diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ar/messages/tdegraphics/kmrml.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ar/messages/tdegraphics/kmrml.po | 421 |
1 files changed, 0 insertions, 421 deletions
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdegraphics/kmrml.po b/tde-i18n-ar/messages/tdegraphics/kmrml.po deleted file mode 100644 index b5fdbb41cae..00000000000 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdegraphics/kmrml.po +++ /dev/null @@ -1,421 +0,0 @@ -# translation of kmrml.po to Arabic -# Copyright (C) 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# -# Nuriddin Aminagha <[email protected]>, 2003. -# Ahmad M. Zawawi <[email protected]>, 2004. -# Usamah Ali Al-Maqdad <[email protected]>, 2004. -# محمد سعد Mohamed SAAD <[email protected]>, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmrml\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-08 20:21+0100\n" -"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <[email protected]>\n" -"Language-Team: Arabic <[email protected]>\n" -"Language: ar\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "نورالدين شكري,طارق عبده طه,Mohamed SAAD محمد سعد" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected],[email protected]" - -#: algorithmdialog.cpp:64 -msgid "Configure Query Algorithms" -msgstr "إعداد خوارزميات الإستعلام" - -#: algorithmdialog.cpp:75 -msgid "Collection: " -msgstr "المجموعة: " - -#: algorithmdialog.cpp:85 -msgid "Algorithm: " -msgstr "الخوارزمية: " - -#: kcontrol/indexer.cpp:115 -msgid "<qt>Next Folder: <br><b>%1</b>" -msgstr "<qt>المجلّد التالي: <br><b>%1</b>" - -#: kcontrol/indexer.cpp:163 -msgid "<qt>Processing folder %1 of %2: <br><b>%3</b><br>File %4 of %5.</qt>" -msgstr "<qt>معالجة المجلّد %1 من %2: <br><b>%3</b><br> الملف %4 من %5.</qt>" - -#: kcontrol/indexer.cpp:180 kcontrol/mainpage.cpp:420 -msgid "Finished." -msgstr "إنتهيت." - -#: kcontrol/indexer.cpp:180 -msgid "Writing data..." -msgstr "كتابة البيانات..." - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:51 -msgid "KCMKMrml" -msgstr "KCMKMrml" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:53 -msgid "Advanced Search Control Module" -msgstr "وحدة التحكم فى البحث المتقدم" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:55 -msgid "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer" -msgstr "حقوق الطبع 2002، Carsten Pfeiffer" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:84 -msgid "" -"Cannot find executables \"gift\" and/or \"gift-add-collection.pl\" in the " -"PATH.\n" -"Please install the \"GNU Image Finding Tool\"." -msgstr "" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:107 -msgid "Do you really want the configuration to be reset to the defaults?" -msgstr "هل تريد فعلاً إعادة تعيين الإعدادات إلى الإفتراضيات ؟" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:108 -msgid "Reset Configuration" -msgstr "إعادة تعيين الإعدادات" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:133 -msgid "" -"<h1>Image Index</h1>TDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to " -"perform queries based not just on filenames, but on file content.<p>For " -"example, you can search for an image by giving an example image that looks " -"similar to the one you are looking for.</p><p>For this to work, your image " -"directories need to be indexed by, for example, the GIFT server.</p><p>Here " -"you can configure the servers (you can also query remote servers) and the " -"directories to index.