</b> - للدلالة عن أي رمز.\n"
@@ -760,7 +740,7 @@ msgstr ""
"الأكثر.<br><br> كما يمكن الإشارة للتعابير السابقة المحاطة بالأقواس عن طريق "
"<br> التعبير \\\\<i>n</i>. "
-#: app/kategrepdialog.cpp:233
+#: app/kategrepdialog.cpp:224
#, fuzzy
msgid ""
"Enter the file name pattern of the files to search here.\n"
@@ -769,7 +749,7 @@ msgstr ""
"أدخل اسم الملف الذي تريد البحث عنه هنا.\n"
"يمكنك إدخال عدة أسماء مفصولة بفواصل"
-#: app/kategrepdialog.cpp:236
+#: app/kategrepdialog.cpp:227
#, c-format
msgid ""
"You can choose a template for the pattern from the combo box\n"
@@ -781,21 +761,21 @@ msgstr ""
"النص %s في القالب سيحل محلها هيئة حقل الإدخال، مسببا تعبيرا عاديا\n"
"للبحث عنه."
-#: app/kategrepdialog.cpp:241
+#: app/kategrepdialog.cpp:232
msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search."
msgstr "أدخل اسم المجلد الذي يحتوي الملفات التي تنوي البحث عنها."
-#: app/kategrepdialog.cpp:243
+#: app/kategrepdialog.cpp:234
msgid "Check this box to search in all subfolders."
msgstr "اختر هذه العلبة للبحث في كل المجلدات الفرعية."
-#: app/kategrepdialog.cpp:245
+#: app/kategrepdialog.cpp:236
msgid ""
"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive."
msgstr ""
"ان كان هذا الخيار محدداً (ألأفتراضي ) ، سيتم البحث مع حالة الاحرف الحساسة."
-#: app/kategrepdialog.cpp:247
+#: app/kategrepdialog.cpp:238
msgid ""
"<p>If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to "
"<em>grep(1)</em>. Otherwise, all characters that are not letters will be "
@@ -803,7 +783,7 @@ msgid ""
"as part of the expression."
msgstr ""
-#: app/kategrepdialog.cpp:252
+#: app/kategrepdialog.cpp:243
msgid ""
"The results of the grep run are listed here. Select a\n"
"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n"
@@ -813,25 +793,19 @@ msgstr ""
"و ضغط Enter أو النقر المزدوج على المادة المطلوبة و اظهار السطر\n"
"المقابل في المحرر."
-#: app/kategrepdialog.cpp:256
-msgid ""
-"<p>If this is checked, the dialog window showing the search errors will not "
-"be displayed at the end of the search."
-msgstr ""
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:339
+#: app/kategrepdialog.cpp:327
msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry."
msgstr "يجب عليك ادخال مجلًد محلًي موجود في خانة 'المجلًد'."
-#: app/kategrepdialog.cpp:340
+#: app/kategrepdialog.cpp:328
msgid "Invalid Folder"
msgstr "مجلًد غير صالح"
-#: app/kategrepdialog.cpp:494
+#: app/kategrepdialog.cpp:479
msgid "<strong>Error:</strong><p>"
msgstr "<strong>خطأ:</strong><p>"
-#: app/kategrepdialog.cpp:494
+#: app/kategrepdialog.cpp:479
#, fuzzy
msgid "Grep Tool Error"
msgstr "خطأ في أداة Grep"
@@ -1014,175 +988,151 @@ msgstr "مساعدة لطيفة جداً"
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "كل الأشخاص الذين ساهموا ونسيت ذكرهم"
-#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
msgstr "مستندات"
-#: app/katemainwindow.cpp:217
+#: app/katemainwindow.cpp:216
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "متصفح نظم الملفات"
-#: app/katemainwindow.cpp:234
+#: app/katemainwindow.cpp:230
msgid "Terminal"
msgstr "شاشة طرفية"
-#: app/katemainwindow.cpp:246
+#: app/katemainwindow.cpp:242
msgid "Create a new document"
msgstr "انشئ مستنداً جديداً"
-#: app/katemainwindow.cpp:247
+#: app/katemainwindow.cpp:243
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "افتح مستنداً موجوداً للتحرير"
-#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
msgstr ""
"يسرد هذا الملفات التي قمت بفتحها مؤخراً، ويسمح لك بفتحها بسهولة مرة أخرى."
