summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ar/messages/tdetoys/kteatime.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ar/messages/tdetoys/kteatime.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ar/messages/tdetoys/kteatime.po187
1 files changed, 187 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdetoys/kteatime.po b/tde-i18n-ar/messages/tdetoys/kteatime.po
new file mode 100644
index 00000000000..cbfaed32170
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ar/messages/tdetoys/kteatime.po
@@ -0,0 +1,187 @@
+# translation of kteatime.po to Arabic
+# Copyright (C) 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Ahmad M. Zawawi <[email protected]>, 2004.
+# Ahmad M. Zawawi <[email protected]>, 2004.
+# Munzir Taha <[email protected]>, 2004.
+# محمد سعد Mohamed SAAD <[email protected]>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kteatime\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-20 04:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-22 22:12+0200\n"
+"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Arabic <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: main.cpp:36
+msgid "KDE utility for making a fine cup of tea"
+msgstr "أداة كي دي أي لتحضير كوب جيد من الشاي"
+
+#: main.cpp:42
+msgid "KTeaTime"
+msgstr "برنامج وقت الشاي KTeaTime"
+
+#: main.cpp:47
+msgid "Many patches"
+msgstr "رقع كثيرة"
+
+#: toplevel.cpp:93
+msgid "Black Tea"
+msgstr "شاي أسود (3 دقائق)"
+
+#: toplevel.cpp:96
+msgid "Earl Grey"
+msgstr "أيرل جراي (5 دقائق)"
+
+#: toplevel.cpp:99
+msgid "Fruit Tea"
+msgstr "شاي الفواكه (8 دقائق)"
+
+#: toplevel.cpp:108
+msgid "Other Tea"
+msgstr "شاي آخر"
+
+#: toplevel.cpp:122
+msgid "Sto&p"
+msgstr "&توقف"
+
+#: toplevel.cpp:124
+msgid "&Configure..."
+msgstr "&إعداد..."
+
+#: toplevel.cpp:126
+msgid "&Anonymous..."
+msgstr "&مجهول الاسم..."
+
+#: toplevel.cpp:297
+msgid "The %1 is now ready!"
+msgstr "%1 أصبح جاهزاً الآن !"
+
+#: toplevel.cpp:308 toplevel.cpp:345 toplevel.cpp:461
+msgid "The Tea Cooker"
+msgstr "مُعِِد الشاي"
+
+#: toplevel.cpp:325
+msgid "%1 left for %2"
+msgstr "%1 باقي لـ %2"
+
+#: toplevel.cpp:425
+msgid "There is no tea to begin steeping."
+msgstr "لا يوجد شاي لبدء النقع."
+
+#: toplevel.cpp:425
+msgid "No Tea"
+msgstr "لا شاي"
+
+#: toplevel.cpp:470
+msgid "Anonymous Tea"
+msgstr "شاي مجهول"
+
+#: toplevel.cpp:484 toplevel.cpp:729
+msgid "Tea time:"
+msgstr "زمن الشاي:"
+
+#: toplevel.cpp:500
+msgid "tea"
+msgstr "شاي"
+
+#: toplevel.cpp:575
+msgid "New Tea"
+msgstr "شاي جديد"
+
+#: toplevel.cpp:653
+msgid "Configure Tea Cooker"
+msgstr "عدِد محضر الشاي"
+
+#: toplevel.cpp:665
+msgid "Tea List"
+msgstr "لائحة الشاي"
+
+#: toplevel.cpp:669
+msgid "Name"
+msgstr "الاسم"
+
+#: toplevel.cpp:671
+msgid "Time"
+msgstr "الوقت"
+
+#: toplevel.cpp:681
+msgid "New"
+msgstr "جديد"
+
+#: toplevel.cpp:695
+msgid "Up"
+msgstr "أعلى"
+
+#: toplevel.cpp:702
+msgid "Down"
+msgstr "أسفل"
+
+#: toplevel.cpp:712
+msgid "Tea Properties"
+msgstr "خصائص الشاي"
+
+#: toplevel.cpp:723
+msgid "Name:"
+msgstr "الاسم:"
+
+#: toplevel.cpp:734
+msgid "Action"
+msgstr "الإجراء:"
+
+#: toplevel.cpp:739
+msgid "Configure Events..."
+msgstr "تهيئة الأحداث..."
+
+#: toplevel.cpp:744
+msgid "Event"
+msgstr "حدث"
+
+#: toplevel.cpp:745
+msgid "Popup"
+msgstr "منبثق"
+
+#: toplevel.cpp:755
+msgid "Enter command here; '%t' will be replaced with name of steeping tea"
+msgstr "أدخل الأمر هنا ، '%t' سيستبدل اسم الشاي المنقوع."
+
+#: toplevel.cpp:760
+msgid "Visualize progress in icon tray"
+msgstr "عرض التقدم في درج الأيقونات"
+
+#: tealist.cpp:18
+msgid "%1 min"
+msgstr "%1 دقيقة"
+
+#: tealist.cpp:21
+msgid "%1 s"
+msgstr "%1 ثانية"
+
+#: tealist.cpp:23
+#, fuzzy
+msgid " %1 s"
+msgstr "%1 ثانية"
+
+#: timeedit.cpp:59
+msgid " min"
+msgstr " دقيقة"
+
+#: timeedit.cpp:65
+msgid " sec"
+msgstr " ثانية"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Mohamed Aser(محمد عَصَر), نورالدين أمين آغا (Nuriddin Aminagha)"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"