summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ar/messages/tdelibs/katepart.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ar/messages/tdelibs/katepart.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ar/messages/tdelibs/katepart.po239
1 files changed, 117 insertions, 122 deletions
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdelibs/katepart.po b/tde-i18n-ar/messages/tdelibs/katepart.po
index f87efc4907d..e4c37547a63 100644
--- a/tde-i18n-ar/messages/tdelibs/katepart.po
+++ b/tde-i18n-ar/messages/tdelibs/katepart.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katepart\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-21 21:47+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <[email protected]>\n"
"Language-Team: Arabic <[email protected]>\n"
@@ -634,14 +634,14 @@ msgstr "حسب ال&إنشاء"
msgid "Show indentation lines"
msgstr "قواعد التّسنّن"
-#: part/katedialogs.cpp:701 part/kateview.cpp:365
+#: part/katedialogs.cpp:701 part/kateview.cpp:360
msgid ""
"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border "
"on the screen."
msgstr ""
"إذا كان هذا الخيار محدد سطور النص ستكون مُلُتفه على حدود العرض فى الشاشة."
-#: part/katedialogs.cpp:703 part/kateview.cpp:368
+#: part/katedialogs.cpp:703 part/kateview.cpp:363
msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed"
msgstr "إختر متى ما كان التفاف النص الحركى ظاهراً"
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "هل بالتاكيد تريد الاستمرار فى اغلاق الم
msgid "Close Nevertheless"
msgstr ""
-#: part/katedocument.cpp:4331 part/katedocument.cpp:5073 part/kateview.cpp:868
+#: part/katedocument.cpp:4331 part/katedocument.cpp:5073 part/kateview.cpp:863
msgid "Save File"
msgstr "حفظ الملف"
@@ -1307,16 +1307,16 @@ msgstr ""
"الملف %1 تم تغيره (حذفه) على القرص بواسطة برنامج اخر\n"
"\n"
-#: part/katedocument.cpp:5101 part/kateview.cpp:895
+#: part/katedocument.cpp:5101 part/kateview.cpp:890
msgid ""
"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr "هناك ملفّ بإسم \"%1\". هل أنت متأكّد من رغبة الكتابة فوقه ؟"
-#: part/katedocument.cpp:5103 part/kateview.cpp:896
+#: part/katedocument.cpp:5103 part/kateview.cpp:891
msgid "Overwrite File?"
msgstr "أكتب فوق الملفّ؟"
-#: part/katedocument.cpp:5104 part/kateview.cpp:897
+#: part/katedocument.cpp:5104 part/kateview.cpp:892
msgid "&Overwrite"
msgstr "&كتابة فوق"
@@ -2505,40 +2505,27 @@ msgid ""
"selected."
msgstr "حول ."
-#: part/kateview.cpp:287 part/kateview.cpp:589
-msgid "Delete Line"
-msgstr "إحذف السّطر"
-
-#: part/kateview.cpp:289
-#, fuzzy
-msgid "Use this to delete the current line."
-msgstr "إستعمل هذا الأمر لنسخ النّص المنتقى حاليا إلى حازم أوراق النّظام."
-
-#: part/kateview.cpp:291
+#: part/kateview.cpp:287
msgid "Join Lines"
msgstr "لصق اﻷسطر "
-#: part/kateview.cpp:293
-msgid "Use this to join lines together."
-msgstr ""
-
-#: part/kateview.cpp:304
+#: part/kateview.cpp:299
msgid "Print the current document."
msgstr "إطبع الوثيقة الحالية."
-#: part/kateview.cpp:306
+#: part/kateview.cpp:301
msgid "Reloa&d"
msgstr "أ&عد التحميل"
-#: part/kateview.cpp:307
+#: part/kateview.cpp:302
msgid "Reload the current document from disk."
msgstr "أعد تحميل الوثيقة الحالية من القرص."
-#: part/kateview.cpp:310
+#: part/kateview.cpp:305
msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice."
msgstr "إحفظ الوثيقة الحالية على القرص، بإسم من إختيارك."
-#: part/kateview.cpp:313
+#: part/kateview.cpp:308
msgid ""
"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the "
"cursor to move to."
