diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-az/messages/tdeutils')
-rw-r--r-- | tde-i18n-az/messages/tdeutils/Makefile.am | 3 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-az/messages/tdeutils/Makefile.in | 683 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-az/messages/tdeutils/ark.po | 1559 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-az/messages/tdeutils/kcalc.po | 910 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-az/messages/tdeutils/kcharselect.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-az/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po | 55 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-az/messages/tdeutils/kcmlaptop.po | 1106 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-az/messages/tdeutils/kdessh.po | 116 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-az/messages/tdeutils/kdf.po | 268 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-az/messages/tdeutils/kedit.po | 448 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-az/messages/tdeutils/kfloppy.po | 590 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-az/messages/tdeutils/khexedit.po | 2607 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-az/messages/tdeutils/kjots.po | 446 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-az/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po | 634 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-az/messages/tdeutils/ktimer.po | 128 |
15 files changed, 9646 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdeutils/Makefile.am b/tde-i18n-az/messages/tdeutils/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..a98dd8f4924 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-az/messages/tdeutils/Makefile.am @@ -0,0 +1,3 @@ +KDE_LANG = az +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +POFILES = AUTO diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdeutils/Makefile.in b/tde-i18n-az/messages/tdeutils/Makefile.in new file mode 100644 index 00000000000..0ed1fb9da87 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-az/messages/tdeutils/Makefile.in @@ -0,0 +1,683 @@ +# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. +# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ +# @configure_input@ + +# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, +# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without +# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A +# PARTICULAR PURPOSE. + +@SET_MAKE@ +VPATH = @srcdir@ +pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ +pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ +am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd +install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 +install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c +install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c +INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) +transform = $(program_transform_name) +NORMAL_INSTALL = : +PRE_INSTALL = : +POST_INSTALL = : +NORMAL_UNINSTALL = : +PRE_UNINSTALL = : +POST_UNINSTALL = : +subdir = messages/tdeutils +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in +ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ + $(top_srcdir)/configure.in +am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ + $(ACLOCAL_M4) +mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h +CONFIG_CLEAN_FILES = +SOURCES = +DIST_SOURCES = +#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ +#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ +#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ +#>- install-html-recursive install-info-recursive \ +#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ +#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ +#>- ps-recursive uninstall-recursive +#>+ 7 +RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ + html-recursive info-recursive install-data-recursive \ + install-dvi-recursive install-exec-recursive \ + install-html-recursive install-info-recursive \ + install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ + installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ + ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive +RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ + distclean-recursive maintainer-clean-recursive +ETAGS = etags +CTAGS = ctags +DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) +#>+ 1 +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +#>+ 1 +DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +ACLOCAL = @ACLOCAL@ +AMTAR = @AMTAR@ +ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ +AUTOCONF = @AUTOCONF@ +AUTODIRS = @AUTODIRS@ +AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ +AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ +AWK = @AWK@ +CONF_FILES = @CONF_FILES@ +CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ +DCOPIDL = @DCOPIDL@ +DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ +DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ +DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ +DEFS = @DEFS@ +ECHO_C = @ECHO_C@ +ECHO_N = @ECHO_N@ +ECHO_T = @ECHO_T@ +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ +INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ +INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ +INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ +KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ +KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ +KDECONFIG = @KDECONFIG@ +KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ +KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ +KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ +LIBOBJS = @LIBOBJS@ +LIBS = @LIBS@ +LN_S = @LN_S@ +LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ +MAKEINFO = @MAKEINFO@ +MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ +MCOPIDL = @MCOPIDL@ +MEINPROC = @MEINPROC@ +MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MSGFMT = @MSGFMT@ +PACKAGE = @PACKAGE@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ +PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ +PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ +PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ +PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ +PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ +SET_MAKE = @SET_MAKE@ +SHELL = @SHELL@ +STRIP = @STRIP@ +TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ +VERSION = @VERSION@ +XGETTEXT = @XGETTEXT@ +XMLLINT = @XMLLINT@ +X_RPATH = @X_RPATH@ +abs_builddir = @abs_builddir@ +abs_srcdir = @abs_srcdir@ +abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ +abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ +am__leading_dot = @am__leading_dot@ +am__tar = @am__tar@ +am__untar = @am__untar@ +#>- bindir = @bindir@ +#>+ 2 +DEPDIR = .deps +bindir = @bindir@ +build_alias = @build_alias@ +builddir = @builddir@ +datadir = @datadir@ +datarootdir = @datarootdir@ +docdir = @docdir@ +dvidir = @dvidir@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +host_alias = @host_alias@ +htmldir = @htmldir@ +includedir = @includedir@ +infodir = @infodir@ +install_sh = @install_sh@ +kde_appsdir = @kde_appsdir@ +kde_bindir = @kde_bindir@ +kde_confdir = @kde_confdir@ +kde_datadir = @kde_datadir@ +kde_htmldir = @kde_htmldir@ +kde_icondir = @kde_icondir@ +kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ +kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ +kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ +kde_locale = @kde_locale@ +kde_mimedir = @kde_mimedir@ +kde_moduledir = @kde_moduledir@ +kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ +kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ +kde_sounddir = @kde_sounddir@ +kde_styledir = @kde_styledir@ +kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ +kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ +kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ +tdeinitdir = @tdeinitdir@ +libdir = @libdir@ +libexecdir = @libexecdir@ +localedir = @localedir@ +localstatedir = @localstatedir@ +mandir = @mandir@ +mkdir_p = @mkdir_p@ +oldincludedir = @oldincludedir@ +pdfdir = @pdfdir@ +prefix = @prefix@ +program_transform_name = @program_transform_name@ +psdir = @psdir@ +sbindir = @sbindir@ +sharedstatedir = @sharedstatedir@ +srcdir = @srcdir@ +sysconfdir = @sysconfdir@ +target_alias = @target_alias@ +top_builddir = @top_builddir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ +xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ +xdg_menudir = @xdg_menudir@ +KDE_LANG = az +#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) +#>+ 1 +SUBDIRS =. +#>- POFILES = AUTO +#>+ 2 +POFILES = ark.po kcharselectapplet.po kcalc.po kcharselect.po kdessh.po kedit.po klaptopdaemon.po khexedit.po kdf.po kfloppy.po kjots.po ktimer.po kcmlaptop.po +GMOFILES = ark.gmo kcharselectapplet.gmo kcalc.gmo kcharselect.gmo kdessh.gmo kedit.gmo klaptopdaemon.gmo khexedit.gmo kdf.gmo kfloppy.gmo kjots.gmo ktimer.gmo kcmlaptop.gmo +#>- all: all-recursive +#>+ 1 +all: all-nls docs-am all-recursive + +.SUFFIXES: +$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) +#>- @for dep in $?; do \ +#>- case '$(am__configure_deps)' in \ +#>- *$$dep*) \ +#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ +#>- && exit 0; \ +#>- exit 1;; \ +#>- esac; \ +#>- done; \ +#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeutils/Makefile'; \ +#>- cd $(top_srcdir) && \ +#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeutils/Makefile +#>+ 12 + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeutils/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeutils/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdeutils/Makefile.in +.PRECIOUS: Makefile +Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status + @case '$?' in \ + *config.status*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ + *) \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + esac; + +$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh +$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd +# into them and run `make' without going through this Makefile. +# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, +# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' +# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); +# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. +$(RECURSIVE_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + dot_seen=yes; \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done; \ + if test "$$dot_seen" = "no"; then \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ + fi; test -z "$$fail" + +$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + case "$@" in \ + distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ + *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ + esac; \ + rev=''; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = "."; then :; else \ + rev="$$subdir $$rev"; \ + fi; \ + done; \ + rev="$$rev ."; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + for subdir in $$rev; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done && test -z "$$fail" +tags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ + done +ctags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ + done + +ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + mkid -fID $$unique +tags: TAGS + +TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + here=`pwd`; \ + if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ + include_option=--etags-include; \ + empty_fix=.; \ + else \ + include_option=--include; \ + empty_fix=; \ + fi; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test ! -f $$subdir/TAGS || \ + tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ + fi; \ + done; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ + test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ + $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique; \ + fi +ctags: CTAGS +CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ + || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique + +GTAGS: + here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ + && cd $(top_srcdir) \ + && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here + +distclean-tags: + -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags + +#>- distdir: $(DISTFILES) +#>+ 1 +distdir: distdir-nls $(DISTFILES) + @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + list='$(DISTFILES)'; \ + dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ + sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ + -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ + case $$dist_files in \ + */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ + sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ + sort -u` ;; \ + esac; \ + for file in $$dist_files; do \ + if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ + if test -d $$d/$$file; then \ + dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ + if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + fi; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + else \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ + || exit 1; \ + fi; \ + done + list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test -d "$(distdir)/$$subdir" \ + || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ + || exit 1; \ + distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ + top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ + (cd $$subdir && \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ + top_distdir="$$top_distdir" \ + distdir="$$distdir/$$subdir" \ + am__remove_distdir=: \ + am__skip_length_check=: \ + distdir) \ + || exit 1; \ + fi; \ + done +check-am: all-am +check: check-recursive +all-am: Makefile +installdirs: installdirs-recursive +installdirs-am: +install: install-recursive +install-exec: install-exec-recursive +install-data: install-data-recursive +#>- uninstall: uninstall-recursive +#>+ 1 +uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive + +install-am: all-am + @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am + +installcheck: installcheck-recursive +install-strip: + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ + install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ + `test -z '$(STRIP)' || \ + echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install +mostlyclean-generic: + +clean-generic: + +distclean-generic: + -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) + +maintainer-clean-generic: + @echo "This command is intended for maintainers to use" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." +#>- clean: clean-recursive +#>+ 1 +clean: kde-rpo-clean clean-recursive + +#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am +#>+ 1 +clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am + +distclean: distclean-recursive + -rm -f Makefile +distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags + +dvi: dvi-recursive + +dvi-am: + +html: html-recursive + +info: info-recursive + +info-am: + +#>- install-data-am: +#>+ 1 +install-data-am: install-nls + +install-dvi: install-dvi-recursive + +install-exec-am: + +install-html: install-html-recursive + +install-info: install-info-recursive + +install-man: + +install-pdf: install-pdf-recursive + +install-ps: install-ps-recursive + +installcheck-am: + +#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive +#>+ 1 +maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive + -rm -f Makefile +maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic + +mostlyclean: mostlyclean-recursive + +mostlyclean-am: mostlyclean-generic + +pdf: pdf-recursive + +pdf-am: + +ps: ps-recursive + +ps-am: + +uninstall-am: + +.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ + install-strip + +.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ + all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ + ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ + distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ + install-am install-data install-data-am install-dvi \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ + install-html-am install-info install-info-am install-man \ + install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ + install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ + installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ + tags-recursive uninstall uninstall-am + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: + +#>+ 2 +KDE_DIST=kcharselect.po ktimer.po khexedit.po kcalc.po kjots.po kfloppy.po klaptopdaemon.po kedit.po Makefile.in kcharselectapplet.po kdessh.po kcmlaptop.po ark.po kdf.po Makefile.am + +#>+ 40 +ark.gmo: ark.po + rm -f ark.gmo; $(GMSGFMT) -o ark.gmo $(srcdir)/ark.po + test ! -f ark.gmo || touch ark.gmo +kcharselectapplet.gmo: kcharselectapplet.po + rm -f kcharselectapplet.gmo; $(GMSGFMT) -o kcharselectapplet.gmo $(srcdir)/kcharselectapplet.po + test ! -f kcharselectapplet.gmo || touch kcharselectapplet.gmo +kcalc.gmo: kcalc.po + rm -f kcalc.gmo; $(GMSGFMT) -o kcalc.gmo $(srcdir)/kcalc.po + test ! -f kcalc.gmo || touch kcalc.gmo +kcharselect.gmo: kcharselect.po + rm -f kcharselect.gmo; $(GMSGFMT) -o kcharselect.gmo $(srcdir)/kcharselect.po + test ! -f kcharselect.gmo || touch kcharselect.gmo +kdessh.gmo: kdessh.po + rm -f kdessh.gmo; $(GMSGFMT) -o kdessh.gmo $(srcdir)/kdessh.po + test ! -f kdessh.gmo || touch kdessh.gmo +kedit.gmo: kedit.po + rm -f kedit.gmo; $(GMSGFMT) -o kedit.gmo $(srcdir)/kedit.po + test ! -f kedit.gmo || touch kedit.gmo +klaptopdaemon.gmo: klaptopdaemon.po + rm -f klaptopdaemon.gmo; $(GMSGFMT) -o klaptopdaemon.gmo $(srcdir)/klaptopdaemon.po + test ! -f klaptopdaemon.gmo || touch klaptopdaemon.gmo +khexedit.gmo: khexedit.po + rm -f khexedit.gmo; $(GMSGFMT) -o khexedit.gmo $(srcdir)/khexedit.po + test ! -f khexedit.gmo || touch khexedit.gmo +kdf.gmo: kdf.po + rm -f kdf.gmo; $(GMSGFMT) -o kdf.gmo $(srcdir)/kdf.po + test ! -f kdf.gmo || touch kdf.gmo +kfloppy.gmo: kfloppy.po + rm -f kfloppy.gmo; $(GMSGFMT) -o kfloppy.gmo $(srcdir)/kfloppy.po + test ! -f kfloppy.gmo || touch kfloppy.gmo +kjots.gmo: kjots.po + rm -f kjots.gmo; $(GMSGFMT) -o kjots.gmo $(srcdir)/kjots.po + test ! -f kjots.gmo || touch kjots.gmo +ktimer.gmo: ktimer.po + rm -f ktimer.gmo; $(GMSGFMT) -o ktimer.gmo $(srcdir)/ktimer.po + test ! -f ktimer.gmo || touch ktimer.gmo +kcmlaptop.gmo: kcmlaptop.po + rm -f kcmlaptop.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmlaptop.gmo $(srcdir)/kcmlaptop.po + test ! -f kcmlaptop.gmo || touch kcmlaptop.gmo + +#>+ 3 +clean-nls: + -rm -f ark.gmo kcharselectapplet.gmo kcalc.gmo kcharselect.gmo kdessh.gmo kedit.gmo klaptopdaemon.gmo khexedit.gmo kdf.gmo kfloppy.gmo kjots.gmo ktimer.gmo kcmlaptop.gmo + +#>+ 10 +install-nls: + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES + @for base in ark kcharselectapplet kcalc kcharselect kdessh kedit klaptopdaemon khexedit kdf kfloppy kjots ktimer kcmlaptop ; do \ + echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + fi ;\ + done + + +#>+ 15 +uninstall-nls: + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ark.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcharselectapplet.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcalc.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcharselect.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdessh.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kedit.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/klaptopdaemon.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/khexedit.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdf.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfloppy.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kjots.