-#: app/katemainwindow.cpp:252
+#: app/katemainwindow.cpp:248
msgid "Save A&ll"
msgstr "احفظ ال&كل"
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:249
#, fuzzy
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "احفظ كل المستندات المفتوحة، والمعدلة إلى القرص."
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:251
msgid "Close the current document."
msgstr "أغلق المستند الحالي."
-#: app/katemainwindow.cpp:257
+#: app/katemainwindow.cpp:253
msgid "Clos&e All"
msgstr "أ&غلق الكل"
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:254
msgid "Close all open documents."
msgstr "أغلق كل المستندات المفتوحة."
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:256
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr "أرسل واحداً أو أكثر من المستندات المفتوحة كملحق لرسالة بريدية."
-#: app/katemainwindow.cpp:262
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close this window"
msgstr "أغلق هذه النافذة"
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr "أنشئ عرض Kate جديد (نافذة جديدة بنفس لائحة المستندات)."
-#: app/katemainwindow.cpp:270
+#: app/katemainwindow.cpp:266
msgid "Launch external helper applications"
msgstr "اقلاع تطبيقات مساعدة خارجية"
-#: app/katemainwindow.cpp:276
+#: app/katemainwindow.cpp:272
msgid "Open W&ith"
msgstr "ا&فتح باستخدام"
-#: app/katemainwindow.cpp:277
+#: app/katemainwindow.cpp:273
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
msgstr ""
"افتح المستند الحالي باستخدام تطبيق آخر مسجّل لنفس نوعه، أو تطبيق من اختيارك."
-#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr "أعدّ تعيينات اختصارات لوحة مفاتيح التطبيق."
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr "أعدّ العناصر التي يجب أن تظهر في شريط الأدوات."
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:284
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr "أعدّ النواحي المتعددة لهذا التطبيق والمكوّن التحريري."
-#: app/katemainwindow.cpp:292
+#: app/katemainwindow.cpp:288
msgid "&Pipe to Console"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:291
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr "يظهر هذا تلميحات مفيدة حول استخدام هذا التطبيق."
-#: app/katemainwindow.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:300
+#: app/katemainwindow.cpp:296
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr "يظهر هذا مساعدة للملحقات المتوفرة المتعددة."
-#: app/katemainwindow.cpp:309
-#, fuzzy
-msgid "&New"
-msgstr "&جديد..."
+#: app/katemainwindow.cpp:305
+msgid ""
+"_: Menu entry Session->New\n"
+"&New"
+msgstr "&جديد"
-#: app/katemainwindow.cpp:313
+#: app/katemainwindow.cpp:308
msgid "Save &As..."
msgstr "احفظ &ك..."
-#: app/katemainwindow.cpp:315
-#, fuzzy
-msgid "&Rename"
-msgstr "إ&عادة تسمية..."
-
-#: app/katemainwindow.cpp:319
-msgid "Re&load"
-msgstr ""
-
-#: app/katemainwindow.cpp:321
-#, fuzzy
-msgid "Acti&vate"
-msgstr "تنشيط اللسان التالي"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:323
-msgid "Toggle read &only"
-msgstr ""
-
-#: app/katemainwindow.cpp:325
-#, fuzzy
-msgid "Move &Up"
-msgstr "أنقل الى"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:327
-#, fuzzy
-msgid "Move Do&wn"
-msgstr "أنقل الى"
+#: app/katemainwindow.cpp:309
+msgid "&Manage..."
+msgstr "&دبًر..."
-#: app/katemainwindow.cpp:329
-#, fuzzy
-msgid "Sele&ct session"
-msgstr "إ&حفظ الجلسة"
+#: app/katemainwindow.cpp:312
+msgid "&Quick Open"
+msgstr "فتح &سريع"
-#: app/katemainwindow.cpp:506
+#: app/katemainwindow.cpp:488
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:631
+#: app/katemainwindow.cpp:610
msgid "&Other..."
msgstr "&أخرى..."
