diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcminput.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcminput.po | 14 |
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcminput.po index fa854e1eedc..ee399f2df38 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcminput.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcminput.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-26 17:32+0100\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <[email protected]>\n" "Language-Team: Arabic <[email protected]>\n" @@ -279,10 +279,10 @@ msgid "" "The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on " "the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller " "than the threshold, the mouse pointer moves as if the acceleration was set " -"to 1X<p> thus, when you make small movements with the physical device, there " -"is no acceleration at all, giving you a greater degree of control over the " -"mouse pointer. With larger movements of the physical device, you can move " -"the mouse pointer rapidly to different areas on the screen." +"to 1X;<p> thus, when you make small movements with the physical device, " +"there is no acceleration at all, giving you a greater degree of control over " +"the mouse pointer. With larger movements of the physical device, you can " +"move the mouse pointer rapidly to different areas on the screen." msgstr "" "الحد الأدنى هو المسافة الصغرى التي يجب على المؤشر أن تتحرك خلالها حتى يكون " "هناك تأثير للتسارع. إذا تحركت المؤشر لمسافة أقصر من الحد الأدنى، فإن المؤشر " @@ -451,8 +451,8 @@ msgstr "غير قادر على إيجاد محفوظات ( أرشيف ) سمة #: xcursor/themepage.cpp:230 #, fuzzy msgid "" -"Unable to download the cursor theme archive please check that the address %1 " -"is correct." +"Unable to download the cursor theme archive; please check that the address " +"%1 is correct." msgstr "" "غير قادر على تنزيل محفوظات ( أرشيف ) سمات المؤشر، الرجاء فحص إذا ما كان " "العنوان %1 صحيحاً." |