</p>" -msgstr "" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:64 -msgid "Indexing Server Configuration" -msgstr "إعداد خادم الفهرسة" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:67 -msgid "Hostname of the Indexing Server" -msgstr "إسم المضيف لخادم الفهرسة" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:80 kcontrol/mainpage.cpp:85 -msgid "Folders to Be Indexed" -msgstr "المجلدات للفهرسة" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:172 -msgid "" -"You did not specify any folders to be indexed. This means you will be unable " -"to perform queries on your computer." -msgstr "" -"لم تحدد اي مجلدات للفهرست. هذا سوف يجعلك غير قادر على إداء الاستعلامات على " -"حاسوبك." - -#: kcontrol/mainpage.cpp:312 -msgid "Select Folder You Want to Index" -msgstr "إخترالمجلد الذى تريد فهرسته" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:387 -msgid "Removing old Index Files" -msgstr "إزالة ملفات الفهرس القديم" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:388 kcontrol/mainpage.cpp:436 -msgid "Processing..." -msgstr "معالجة..." - -#: kcontrol/mainpage.cpp:426 -msgid "" -"The settings have been saved. Now, the configured directories need to be " -"indexed. This may take a while. Do you want to do this now?" -msgstr "" -"تمّ حفظ الإعدادات. الآن، الادلة المهئية تحتاج لتكون مفهرسة. هذا ربما يستغرق " -"بعض الوقت. هل تريد ان تفعل ذلك الآن ؟" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:430 -msgid "Start Indexing Now?" -msgstr "أبدء الفهرسة الآن ؟" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:431 -msgid "Index" -msgstr "نفذ الفهرسة" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:431 -msgid "Do Not Index" -msgstr "لا تنفذ الفهرسة" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:435 -msgid "Indexing Folders" -msgstr "جاري فهرسة المجلّدات" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:461 -msgid "Is the \"GNU Image Finding Tool\" properly installed?" -msgstr "" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:468 -#, c-format -msgid "Unknown error: %1" -msgstr "" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:471 -msgid "An error occurred during indexing. The index might be invalid." -msgstr "" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:472 -#, fuzzy -msgid "Indexing Aborted" -msgstr "جاري فهرسة المجلّدات" - -#: mrml.cpp:95 -msgid "Unable to start the Indexing Server. Aborting the query." -msgstr "غير قادر على تشغيل خادم الفهرسة. جاري إيقاف الإستعلام." - -#: mrml.cpp:120 -msgid "No MRML data is available." -msgstr "لا يوجد بيانات MRML." - -#: mrml.cpp:152 -msgid "Could not connect to GIFT server." -msgstr "لم أتمكن من الإتصال بلخادم GIFT." - -#: mrml_part.cpp:141 -msgid "Server to query:" -msgstr "الخادم للإستعلام:" - -#: mrml_part.cpp:148 -msgid "Search in collection:" -msgstr "إبحث في المجموعة:" - -#: mrml_part.cpp:159 -msgid "Configure algorithm" -msgstr "إعداد الخوارزمية" - -#: mrml_part.cpp:168 -msgid "Maximum result images:" -msgstr "أقصى حد صور النتيجة:" - -#: mrml_part.cpp:171 -msgid "Random search" -msgstr "بحث عشوائي" - -#: mrml_part.cpp:207 -msgid "" -"There is no image collection available\n" -"at %1.\n" -msgstr "" -"ليس هنالك مجموعة صور موجودة\n" -"فى %1.\n" - -#: mrml_part.cpp:208 -msgid "No Image Collection" -msgstr "لا مجموعة صور" - -#: mrml_part.cpp:248 -msgid "You can only search by example images on a local indexing server." -msgstr "يمكنك البحث فقط باستخدام مثال الصور فى خادم الفهرسة المحلي." - -#: mrml_part.cpp:250 -msgid "Only Local Servers Possible" -msgstr "فقط الخوادم المحلية ممكنة" - -#: mrml_part.cpp:278 -msgid "" -"There are no indexable folders specified. Do you want to configure them now?" -msgstr "ليس هنالك مجلدات قابلة للفهرسة محددة. هل تريد إعدادها الآن ؟" - -#: mrml_part.cpp:281 -msgid "Configuration Missing" -msgstr "الإعدادات مفقودة" - -#: mrml_part.cpp:283 -msgid "Do Not Configure" -msgstr "لا تعِد" - -#: mrml_part.cpp:313 -msgid "Connecting to indexing server at %1..." -msgstr "جاري الإتصال بخادم الفهرسة على %1..." - -#: mrml_part.cpp:354 -msgid "Downloading reference files..." -msgstr "جارى تنزيل ملفات المرجع..." - -#: mrml_part.cpp:497 -msgid "" -"Server returned error:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"الخادم إسترجع الخطاء:\n" -"%1\n" - -#: mrml_part.cpp:499 -msgid "Server Error" -msgstr "خطأ الخادم" - -#: mrml_part.cpp:548 mrml_part.cpp:787 -msgid "&Search" -msgstr "إ&بحث" - -#: mrml_part.cpp:685 -msgid "Error formulating the query. The \"query-step\" element is missing." -msgstr "خطأ في صياغة الإستعلام. العنصر \"query-step\" مفقود." - -#: mrml_part.cpp:687 -msgid "Query Error" -msgstr "خطأ الإستعلام" - -#: mrml_part.cpp:691 -msgid "Random search..." -msgstr "إبحث عشوائياً..." - -#: mrml_part.cpp:692 -msgid "Searching..." -msgstr "جاري البحث..." - -#: mrml_part.cpp:701 -msgid "Ready." -msgstr "جاهز." - -#: mrml_part.cpp:784 -msgid "&Connect" -msgstr "&إتّصل" - -#: mrml_part.cpp:790 -msgid "Sto&p" -msgstr "ق&ف" - -#: mrml_part.cpp:837 -msgid "MRML Client for TDE" -msgstr "زبون MRML لـ TDE" - -#: mrml_part.cpp:839 -msgid "A tool to search for images by their content" -msgstr "أداة للبحث عن الصور باستخدام محتوياتها" - -#: mrml_part.cpp:841 -msgid "(c) 2001-2002, Carsten Pfeiffer" -msgstr "(c) 2001-2002, Carsten Pfeiffer" - -#: mrml_part.cpp:843 -msgid "http://devel-home.kde.org/~pfeiffer/kmrml/" -msgstr "http://devel-home.kde.org/~pfeiffer/kmrml/" - -#: mrml_part.cpp:846 -msgid "Developer, Maintainer" -msgstr "المطور ، المسؤول عن الصيانة" - -#: mrml_part.cpp:849 -msgid "Developer of the GIFT, Helping Hand" -msgstr "مطور الـ GIFT ، يد المساعدة" - -#: mrml_view.cpp:58 -msgid "No thumbnail available" -msgstr "لا يوجد أظافر" - -#: mrml_view.cpp:300 -msgid "" -"You can refine queries by giving feedback about the current result and " -"pressing the Search button again." -msgstr "" -"يمكنك تكرير الإستعلامات باعطاء إرتكاس عن النتيجة الحالية والضغط على زر البحث " -"مرة ثانية." - -#: mrml_view.cpp:301 -msgid "Relevant" -msgstr "مميز" - -#: mrml_view.cpp:302 -msgid "Neutral" -msgstr "محايد" - -#: mrml_view.cpp:303 -msgid "Irrelevant" -msgstr "غير معتبر" - -#: server/watcher.cpp:146 -msgid "" -"<qt>The server with the command line<br>%1<br>is not available anymore. Do " -"you want to restart it?" -msgstr "" -"<qt>الخادم ذات سطر الأوامر<br>%1<br>غير متوفر بعد الآن. هل تريد إعادة بدء " -"تشغيله ؟" - -#: server/watcher.cpp:150 server/watcher.cpp:179 -msgid "Service Failure" -msgstr "فشل الخدمة" - -#: server/watcher.cpp:150 -msgid "Restart Server" -msgstr "بدء تشغيل الخادم عن جديد" - -#: server/watcher.cpp:150 -msgid "Do Not Restart" -msgstr "لا تبدأ عن جديد" - -#: server/watcher.cpp:175 -msgid "Unable to start the server with the command line<br>%1<br>Try again?" -msgstr "غير قادر على تشغيل الخادم بسطر الأوامر <br>%1<br> هل أحاول مرة ثانية ؟" - -#: server/watcher.cpp:179 -msgid "Try Again" -msgstr "حاول مرة ثانية" - -#: server/watcher.cpp:179 -msgid "Do Not Try" -msgstr "لا تحاول مرة ثانية" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:74 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "أ&ضف" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:114 -#, no-c-format -msgid "TCP/IP Port Number of the Indexing Server" -msgstr "رقم منفذ ميفاق التحكم بلنقل/ميفاق الإنترنت ( TCP/IP ) لخادم الفهرسة" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:122 -#, no-c-format -msgid "Au&to" -msgstr "ت&لقائي" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:125 -#, no-c-format -msgid "" -"Tries to automatically determine the port. This works only for local servers." -msgstr "يحاول تحديد المنفذ تلقائياً. هذا يعمل فقط لخوادم المحلية." - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:152 -#, no-c-format -msgid "Ho&stname:" -msgstr "إسم ال&مضيف:" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:163 -#, no-c-format -msgid "P&ort:" -msgstr "ال&منفذ:" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:176 -#, no-c-format -msgid "Per&form authentication" -msgstr "إداء التو&ثيق" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:229 -#, no-c-format -msgid "&Username:" -msgstr "&إسم المستخدم:" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:245 -#, no-c-format -msgid "&Password:" -msgstr "&كلمة المرور:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "لا تعِد" - -#~ msgid "Are you sure?" -#~ msgstr "هل أنت متأكد؟" |