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ktimer.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmlaptop.mo + +#>+ 2 +all-nls: $(GMOFILES) + +#>+ 8 +distdir-nls:$(GMOFILES) + for file in $(POFILES); do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + for file in $(GMOFILES); do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + +#>+ 2 +docs-am: + +#>+ 15 +force-reedit: + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeutils/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeutils/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdeutils/Makefile.in + + +#>+ 21 +clean-bcheck: + rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out + +bcheck: bcheck-recursive + +bcheck-am: + @for i in ; do \ + if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ + echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "$$i"; \ + if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ + rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ + fi ; \ + echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ + perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ + rm -f a.out; \ + fi ; \ + done + + +#>+ 3 +final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +no-final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +no-final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +kde-rpo-clean: + -rm -f *.rpo + +#>+ 3 +nmcheck: +nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdeutils/ark.po b/tde-i18n-az/messages/tdeutils/ark.po new file mode 100644 index 00000000000..6a0b0512e88 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-az/messages/tdeutils/ark.po @@ -0,0 +1,1559 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Vasif Ismailoglu MD <[email protected]>, 2001 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KDE 1.0\n" +"POT-Creation-Date: 2007-11-07 01:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2001-08-01 17:44GMT+0200\n" +"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <[email protected]>\n" +"Language-Team: Azerbaijani Turkish <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.8\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Vasif Ismailoglu MD" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#: ace.cpp:104 ace.cpp:170 ar.cpp:102 ar.cpp:121 ar.cpp:165 ar.cpp:222 +#: ar.cpp:255 compressedfile.cpp:202 compressedfile.cpp:313 lha.cpp:156 +#: lha.cpp:226 lha.cpp:267 lha.cpp:297 rar.cpp:133 rar.cpp:208 rar.cpp:265 +#: rar.cpp:301 sevenzip.cpp:112 sevenzip.cpp:151 sevenzip.cpp:191 +#: sevenzip.cpp:239 tar.cpp:272 tar.cpp:560 tar.cpp:639 tar.cpp:683 +#: zip.cpp:105 zip.cpp:177 zip.cpp:236 zip.cpp:272 zoo.cpp:122 zoo.cpp:189 +#: zoo.cpp:248 zoo.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "Could not start a subprocess." +msgstr "Alt gediş başladılmadı." + +#: arch.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "The deletion operation failed." +msgstr "Silmə əməliyyatı bacarılmadı" + +#: arch.cpp:161 +msgid "The password was incorrect. " +msgstr "" + +#: arch.cpp:162 +msgid "You must enter a password to extract the file:" +msgstr "" + +#: arch.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "The extraction operation failed." +msgstr "Silmə əməliyyatı bacarılmadı" + +#: arch.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "The addition operation failed." +msgstr "Silmə əməliyyatı bacarılmadı" + +#: archiveformatdlg.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Choose Archive Format" +msgstr "&Arxivi Qapat" + +#: archiveformatdlg.cpp:40 +msgid "" +"This file appears to be of type %1,\n" +"which is not a supported archive format.\n" +"In order to proceed, please choose the format\n" +"of the file." +msgstr "" + +#: archiveformatdlg.cpp:45 +msgid "" +"You are about to open a file that has a non-standard extension.\n" +"Ark has detected the format: %1\n" +"If this is not correct, please choose the appropriate format." +msgstr "" + +#: archiveformatinfo.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Compressed File" +msgstr "&Arxivi Qapat" + +#: archiveformatinfo.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "" +"All Valid Archives\n" +msgstr "Arxivi Fərqli Qeyd Et" + +#: archiveformatinfo.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "All Files" +msgstr " Fayl " + +#: ark_part.cpp:47 +msgid "ark" +msgstr "ark" + +#: ark_part.cpp:49 +msgid "Ark KParts Component" +msgstr "Ark KParts Komponenti" + +#: ark_part.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "(c) 1997-2003, The Various Ark Developers" +msgstr "(c) 1997-2001, The Various Ark Developers" + +#: ark_part.cpp:119 +msgid "Add &File..." +msgstr "Fayl &Əlavə Et..." + +#: ark_part.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Add Folde&r..." +msgstr "Fayl &Əlavə Et..." + +#: ark_part.cpp:125 +msgid "E&xtract..." +msgstr "&Aç..." + +#: ark_part.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "De&lete" +msgstr "&Sil" + +#: ark_part.cpp:131 +msgid "" +"_: to view something\n" +"&View" +msgstr "&Bax" + +#: ark_part.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "&Open With..." +msgstr "&Birliktdə aç..." + +#: ark_part.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Edit &With..." +msgstr "&Düzəlt..." + +#: ark_part.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "&Unselect All" +msgstr "&Hamısından Seçkiyi Qaldır" + +#: ark_part.cpp:146 +msgid "&Invert Selection" +msgstr "&Seçimi tərs çevir" + +#: ark_part.cpp:152 +msgid "Configure &Ark..." +msgstr "" + +#: ark_part.cpp:156 +msgid "Show Search Bar" +msgstr "" + +#: ark_part.cpp:157 +msgid "Hide Search Bar" +msgstr "" + +#: ark_part.cpp:296 +msgid "" +"The archive \"%1\" has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" + +#: ark_part.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "Save Archive?" +msgstr "Arxivi Fərqli Qeyd Et" + +#: ark_part.cpp:323 +msgid "Downloading %1..." +msgstr "" + +#: ark_part.cpp:415 +#, fuzzy +msgid "Total: 0 files" +msgstr "Toplam : 0 fayl" + +#: ark_part.cpp:420 arkwidget.cpp:1808 +#, fuzzy +msgid "0 files selected" +msgstr "0 Fayl Seçildi" + +#: arkapp.cpp:136 +msgid "Wrong number of arguments specified" +msgstr "" + +#: arkapp.cpp:145 arkapp.cpp:188 +msgid "You need to specify at least one file to be added to the archive." +msgstr "" + +#: arkutils.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "You have run out of disk space." +msgstr "Bağışlayın, disk sahəniz dolur." + +#: arkwidget.cpp:91 +msgid "" +"The file you're trying to view may be an executable. Running untrusted " +"executables may compromise your system's security.