-#: app/katemainwindow.cpp:641
+#: app/katemainwindow.cpp:620
msgid "Other..."
msgstr "أخرى..."
-#: app/katemainwindow.cpp:658
+#: app/katemainwindow.cpp:637
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "لم أجد التطبيق '%1' !"
-#: app/katemainwindow.cpp:658
+#: app/katemainwindow.cpp:637
msgid "Application Not Found!"
msgstr "لم أجد التطبيق !"
-#: app/katemainwindow.cpp:686
+#: app/katemainwindow.cpp:665
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@@ -1190,15 +1140,15 @@ msgstr ""
"<p>لم يتم حفظ المستند الحالي، ولا يمكن إلحاقه لرسالة بريدية.<p> هل تريد أن "
"تحفظه وتستمر؟"
-#: app/katemainwindow.cpp:689
+#: app/katemainwindow.cpp:668
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "لا يمكن إرسال ملف غير محفوظ"
-#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718
+#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr "لا يمكن حفظ الملف، الرجاء التأكد من انً لديك أذن الكتابة."
-#: app/katemainwindow.cpp:708
+#: app/katemainwindow.cpp:687
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@@ -1207,11 +1157,11 @@ msgstr ""
"<p>الملف الحالي:<br><strong>%1</strong><br>تم تعديله: لن تكون التعديلات "
"متوفّرة في المُلحق.<p>هل تريد أن تحفظه قبل إرساله ؟"
-#: app/katemainwindow.cpp:711
+#: app/katemainwindow.cpp:690
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "هل أحفظ الملف قبل إرساله ؟"
-#: app/katemainwindow.cpp:711
+#: app/katemainwindow.cpp:690
msgid "Do Not Save"
msgstr "لا تحفظ"
@@ -1401,146 +1351,115 @@ msgstr "الموقع"
msgid "Projects"
msgstr "مشاريع"
-#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163
+#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164
msgid "Se&lect All"
msgstr "ت&حديد الكل"
-#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210
+#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211
msgid ""
"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you "
"want to proceed."
msgstr "استحالة كتابة البيانات اللتي طلبتها.الرجاء اختيار كيف تريد المتابعة."
-#: app/katesession.cpp:823
-msgid "Session Chooser"
-msgstr "أداة إختيار الجلسة"
-
-#: app/katesession.cpp:825
-msgid "Open Session"
-msgstr "إفتح الجلسة"
-
-#: app/katesession.cpp:826
-msgid "New Session"
-msgstr "جلسة جديدة"
+#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "Default Session"
+msgstr "الجلسة الافتراضية"
-#: app/katesession.cpp:843
-msgid "Session Name"
-msgstr "إسم الجلسة"
+#: app/katesession.cpp:82
+msgid "Unnamed Session"
+msgstr "جلسة غير مسماة"
-#: app/katesession.cpp:844
-msgid "Open Documents"
-msgstr "إفتح مستندات"
+#: app/katesession.cpp:104
+msgid "Session (%1)"
+msgstr "جلسة ( %1 )"
-#: app/katesessionpanel.cpp:43
+#: app/katesession.cpp:384
#, fuzzy
-msgid "Session Name Chooser"
-msgstr "أداة إختيار الجلسة"
+msgid "Save Session?"
+msgstr "إحفظ الجلسة ؟"
-#: app/katesessionpanel.cpp:63
+#: app/katesession.cpp:391
#, fuzzy
-msgid "Switch to the new session"
-msgstr "إبدء &جلسة جديدة"
+msgid "Save current session?"
+msgstr "إ&حفظ الجلسة"
-#: app/katesessionpanel.cpp:201
-#, fuzzy
-msgid "New"
-msgstr "لسان جديد"
+#: app/katesession.cpp:392
+msgid "Do not ask again"
+msgstr "لا تسأل مرة ثانية"
-#: app/katesessionpanel.cpp:203
-msgid "Create a new session and switch to it."
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:482
+msgid "No session selected to open."
+msgstr "ليس هناك جلسة محددة للفتح."
-#: app/katesessionpanel.cpp:208
-#, fuzzy
-msgid "Save the selected session."