@@ -2546,43 +2533,43 @@ msgstr ""
"هذا الأمر يفتح مربع حوار و يسمح لك باختيار السطر الذي تريد المؤشر أن يُحرك "
"اليه"
-#: part/kateview.cpp:315
+#: part/kateview.cpp:310
msgid "&Configure Editor..."
msgstr "ته&يئة المحرر..."
-#: part/kateview.cpp:316
+#: part/kateview.cpp:311
msgid "Configure various aspects of this editor."
msgstr "أعدّ جوانبا مختلفة لهذا المحرّر."
-#: part/kateview.cpp:318
+#: part/kateview.cpp:313
#, fuzzy
msgid "&Highlighting"
msgstr "التظليل"
-#: part/kateview.cpp:319
+#: part/kateview.cpp:314
msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted."
msgstr "هنا يتم اختيار كيف يجب تظليل المستند الحالى ."
-#: part/kateview.cpp:322
+#: part/kateview.cpp:317
#, fuzzy
msgid "&Filetype"
msgstr "&نوع الملف:"
-#: part/kateview.cpp:325
+#: part/kateview.cpp:320
msgid "&Schema"
msgstr "الس&مات"
-#: part/kateview.cpp:329
+#: part/kateview.cpp:324
#, fuzzy
msgid "&Indentation"
msgstr "الإزاحة"
-#: part/kateview.cpp:332
+#: part/kateview.cpp:327
#, fuzzy
msgid "E&xport as HTML..."
msgstr "ت&صدير"
-#: part/kateview.cpp:333
+#: part/kateview.cpp:328
#, fuzzy
msgid ""
"This command allows you to export the current document with all highlighting "
@@ -2591,78 +2578,78 @@ msgstr ""
"هذا الامر يسمح لك لتصدير المستند الحالى مع كل المعلومات المحدده لمستند معلم "
"مثال : HTML ."
-#: part/kateview.cpp:337
+#: part/kateview.cpp:332
msgid "Select the entire text of the current document."
msgstr "إنتقي مجمل نصّ الوثيقة الحالية."
-#: part/kateview.cpp:340
+#: part/kateview.cpp:335
msgid ""
"If you have selected something within the current document, this will no "
"longer be selected."
msgstr "إذا كان لديك شئ محدد على المستند الحالى , هذا لن يكون محدد طويلا."
-#: part/kateview.cpp:342
+#: part/kateview.cpp:337
msgid "Enlarge Font"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:343
+#: part/kateview.cpp:338
msgid "This increases the display font size."
msgstr "هذا يكبّر حجم خطّ العرض."
-#: part/kateview.cpp:345
+#: part/kateview.cpp:340
msgid "Shrink Font"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:346
+#: part/kateview.cpp:341
msgid "This decreases the display font size."
msgstr "هذا يصغّر حجم خطّ العرض."
-#: part/kateview.cpp:349
+#: part/kateview.cpp:344
msgid "Bl&ock Selection Mode"
msgstr "وضع كتلة الإختيار"
-#: part/kateview.cpp:352
+#: part/kateview.cpp:347
msgid ""
"This command allows switching between the normal (line based) selection mode "
"and the block selection mode."
msgstr ""
"هذا الأمر يسمح بالتبديل بين نمط الاختيار العادي و نمط الاختيار بالمقاطع."
-#: part/kateview.cpp:355
+#: part/kateview.cpp:350
msgid "Overwr&ite Mode"
msgstr "وضع إعادة الكتابة"
-#: part/kateview.cpp:358
+#: part/kateview.cpp:353
msgid ""
"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite "
"existing text."
msgstr "إختر إذا كُنت تريد إدراج النص المطبوع أو الكتابه على نص موجود. "
-#: part/kateview.cpp:362
+#: part/kateview.cpp:357
msgid "&Dynamic Word Wrap"
msgstr "تطويق &حركي للكلمات"
-#: part/kateview.cpp:367
+#: part/kateview.cpp:362
msgid "Dynamic Word Wrap Indicators"
msgstr "مؤشرات التفاف النص الحركي"
-#: part/kateview.cpp:372
+#: part/kateview.cpp:367
msgid "&Off"
msgstr "إ&يقاف"
-#: part/kateview.cpp:373
+#: part/kateview.cpp:368
msgid "Follow &Line Numbers"
msgstr "إتبع أرقام السطر"
-#: part/kateview.cpp:374
+#: part/kateview.cpp:369
msgid "&Always On"
msgstr "&دائماً تشغيل"
-#: part/kateview.cpp:378
+#: part/kateview.cpp:373
msgid "Show Folding &Markers"
msgstr "أظهر &علامات الطّي"
-#: part/kateview.cpp:381
+#: part/kateview.cpp:376
msgid ""
"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is "
"possible."