\n" +"Are you sure you want to run that file?" +msgstr "" + +#: arkwidget.cpp:92 +msgid "Run Nevertheless" +msgstr "" + +#: arkwidget.cpp:132 +msgid "&Search:" +msgstr "" + +#: arkwidget.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: %n file %1\n" +"%n files %1" +msgstr "%n Fayl %1" + +#: arkwidget.cpp:273 +msgid "Save Archive As" +msgstr "Arxivi Fərqli Qeyd Et" + +#: arkwidget.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "" +"Please save your archive in the same format as the original.\n" +"Hint: Use one of the suggested extensions." +msgstr "" +"Lütfən, arxivinizi originalı ilə eynı şakildə saxlayın.\n" +"İp ucu: Eyni uzantıyı işlət." + +#: arkwidget.cpp:296 +msgid "Saving..." +msgstr "" + +#: arkwidget.cpp:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create the folder %1" +msgstr "Sıx işlədilən cərgə" + +#: arkwidget.cpp:467 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred while opening the archive %1." +msgstr "Arxivə yazılırkən xəta..." + +#: arkwidget.cpp:498 arkwidget.cpp:1378 +msgid "" +"The following files will not be extracted\n" +"because they already exist:" +msgstr "" + +#: arkwidget.cpp:513 +msgid "Not enough free disc space to extract the archive." +msgstr "" + +#: arkwidget.cpp:529 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while extracting the archive." +msgstr "Arxivə yazılırkən xəta..." + +#: arkwidget.cpp:669 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while adding the files to the archive." +msgstr "Arxivə yazılırkən xəta..." + +#: arkwidget.cpp:708 +msgid "The archive %1 does not exist." +msgstr "Arxiv %1 mövcud deyildir" + +#: arkwidget.cpp:714 +#, fuzzy +msgid "You do not have permission to access that archive." +msgstr "Bu arxivə yetişmə səlahiyyətiniz yox" + +#: arkwidget.cpp:795 +msgid "Archive already exists. Do you wish to overwrite it?" +msgstr "Arxiv onsuz da mövcuddurdur. Üstünə yazmaq istəyirsiniz?" + +#: arkwidget.cpp:796 +#, fuzzy +msgid "Archive Already Exists" +msgstr "Arxiv onsuz da mövcuddurdur" + +#: arkwidget.cpp:796 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: arkwidget.cpp:796 +msgid "Do Not Overwrite" +msgstr "" + +#: arkwidget.cpp:816 +#, fuzzy, c-format +msgid "You do not have permission to write to the directory %1" +msgstr "Bu arxivə yazma səlahiyyətiniz yoxdur %1" + +#: arkwidget.cpp:829 arkwidget.cpp:979 +#, fuzzy +msgid "Create New Archive" +msgstr "Yeni Arxiv Yarat" + +#: arkwidget.cpp:976 +msgid "" +"You are currently working with a simple compressed file.\n" +"Would you like to make it into an archive so that it can contain multiple " +"files?\n" +"If so, you must choose a name for your new archive." +msgstr "" +"İndi bəsit bir sıxışdırılmış fayl üstündə işləyirsiniz.\n" +"Bu faylı bir arxivə çevirərək birdən çox fayl daxil edə bilər hala gətirmək " +"istəyirsiniz?\n" +"Cavabınız müsbətsə, yeni arxiviniz üçün bir ad seçməlisiniz." + +#: arkwidget.cpp:976 +#, fuzzy +msgid "Make Into Archive" +msgstr "Arxivi Fərqli Qeyd Et" + +#: arkwidget.cpp:976 +msgid "Do Not Make" +msgstr "" + +#: arkwidget.cpp:991 arkwidget.cpp:2064 +#, fuzzy +msgid "Creating archive..." +msgstr "Arxivə yazılırkən xəta..." + +#: arkwidget.cpp:1094 +msgid "Select Files to Add" +msgstr "Əlavə Etmək üçün Fayl Seçin" + +#: arkwidget.cpp:1133 +#, fuzzy +msgid "Adding files..." +msgstr "Fayl &Əlavə Et..." + +#: arkwidget.cpp:1152 +#, fuzzy +msgid "Select Folder to Add" +msgstr "Əlavə Etmək üçün Fayl Seçin" + +#: arkwidget.cpp:1157 +#, fuzzy +msgid "Adding folder..." +msgstr "Fayl &Əlavə Et..." + +#: arkwidget.cpp:1249 +msgid "Do you really want to delete the selected items?" +msgstr "Seçili vahidləri silmək istəyirsiniz?" + +#: arkwidget.cpp:1270 +msgid "Removing..." +msgstr "" + +#: arkwidget.cpp:1317 +#, fuzzy +msgid "Open with:" +msgstr "Birliktdə Aç:" + +#: arkwidget.cpp:1432 +#, fuzzy +msgid "The archive to extract from no longer exists." +msgstr "Arxiv %1 mövcud deyildir" + +#: arkwidget.cpp:1514 arkwidget.cpp:1541 arkwidget.cpp:1575 mainwindow.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Extracting..." +msgstr "&Aç..." + +#: arkwidget.cpp:1603 +#, fuzzy +msgid "Edit with:" +msgstr "Düzəlişçi:" + +#: arkwidget.cpp:1614 +msgid "Trouble editing the file..." +msgstr "Düzəldilirkən xəta oldu ..." + +#: arkwidget.cpp:1654 +#, fuzzy +msgid "Readding edited file..." +msgstr "Düzəldilirkən xəta oldu ..." + +#: arkwidget.cpp:1673 +#, fuzzy +msgid "Extracting file to view" +msgstr "Qurğuları Aç" + +#: arkwidget.cpp:1691 +msgid "" +"The internal viewer is not able to display this file. Would you like to view it " +"using an external program?" +msgstr "" + +#: arkwidget.cpp:1692 +msgid "View Externally" +msgstr "" + +#: arkwidget.cpp:1692 +msgid "Do Not View" +msgstr "" + +#: arkwidget.cpp:1812 +#, fuzzy +msgid "%1 files selected %2" +msgstr "%1 Fayl Seçildi %2" + +#: arkwidget.cpp:1818 +#, fuzzy, c-format +msgid "1 file selected %2" +msgstr "1 Fayl Seçildi %2" + +#: arkwidget.cpp:1891 +msgid "" +"Do you wish to add this to the current archive or open it as a new archive?" +msgstr "" +"Bunu indiki arxivə əlavə etmək istəyirsiniz, yoxsa yeni bir arxiv mi açmaq " +"istəyirsiniz?" + +#: arkwidget.cpp:1893 +#, fuzzy +msgid "&Add" +msgstr "&Əlavə Edilir" + +#: arkwidget.cpp:1893 +msgid "&Open" +msgstr "" + +#: arkwidget.cpp:1948 +msgid "" +"There is no archive currently open. Do you wish to create one now for these " +"files?" +msgstr "" +"İndi açıq bir arxiv faylı yoxdur. Bunlar üçün yenisini açmaq istəyərsiniz?" + +#: arkwidget.cpp:1949 +msgid "" +"There is no archive currently open. Do you wish to create one now for this " +"file?" +msgstr "İndi açıq bir arxiv yoxdur. Bunlar üçün yenisini açmaq istəyərsiniz?" + +#: arkwidget.cpp:1950 +#, fuzzy +msgid "Create Archive" +msgstr "Yeni Arxiv Yarat" + +#: arkwidget.cpp:1950 extractiondialog.cpp:149 +msgid "Do Not Create" +msgstr "" + +#: arkwidget.cpp:2033 arkwidget.cpp:2146 +msgid "Unknown archive format or corrupted archive" +msgstr "Namə'lum arxiv şəkli ya da xəsərli arxivdir" + +#: arkwidget.cpp:2040 arkwidget.cpp:2152 +#, fuzzy +msgid "" +"The utility %1 is not in your PATH.\n" +"Please install it or contact your system administrator." +msgstr "" +"Bağışlayın, proqram %1 sizin cığırınızda deyil.