-msgstr "إحفظ الجلسة الحالية ؟"
+#: app/katesession.cpp:482
+msgid "No Session Selected"
+msgstr "ليس هناك جلسة محددة"
-#: app/katesessionpanel.cpp:211
-#, fuzzy
-msgid "Save as..."
-msgstr "احفظ &ك..."
+#: app/katesession.cpp:554
+msgid "Specify Name for Current Session"
+msgstr "حدد الأسم للجلسة الحالية"
-#: app/katesessionpanel.cpp:213
-msgid ""
-"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session "
-"into a new session."
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850
+msgid "Session name:"
+msgstr "إسم الجلسة:"
-#: app/katesessionpanel.cpp:217
-#, fuzzy
-msgid "Rename"
-msgstr "إ&عادة تسمية..."
+#: app/katesession.cpp:561
+msgid "To save a new session, you must specify a name."
+msgstr "يجب عليك تحديد إسم لتستطيع حفظ جلسة جديدة"
-#: app/katesessionpanel.cpp:219
-msgid "Rename the selected session."
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857
+msgid "Missing Session Name"
+msgstr "إسم الجلسة ناقص"
-#: app/katesessionpanel.cpp:224
-msgid "Delete the selected session."
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:572
+msgid "Specify New Name for Current Session"
+msgstr "حدد الاسم الجديد للجلسة الحالية"
-#: app/katesessionpanel.cpp:229
-msgid "Reload the last saved state of the selected session."
-msgstr ""
-
-#: app/katesessionpanel.cpp:234
-#, fuzzy
-msgid "Activate"
-msgstr "تنشيط اللسان التالي"
-
-#: app/katesessionpanel.cpp:236
-msgid "Activate the selected session."
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857
+msgid "To save a session, you must specify a name."
+msgstr "يجب عليك تحديد إسم لتستطيع حفظ جلسة."
-#: app/katesessionpanel.cpp:239
-msgid "Toggle read only"
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:618
+msgid "Session Chooser"
+msgstr "أداة إختيار الجلسة"
-#: app/katesessionpanel.cpp:241
-msgid ""
-"Toggle read only status for the selected session.<p>In a read only session, "
-"you can work as usual but the list of documents in the session will not be "
-"saved when you exit Kate or switch to another session.<p>You can use this "
-"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time."
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715
+msgid "Open Session"
+msgstr "إفتح الجلسة"
-#: app/katesessionpanel.cpp:247
-#, fuzzy
-msgid "Move Up"
-msgstr "أنقل الى"
+#: app/katesession.cpp:624
+msgid "New Session"
+msgstr "جلسة جديدة"
-#: app/katesessionpanel.cpp:249
-msgid "Move up the selected session."
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796
+msgid "Session Name"
+msgstr "إسم الجلسة"
-#: app/katesessionpanel.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "Move Down"
-msgstr "أنقل الى"
+#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797
+msgid "Open Documents"
+msgstr "إفتح مستندات"
-#: app/katesessionpanel.cpp:254
-msgid "Move down the selected session."
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:660
+msgid "&Always use this choice"
+msgstr "إستعمل هذا الخيار &دائما"
-#: app/katesessionpanel.cpp:379
-msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?"
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:720
+msgid "&Open"
+msgstr "إ&فتح"
-#: app/katesessionpanel.cpp:380
-#, fuzzy
-msgid "Delete session"
-msgstr "الجلسة الافتراضية"
+#: app/katesession.cpp:781
+msgid "Manage Sessions"
+msgstr "توجيه الجلسات"
-#: app/katesessionpanel.cpp:723
+#: app/katesession.cpp:810
#, fuzzy
-msgid "Save Session"
-msgstr "إحفظ الجلسة ؟"
+msgid "&Rename..."
+msgstr "إ&عادة تسمية..."