@@ -2670,60 +2657,60 @@ msgstr ""
"يمكنك اختيار ما اذا كان يجب اظهار علامات بسط الشفرة, اذا كان هذا الخيار "
"ممكناَ."
-#: part/kateview.cpp:382
+#: part/kateview.cpp:377
#, fuzzy
msgid "Hide Folding &Markers"
msgstr "أظهر &علامات الطّي"
-#: part/kateview.cpp:385
+#: part/kateview.cpp:380
msgid "Show &Icon Border"
msgstr "أظهر إ&طار الأيقونات"
-#: part/kateview.cpp:389
+#: part/kateview.cpp:384
msgid ""
"Show/hide the icon border.<BR><BR> The icon border shows bookmark symbols, "
"for instance."
msgstr ""
"إظها/إخفاء حد الأيقونة<BR><BR> حد الرمز يُظهر العلامات المرجعية, على الفور. "
-#: part/kateview.cpp:390
+#: part/kateview.cpp:385
#, fuzzy
msgid "Hide &Icon Border"
msgstr "أظهر إ&طار الأيقونات"
-#: part/kateview.cpp:393
+#: part/kateview.cpp:388
msgid "Show &Line Numbers"
msgstr "إظهر أر&قام الأسطر"
-#: part/kateview.cpp:396
+#: part/kateview.cpp:391
msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view."
msgstr "إظهار/إخفاء عدد الاسطر على الجانب الايسر من العرض ."
-#: part/kateview.cpp:397
+#: part/kateview.cpp:392
#, fuzzy
msgid "Hide &Line Numbers"
msgstr "إظهر أر&قام الأسطر"
-#: part/kateview.cpp:400
+#: part/kateview.cpp:395
#, fuzzy
msgid "Show Scroll&bar Marks"
msgstr "أظهر &علامات الطّي"
-#: part/kateview.cpp:403
+#: part/kateview.cpp:398
msgid ""
"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.<BR><BR>The marks, for "
"instance, show bookmarks."
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:404
+#: part/kateview.cpp:399
msgid "Hide Scroll&bar Marks"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:407
+#: part/kateview.cpp:402
msgid "Show Static &Word Wrap Marker"
msgstr "إظهار مُعلم التفاف النص الساكن"
-#: part/kateview.cpp:411
+#: part/kateview.cpp:406
msgid ""
"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap "
"column as defined in the editing properties"
@@ -2731,246 +2718,250 @@ msgstr ""
"إظهار/إخفاء علامة نهاية السطر, سيتم رسم خط رأسي عند عامود نهاية السطر كما تم "
"التعريف في خصائص التحرير."
-#: part/kateview.cpp:413
+#: part/kateview.cpp:408
#, fuzzy
msgid "Hide Static &Word Wrap Marker"
msgstr "إظهار مُعلم التفاف النص الساكن"
-#: part/kateview.cpp:416
+#: part/kateview.cpp:411
msgid "Switch to Command Line"
msgstr "تحويل إلى سطر الأمر"
-#: part/kateview.cpp:419
+#: part/kateview.cpp:414
msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view."
msgstr "إظهار/إخفاء سطر الامر فى أسفل العرض."
-#: part/kateview.cpp:421
+#: part/kateview.cpp:416
msgid "&End of Line"
msgstr "نهاية ال&سطر"
-#: part/kateview.cpp:422
+#: part/kateview.cpp:417
msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document"
msgstr "حدد ايه طريقة استخدمة ,عند حفظ الملف."