\n" +"Lütfən, onu qurun ya da sistem idarəçinizə müraciət edin." + +#: arkwidget.cpp:2101 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while trying to create the archive." +msgstr "Arxivə yazılırkən xəta..." + +#: arkwidget.cpp:2165 +#, fuzzy +msgid "Opening the archive..." +msgstr "Arxivə yazılırkən xəta..." + +#: arkwidget.cpp:2189 +#, fuzzy +msgid "" +"This archive is read-only. If you want to save it under a new name, go to the " +"File menu and select Save As." +msgstr "" +"Bu arxiv sıfr oxunur tərzdədir. Əgər bunu başqa bir ad ilə\n" +"qeyd etmək istəsəniz, fayl menyusuna gedin və Fərqli Qeyd Et'i seçin." + +#: arkwidget.cpp:2207 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred while trying to open the archive %1" +msgstr "Arxivə yazılırkən xəta..." + +#. i18n: file general.ui line 16 +#: arkwidget.cpp:2242 rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "" + +#: arkwidget.cpp:2242 +#, fuzzy +msgid "General Settings" +msgstr "Qurğulara Əlavə Et" + +#: arkwidget.cpp:2243 +#, fuzzy +msgid "Addition" +msgstr "&Əlavə Edilir" + +#: arkwidget.cpp:2243 +#, fuzzy +msgid "File Addition Settings" +msgstr "Qurğulara Əlavə Et" + +#: arkwidget.cpp:2244 +#, fuzzy +msgid "Extraction" +msgstr "A&çılır" + +#: arkwidget.cpp:2244 +#, fuzzy +msgid "Extraction Settings" +msgstr "Qurğuları Aç" + +#: common_texts.cpp:1 +msgid " Filename " +msgstr " Fayl " + +#: common_texts.cpp:2 +msgid " Permissions " +msgstr "Səlahiyyətləri mühafizə et" + +#: common_texts.cpp:3 +msgid " Owner/Group " +msgstr "Sahib/Qrup" + +#: common_texts.cpp:4 +msgid " Size " +msgstr " Böyüklük " + +#: common_texts.cpp:5 +msgid " Timestamp " +msgstr " Vaxt Möhürü " + +#: common_texts.cpp:6 +msgid " Link " +msgstr " Köprü " + +#: common_texts.cpp:7 +msgid " Size Now " +msgstr " Böyüklük " + +#: common_texts.cpp:8 +msgid " Ratio " +msgstr " Nisbət " + +#: common_texts.cpp:9 +msgid "" +"_: acronym for Cyclic Redundancy Check\n" +" CRC " +msgstr " CRC " + +#: common_texts.cpp:10 +msgid " Method " +msgstr " Metod " + +#: common_texts.cpp:11 +msgid " Version " +msgstr " Buraxılış " + +#: common_texts.cpp:12 +msgid " Owner " +msgstr " Sahib " + +#: common_texts.cpp:13 +msgid " Group " +msgstr " Qrup " + +#: common_texts.cpp:14 +#, fuzzy +msgid "" +"_: (used as part of a sentence)\n" +"start-up folder" +msgstr "başlanğıc cərgəsi" + +#: common_texts.cpp:15 +#, fuzzy +msgid "" +"_: folder for opening files (used as part of a sentence)\n" +"open folder" +msgstr "cərgəni aç" + +#: common_texts.cpp:16 +#, fuzzy +msgid "" +"_: folder for extracting files (used as part of a sentence)\n" +"extract folder" +msgstr "açılacaq cərgə" + +#: common_texts.cpp:17 +#, fuzzy +msgid "" +"_: folder for adding files (used as part of a sentence)\n" +"add folder" +msgstr "cərgə əlavə et" + +#: common_texts.cpp:19 +msgid "Settings" +msgstr "Qurğular" + +#: common_texts.cpp:20 +msgid "&Adding" +msgstr "&Əlavə Edilir" + +#: common_texts.cpp:21 +msgid "&Extracting" +msgstr "A&çılır" + +#: common_texts.cpp:22 +msgid "&Folders" +msgstr "" + +#: common_texts.cpp:23 +msgid "Add Settings" +msgstr "Qurğulara Əlavə Et" + +#: common_texts.cpp:24 +msgid "Extract Settings" +msgstr "Qurğuları Aç" + +#: common_texts.cpp:25 +msgid "Replace &old files only with newer files" +msgstr "&Köhnə faylları yeniləri ilə dəyişdir" + +#: common_texts.cpp:26 +msgid "Keep entries &generic (Lha)" +msgstr "Girişləri &cinsleri kimi koru (Lha)" + +#. i18n: file addition.ui line 32 +#: common_texts.cpp:27 rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Force &MS-DOS short filenames (Zip)" +msgstr "MS-DOS &tərzi (8+3) fayl adlarına məcbur et" + +#: common_texts.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Translate LF to DOS &CRLF (Zip)" +msgstr "LF ləri DOS a çevir &CRLF (Zip)" + +#. i18n: file addition.ui line 56 +#: common_texts.cpp:29 rc.cpp:42 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Recursively add subfolders (Zip, Rar)" +msgstr "&Təkrar alt cərgələrin içinə gir (Zip, Rar)" + +#. i18n: file addition.ui line 48 +#: common_texts.cpp:30 rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "&Store symlinks as links (Zip, Rar)" +msgstr "&Simvolik körpüləri eyni ilə qeyd et(Zip, Rar)" + +#. i18n: file extraction.ui line 24 +#: common_texts.cpp:31 rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "O&verwrite files (Zip, Tar, Zoo, Rar)" +msgstr "D&osyaların üstünə köçür (Zip, Tar, Zoo, Rar)" + +#. i18n: file extraction.ui line 32 +#: common_texts.cpp:32 rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "&Preserve permissions (Tar)" +msgstr "&Səlahiyyətləri mühafizə et (Tar)" + +#. i18n: file extraction.ui line 40 +#: common_texts.cpp:33 rc.cpp:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Ignore folder names (Zip)" +msgstr "&Cərgə adlarını nəzərə alma (Zip)" + +#: common_texts.cpp:34 +msgid "Convert filenames to &lowercase (Zip, Rar)" +msgstr "Fayl &adlarını kiçik hərfə çevir (Zip, Rar)" + +#: common_texts.cpp:35 +msgid "Convert filenames to &uppercase (Rar)" +msgstr "Fayl a&dlarını kiçik hərfə çevir (Rar)" + +#: compressedfile.cpp:73 +msgid "" +"You are creating a simple compressed archive which contains only one input " +"file.\n" +"When uncompressed, the file name will be based on the name of the archive " +"file.\n" +"If you add more files you will be prompted to convert it to a real archive." +msgstr "" + +#: compressedfile.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Simple Compressed Archive" +msgstr "&Arxivi Qapat" + +#: compressedfile.cpp:328 tar.cpp:176 tar.cpp:192 +msgid "Trouble writing to the archive..." +msgstr "Arxivə yazılırkən xəta..." + +#: extractiondialog.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Extract" +msgstr "A&ç" + +#: extractiondialog.cpp:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "Extract Files From %1" +msgstr "Aç: " + +#: extractiondialog.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Extract:" +msgstr "A&ç" + +#: extractiondialog.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Selected files only" +msgstr "Seçilmiş fayllar" + +#: extractiondialog.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "All files" +msgstr " Fayl " + +#: extractiondialog.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Extract all files" +msgstr "Son fayl açılan cərgə" + +#: extractiondialog.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Destination folder: " +msgstr "Son fayl açılan cərgə" + +#. i18n: file ark.kcfg line 82 +#: extractiondialog.cpp:122 rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "Open destination folder after extraction" +msgstr "" + +#: extractiondialog.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Create folder %1?" +msgstr "Sıx işlədilən cərgə" + +#: extractiondialog.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Missing Folder" +msgstr "Sabitlənmiş cərgə" + +#: extractiondialog.