-#: app/katesessionpanel.cpp:729
-msgid ""
-"<p>Do you want to save the current session?<p>!!NOTE!!<p>The session will be "
-"removed if you choose \"Delete\""
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:850
+msgid "Specify New Name for Session"
+msgstr "حدد الأسم الجديد للجلسة"
#: app/kateviewmanager.cpp:97
msgid "New Tab"
@@ -1611,27 +1530,27 @@ msgstr "أغلق اللسان الحالي"
msgid "Open File"
msgstr "افتح ملف"
-#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360
msgid " INS "
msgstr " INS "
-#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364
msgid " NORM "
msgstr " NORM "
-#: app/kateviewspace.cpp:353
+#: app/kateviewspace.cpp:352
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr "سطر: %1 عمود: %2 "
-#: app/kateviewspace.cpp:357
+#: app/kateviewspace.cpp:356
msgid " R/O "
msgstr " قراءة فقط "
-#: app/kateviewspace.cpp:359
+#: app/kateviewspace.cpp:358
msgid " OVR "
msgstr " فوق "
-#: app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:364
msgid " BLK "
msgstr " قسم "
@@ -1722,7 +1641,7 @@ msgstr "&مستند"
msgid "Sess&ions"
msgstr "&جلسات"
-#: data/kateui.rc:90
+#: data/kateui.rc:85
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "&نافذة"
@@ -1940,6 +1859,70 @@ msgstr ""
"التالي والسابق.</p>\n"
#, fuzzy
+#~ msgid "Save Sessions"
+#~ msgstr "إحفظ الجلسة ؟"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide errors"
+#~ msgstr "إخباء الش&رائط الجانبية"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&New"
+#~ msgstr "&جديد..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Acti&vate"
+#~ msgstr "تنشيط اللسان التالي"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move &Up"
+#~ msgstr "أنقل الى"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move Do&wn"
+#~ msgstr "أنقل الى"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sele&ct session"
+#~ msgstr "إ&حفظ الجلسة"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Session Name Chooser"
+#~ msgstr "أداة إختيار الجلسة"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Switch to the new session"
+#~ msgstr "إبدء &جلسة جديدة"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New"
+#~ msgstr "لسان جديد"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save the selected session."
+#~ msgstr "إحفظ الجلسة الحالية ؟"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save as..."
+#~ msgstr "احفظ &ك..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rename"
+#~ msgstr "إ&عادة تسمية..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Activate"
+#~ msgstr "تنشيط اللسان التالي"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move Up"
+#~ msgstr "أنقل الى"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move Down"
+#~ msgstr "أنقل الى"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "احفظ &ك..."
@@ -1991,59 +1974,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "شريط الأدوات"
-#~ msgid "Unnamed Session"
-#~ msgstr "جلسة غير مسماة"
-
-#~ msgid "Session (%1)"
-#~ msgstr "جلسة ( %1 )"
-
-#~ msgid "No session selected to open."
-#~ msgstr "ليس هناك جلسة محددة للفتح."
-
-#~ msgid "No Session Selected"
-#~ msgstr "ليس هناك جلسة محددة"
-
-#~ msgid "Specify Name for Current Session"
-#~ msgstr "حدد الأسم للجلسة الحالية"
-
-#~ msgid "Session name:"
-#~ msgstr "إسم الجلسة:"
-
-#~ msgid "To save a new session, you must specify a name."
-#~ msgstr "يجب عليك تحديد إسم لتستطيع حفظ جلسة جديدة"
-
-#~ msgid "Missing Session Name"
-#~ msgstr "إسم الجلسة ناقص"
-
-#~ msgid "Specify New Name for Current Session"
-#~ msgstr "حدد الاسم الجديد للجلسة الحالية"
-
-#~ msgid "To save a session, you must specify a name."
-#~ msgstr "يجب عليك تحديد إسم لتستطيع حفظ جلسة."
-
-#~ msgid "&Always use this choice"
-#~ msgstr "إستعمل هذا الخيار &دائما"
-
-#~ msgid "&Open"
-#~ msgstr "إ&فتح"
-
-#~ msgid "Manage Sessions"
-#~ msgstr "توجيه الجلسات"
-
-#~ msgid "Specify New Name for Session"
-#~ msgstr "حدد الأسم الجديد للجلسة"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Menu entry Session->New\n"
-#~ "&New"
-#~ msgstr "&جديد"
-
-#~ msgid "&Manage..."
-#~ msgstr "&دبًر..."
-
-#~ msgid "&Quick Open"
-#~ msgstr "فتح &سريع"
-
#~ msgid "Choose Editor..."
#~ msgstr "اختر المحرر..."