-#: part/kateview.cpp:432
+#: part/kateview.cpp:427
#, fuzzy
msgid "E&ncoding"
msgstr "&ترميز:"
-#: part/kateview.cpp:449
+#: part/kateview.cpp:444
msgid "Move Word Left"
msgstr "حرك كلمة لليسار"
-#: part/kateview.cpp:453
+#: part/kateview.cpp:448
msgid "Select Character Left"
msgstr "اختر حرف لليسار"
-#: part/kateview.cpp:457
+#: part/kateview.cpp:452
msgid "Select Word Left"
msgstr "اختر كلمة لليسار"
-#: part/kateview.cpp:462
+#: part/kateview.cpp:457
msgid "Move Word Right"
msgstr "حرك كلمة لليمين"
-#: part/kateview.cpp:466
+#: part/kateview.cpp:461
msgid "Select Character Right"
msgstr "اختر حرف لليمين"
-#: part/kateview.cpp:470
+#: part/kateview.cpp:465
msgid "Select Word Right"
msgstr "اختر كلمة لليمين"
-#: part/kateview.cpp:475
+#: part/kateview.cpp:470
msgid "Move to Beginning of Line"
msgstr "إذهب إلى بداية السّطر"
-#: part/kateview.cpp:479
+#: part/kateview.cpp:474
msgid "Move to Beginning of Document"
msgstr "إذهب إلى بداية الوثيقة"
-#: part/kateview.cpp:483
+#: part/kateview.cpp:478
msgid "Select to Beginning of Line"
msgstr "إنتقي إلى بداية السّطر"
-#: part/kateview.cpp:487
+#: part/kateview.cpp:482
msgid "Select to Beginning of Document"
msgstr "إنتقي إلى بداية الوثيقة"
-#: part/kateview.cpp:492
+#: part/kateview.cpp:487
msgid "Move to End of Line"
msgstr "إذهب إلى آخر السّطر"
-#: part/kateview.cpp:496
+#: part/kateview.cpp:491
msgid "Move to End of Document"
msgstr "إذهب إلى آخر الوثيقة"
-#: part/kateview.cpp:500
+#: part/kateview.cpp:495
msgid "Select to End of Line"
msgstr "إنتقي إلى آخر السّطر"
-#: part/kateview.cpp:504
+#: part/kateview.cpp:499
msgid "Select to End of Document"
msgstr "إنتقي إلى آخر الوثيقة"
-#: part/kateview.cpp:509
+#: part/kateview.cpp:504
msgid "Select to Previous Line"
msgstr "إنتقي إلى السّطر السّابق"
-#: part/kateview.cpp:513
+#: part/kateview.cpp:508
msgid "Scroll Line Up"
msgstr "حرّك سطرا إلى الأعلى"
-#: part/kateview.cpp:517
+#: part/kateview.cpp:512
#, fuzzy
msgid "Move to Next Line"
msgstr "إنتقي إلى السّطر التّالي"
-#: part/kateview.cpp:520
+#: part/kateview.cpp:515
#, fuzzy
msgid "Move to Previous Line"
msgstr "إنتقي إلى السّطر السّابق"
-#: part/kateview.cpp:523
+#: part/kateview.cpp:518
#, fuzzy
msgid "Move Character Right"
msgstr "اختر حرف لليمين"
-#: part/kateview.cpp:526
+#: part/kateview.cpp:521
#, fuzzy
msgid "Move Character Left"
msgstr "اختر حرف لليسار"
-#: part/kateview.cpp:530
+#: part/kateview.cpp:525
msgid "Select to Next Line"
msgstr "إنتقي إلى السّطر التّالي"
-#: part/kateview.cpp:534
+#: part/kateview.cpp:529
msgid "Scroll Line Down"
msgstr "حرّك سطرا إلى الأسفل"
-#: part/kateview.cpp:539
+#: part/kateview.cpp:534
msgid "Scroll Page Up"
msgstr "حرّك صفحة إلى الأعلى"
-#: part/kateview.cpp:543
+#: part/kateview.cpp:538
msgid "Select Page Up"
msgstr "إنتقي صفحة إلى الأعلى"
-#: part/kateview.cpp:547
+#: part/kateview.cpp:542
msgid "Move to Top of View"
msgstr "إذهب إلى أعلى العرض"
-#: part/kateview.cpp:551
+#: part/kateview.cpp:546
msgid "Select to Top of View"
msgstr "إختيار إلى أعلى العرض"
-#: part/kateview.cpp:556
+#: part/kateview.cpp:551
