diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ar/messages/tdelibs/ppdtranslations.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ar/messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-ar/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index ab1c8404a47..7f7c0917e3e 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppdtranslations\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-23 17:55+0100\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <[email protected]>\n" "Language-Team: Arabic <[email protected]>\n" @@ -9744,22 +9744,22 @@ msgstr "Leading Edge" #: printers.cpp:4132 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Long edge left side of canonical page" +msgid "Long edge; left side of canonical page" msgstr "Long edge; left side of canonical page" #: printers.cpp:4134 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Long edge right side of canonical page" +msgid "Long edge; right side of canonical page" msgstr "Long edge; right side of canonical page" #: printers.cpp:4136 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Short edge bottom of canonical page" +msgid "Short edge; bottom of canonical page" msgstr "Short edge; bottom of canonical page" #: printers.cpp:4138 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Short edge top of canonical page" +msgid "Short edge; top of canonical page" msgstr "Short edge; top of canonical page" #: printers.cpp:4140 @@ -10189,19 +10189,19 @@ msgstr "خيار السائق Ghostscript" #: printers.cpp:4448 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." +msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." msgstr "يحاول أن يختار أفضل هيئة PNM للمستند; لا يعتمد عليه دائما." #: printers.cpp:4450 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " "reliable." msgstr "يحاول ان يختار أفضل هيئة PNM أبيض و أسود للمستند, لا يعتمد عليه دائما." #: printers.cpp:4452 #, fuzzy, no-c-format -msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." +msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." msgstr "هيئة أبيض و أسود سريعة, الأفضل للنصوص الأبيض و الأسود و الصور الخطية." #: printers.cpp:4454 |