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Create Folder" +msgstr "Sıx işlədilən cərgə" + +#: extractiondialog.cpp:158 +msgid "The folder could not be created. Please check permissions." +msgstr "" + +#: extractiondialog.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "" +"You do not have write permission to this folder. Please provide another folder." +msgstr "Bu arxivə yazma səlahiyyətiniz yoxdur %1" + +#: filelistview.cpp:155 +msgid "" +"_: Packed Ratio\n" +"%1 %" +msgstr "" + +#: filelistview.cpp:201 +msgid "" +"This area is for displaying information about the files contained within an " +"archive." +msgstr "Bu sahə arxivin içindəki fayllar haqqında mə'lumat nümayişi üçündür." + +#: main.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Open extract dialog, quit when finished" +msgstr "Açma dialoqunu aç, qurtaranda çıx." + +#: main.cpp:51 +msgid "" +"Extract 'archive' to 'folder'. Quit when finished.\n" +"'folder' will be created if it does not exist." +msgstr "" + +#: main.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Ask for the name of the archive to add 'files' to. Quit when finished." +msgstr "Açma dialoqunu aç, qurtaranda çıx." + +#: main.cpp:54 +msgid "" +"Add 'files' to 'archive'. Quit when finished.\n" +"'archive' will be created if it does not exist." +msgstr "" + +#: main.cpp:56 +msgid "" +"Used with '--extract-to'. When specified, 'archive'\n" +"will be extracted to a subfolder of 'folder'\n" +"whose name will be the name of 'archive' without the filename extension." +msgstr "" + +#: main.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Folder to extract to" +msgstr "Fayl açmada xəta" + +#: main.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Files to be added" +msgstr "Açılacaq Fayllar" + +#: main.cpp:61 +msgid "Open 'archive'" +msgstr "'Arxiv' aç" + +#: main.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Ark" +msgstr "ark" + +#: main.cpp:68 +msgid "KDE Archiving tool" +msgstr "KDE Arxivləmə vasitəsi" + +#: main.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "(c) 1997-2006, The Various Ark Developers" +msgstr "(c) 1997-2001, The Various Ark Developers" + +#: main.cpp:74 +msgid "Maintainer" +msgstr "" + +#: main.cpp:80 +msgid "Former maintainer" +msgstr "" + +#: main.cpp:102 +msgid "Icons" +msgstr "" + +#: main.cpp:105 +msgid "Ideas, help with the icons" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:112 +msgid "New &Window" +msgstr "&Yeni Pəncərə" + +#: mainwindow.cpp:118 +msgid "Re&load" +msgstr "Yenidən &Yüklə" + +#: mainwindow.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "" +"The archive %1 is already open and has been raised.\n" +"Note: if the filename does not match, it only means that one of the two is a " +"symbolic link." +msgstr "" +"%1 arşivi onsuz da açıq.\n" +"Not: Əgər fayl adları eyni deyilsə, bunun mümkün tək mə'nası fayllardan birinin " +"simvolik körpü olmasıdır." + +#: mainwindow.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Open &as:" +msgstr "Birliktdə Aç:" + +#: mainwindow.cpp:259 +msgid "Autodetect (default)" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:421 +#, fuzzy +msgid "Select Archive to Add Files To" +msgstr "Əlavə Etmək üçün Fayl Seçin" + +#: mainwindow.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Compressing..." +msgstr "&Arxivi Qapat" + +#: mainwindow.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "Please Wait" +msgstr "Lütfən, gözləyin..." + +#. i18n: file ark_part.rc line 16 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "&Action" +msgstr "&Gedişat" + +#. i18n: file addition.ui line 24 +#: rc.cpp:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Replace old files only &with newer files" +msgstr "&Köhnə faylları yeniləri ilə dəyişdir" + +#. i18n: file addition.ui line 40 +#: rc.cpp:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Translate &LF to DOS CRLF (Zip)" +msgstr "LF ləri DOS a çevir &CRLF (Zip)" + +#. i18n: file extraction.ui line 48 +#: rc.cpp:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Convert file names to &lowercase (Zip, Rar)" +msgstr "Fayl &adlarını kiçik hərfə çevir (Zip, Rar)" + +#. i18n: file extraction.ui line 56 +#: rc.cpp:57 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Convert file names to &uppercase (Rar)" +msgstr "Fayl a&dlarını kiçik hərfə çevir (Rar)" + +#. i18n: file general.ui line 27 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "&Use integrated viewer" +msgstr "" + +#. i18n: file general.ui line 35 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "&Enable Konqueror integration" +msgstr "" + +#. i18n: file general.ui line 68 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "" +"<font size=\"-1\"><i>Konqueror integration is only available if you install the " +"Konqueror integration plugin from the tdeaddons package.</i></font>" +msgstr "" + +#. i18n: file ark.kcfg line 9 +#: rc.cpp:72 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Last folders used for extraction" +msgstr "Fayl açmada xəta" + +#. i18n: file ark.kcfg line 12 +#: rc.cpp:75 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Replace old files only with newer files" +msgstr "&Köhnə faylları yeniləri ilə dəyişdir" + +#. i18n: file ark.kcfg line 13 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is enabled and you add filenames that already exist in an " +"archive, only replace the old files if the added files are newer than them" +msgstr "" + +#. i18n: file ark.kcfg line 17 +#: rc.cpp:81 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Overwrite files (Zip, Tar, Zoo, Rar)" +msgstr "D&osyaların üstünə köçür (Zip, Tar, Zoo, Rar)" + +#. i18n: file ark.kcfg line 18 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "" +"Overwrite any files that have matching names on disk with the one from the " +"archive" +msgstr "" + +#. i18n: file ark.kcfg line 24 +#: rc.cpp:87 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Preserve permissions" +msgstr "&Səlahiyyətləri mühafizə et (Tar)" + +#. i18n: file ark.kcfg line 25 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "" +"Save the user, group, and permission settings on files. Use with care, as this " +"may result in files being extracted that do not belong to any valid user on " +"your computer" +msgstr "" + +#. i18n: file ark.kcfg line 31 +#: rc.cpp:93 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Force MS-DOS short filenames (Zip)" +msgstr "MS-DOS &tərzi (8+3) fayl adlarına məcbur et" + +#. i18n: file ark.kcfg line 32 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "Force