msgid "Scroll Page Down"
msgstr "حرّك صفحة إلى الأسفل"
-#: part/kateview.cpp:560
+#: part/kateview.cpp:555
msgid "Select Page Down"
msgstr "إنتقي صفحة إلى الأسفل"
-#: part/kateview.cpp:564
+#: part/kateview.cpp:559
msgid "Move to Bottom of View"
msgstr "إذهب إلى أسفل العرض"
-#: part/kateview.cpp:568
+#: part/kateview.cpp:563
msgid "Select to Bottom of View"
msgstr "اختيار إلى أسفل العرض"
-#: part/kateview.cpp:572
+#: part/kateview.cpp:567
msgid "Move to Matching Bracket"
msgstr "إذهب إلى القوس المطابق"
-#: part/kateview.cpp:576
+#: part/kateview.cpp:571
msgid "Select to Matching Bracket"
msgstr "إنتقي إلى القوس المطابق"
-#: part/kateview.cpp:584
+#: part/kateview.cpp:579
msgid "Transpose Characters"
msgstr "بادل الحروف"
-#: part/kateview.cpp:594
+#: part/kateview.cpp:584
+msgid "Delete Line"
+msgstr "إحذف السّطر"
+
+#: part/kateview.cpp:589
msgid "Delete Word Left"
msgstr "إحذف الكلمة إلى اليسار"
-#: part/kateview.cpp:599
+#: part/kateview.cpp:594
msgid "Delete Word Right"
msgstr "إحذف الكلمة إلى اليمين"
-#: part/kateview.cpp:603
+#: part/kateview.cpp:598
#, fuzzy
msgid "Delete Next Character"
msgstr "اختر حرف لليسار"
-#: part/kateview.cpp:607
+#: part/kateview.cpp:602
#, fuzzy
msgid "Backspace"
msgstr "الإحتياط عند الحفظ"
-#: part/kateview.cpp:633
+#: part/kateview.cpp:628
msgid "Collapse Toplevel"
msgstr "تهديم المستوى الأعلى"
-#: part/kateview.cpp:635
+#: part/kateview.cpp:630
msgid "Expand Toplevel"
msgstr "توسيع المستوى الأعلى"
-#: part/kateview.cpp:637
+#: part/kateview.cpp:632
msgid "Collapse One Local Level"
msgstr "تهديم مستوى محلّي واحد"
-#: part/kateview.cpp:639
+#: part/kateview.cpp:634
msgid "Expand One Local Level"
msgstr "توسيع مستوى محلّي واحد"
-#: part/kateview.cpp:644
+#: part/kateview.cpp:639
msgid "Show the code folding region tree"
msgstr "اظهر شفرة الطئ لمنطقة الشجرة"
-#: part/kateview.cpp:645
+#: part/kateview.cpp:640
msgid "Basic template code test"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:707
+#: part/kateview.cpp:702
msgid " OVR "
msgstr " فوق الكتابة"
-#: part/kateview.cpp:709
+#: part/kateview.cpp:704
msgid " INS "
msgstr " أدرج"
-#: part/kateview.cpp:712
+#: part/kateview.cpp:707
msgid " R/O "
msgstr " قراءة فقط"
-#: part/kateview.cpp:717
+#: part/kateview.cpp:712
#, c-format
msgid " Line: %1"
msgstr " سطر: %1"
-#: part/kateview.cpp:718
+#: part/kateview.cpp:713
#, c-format
msgid " Col: %1"
msgstr " عمود: %1"
-#: part/kateview.cpp:721
+#: part/kateview.cpp:716
msgid " BLK "
msgstr " كتلة"
-#: part/kateview.cpp:721
+#: part/kateview.cpp:716
msgid " NORM "
msgstr " عادي"
-#: part/kateview.cpp:897
+#: part/kateview.cpp:892
#, fuzzy
msgid "Overwrite the file"
msgstr "أكتب فوق الملفّ؟"
-#: part/kateview.cpp:1799
+#: part/kateview.cpp:1794
#, fuzzy
msgid "Export File as HTML"
msgstr "تصدير الملف كـ"
@@ -5236,6 +5227,10 @@ msgid ""
msgstr "لغة Bash"
#, fuzzy
+#~ msgid "Use this to delete the current line."
+#~ msgstr "إستعمل هذا الأمر لنسخ النّص المنتقى حاليا إلى حازم أوراق النّظام."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "&Bookmarks"
#~ msgstr "علامات التبويب"