names of files in Zip archives to the DOS 8.3 format" +msgstr "" + +#. i18n: file ark.kcfg line 36 +#: rc.cpp:99 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Translate LF to DOS CRLF" +msgstr "LF ləri DOS a çevir &CRLF (Zip)" + +#. i18n: file ark.kcfg line 40 +#: rc.cpp:102 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ignore folder names (Zip)" +msgstr "&Cərgə adlarını nəzərə alma (Zip)" + +#. i18n: file ark.kcfg line 41 +#: rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "" +"Extract all the files into the extraction folder, ignoring any folder structure " +"in the archive." +msgstr "" + +#. i18n: file ark.kcfg line 47 +#: rc.cpp:108 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Store symlinks as links (Zip, Rar)" +msgstr "&Simvolik körpüləri eyni ilə qeyd et(Zip, Rar)" + +#. i18n: file ark.kcfg line 51 +#: rc.cpp:111 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Recursively add subfolders (Zip, Rar)" +msgstr "&Təkrar alt cərgələrin içinə gir (Zip, Rar)" + +#. i18n: file ark.kcfg line 55 +#: rc.cpp:114 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Convert filenames to lowercase (Zip, Rar)" +msgstr "Fayl &adlarını kiçik hərfə çevir (Zip, Rar)" + +#. i18n: file ark.kcfg line 59 +#: rc.cpp:117 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Convert filenames to uppercase" +msgstr "Fayl a&dlarını kiçik hərfə çevir (Rar)" + +#. i18n: file ark.kcfg line 65 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Show search bar" +msgstr "" + +#. i18n: file ark.kcfg line 69 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "Enable Konqueror integration" +msgstr "" + +#. i18n: file ark.kcfg line 70 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "" +"Enables integration with Konqueror's context menus, letting you easily archive " +"or unarchive files. This option will only work if you have the tdeaddons " +"package installed." +msgstr "" + +#. i18n: file ark.kcfg line 74 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "Use integrated viewer" +msgstr "" + +#. i18n: file ark.kcfg line 78 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "Tar Command" +msgstr "" + +#. i18n: file ark.kcfg line 86 +#: rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "Enable experimental support for loading ACE files" +msgstr "" + +#: searchbar.cpp:38 +msgid "Reset Search" +msgstr "" + +#: searchbar.cpp:41 +msgid "" +"Reset Search\n" +"Resets the search bar, so that all archive entries are shown again." +msgstr "" + +#: tar.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Unable to fork a decompressor" +msgstr "Bir açıcı tapa bilmirəm" + +#: tar.cpp:432 +msgid "Trouble writing to the tempfile..." +msgstr "Müvəqqəti fayla yazarkən bir xəta oldu..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Use \"Details\" to view the last shell output." +#~ msgstr "" +#~ "Bağışlayın əlavə etmə əməliyyatı bacarılmadı.\n" +#~ "Daha artıq mə'lumat üçün lütfən, ən son qabıq yekunlarını incələyin" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "%1 will not be extracted because it will overwrite an existing file.\n" +#~ "Go back to the Extraction Dialog?" +#~ msgstr "" +#~ "%1 açıla bilmədi, çünkü mövcud bir faylın üstünə yazılacaqdı.\n" +#~ "Aç Rabitə Qutusu'na geri dönmək istəyirsiniz?" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Some files will not be extracted, because they would overwrite existing files.\n" +#~ "Would you like to go back to the extraction dialog?\n" +#~ "\n" +#~ "The following files will not be extracted if you choose to continue:" +#~ msgstr "" +#~ "Bazı fayllar hədəf cərgədə onsuz da vardır.\n" +#~ "Bu fayllar əgər davam edərsəniz açılmayacaq: " + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "If you delete a folder in a Tar archive, all the files in that\n" +#~ "folder will also be deleted. Are you sure you wish to proceed?" +#~ msgstr "" +#~ "Bir Tar arxivindəki bir cərgəni silsəniz, bu cərgədəki bütün faylları da\n" +#~ "silmiş olacaqsınız. Əməliyyata davam etmək istəyirsiniz?" + +#, fuzzy +#~ msgid "&View Shell Output" +#~ msgstr "&Qabıq yekununu göstər" + +#~ msgid "&Select..." +#~ msgstr "&Seç..." + +#~ msgid "Selection" +#~ msgstr "Seçilənlər" + +#~ msgid "Select files:" +#~ msgstr "Fayl(ları) seç:" + +#~ msgid "Shell Output" +#~ msgstr "Qabıq Yekunu..." + +#~ msgid "Extract to:" +#~ msgstr "Aç: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Files to Be Extracted" +#~ msgstr "Açılacaq Fayllar" + +#~ msgid "Current" +#~ msgstr "Hazırkı" + +#~ msgid "All" +#~ msgstr "Hamısı" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pattern:" +#~ msgstr "Qəlib" + +#~ msgid "Please provide a pattern" +#~ msgstr "Lütfən, bir qəlib bildirin" + +#~ msgid "Failure to Extract" +#~ msgstr "Fayl açmada xəta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Folders" +#~ msgstr "Fayllar: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Folder Settings" +#~ msgstr "Qurğulara Əlavə Et" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use Folder" +#~ msgstr "Fayllar: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Common folder:" +#~ msgstr "Fayllar: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Opening Folder" +#~ msgstr "Son açılan cərgə" + +#, fuzzy +#~ msgid "Common folder" +#~ msgstr "Fayllar: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Custom folder" +#~ msgstr "Son açılan cərgə" + +#, fuzzy +#~ msgid "Last used folder" +#~ msgstr "Əlavənin edildiyi son cərgə" + +#, fuzzy +#~ msgid "Addition Folder" +#~ msgstr "Fayl &Əlavə Et..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Custom Opening Folder" +#~ msgstr "Son açılan cərgə" + +#, fuzzy +#~ msgid "Custom Addition Folder" +#~ msgstr "Son açılan cərgə" + +#, fuzzy +#~ msgid "Custom Extraction Folder" +#~ msgstr "Son fayl açılan cərgə" + +#, fuzzy +#~ msgid "Last Start Folder" +#~ msgstr "Son başlanğıc cərgəsi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Last Open Folder" +#~ msgstr "Son açılan cərgə" + +#, fuzzy +#~ msgid "Last Add Folder" +#~ msgstr "Əlavənin edildiyi son cərgə" + +#, fuzzy +#~ msgid "Last Extract Folder" +#~ msgstr "Son fayl açılan cərgə" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep entries generic (Lha)" +#~ msgstr "Girişləri &cinsleri kimi koru (Lha)" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You probably do not have sufficient permissions.\n" +#~ "Please check the file owner and the integrity of the archive." +#~ msgstr "" +#~ "Dəyəsən lazımi səlahiyyətlərə sahib deyilsiniz\n" +#~ "Lütfən, arxivin sahibini və daxili qərarlılığını\n" +#~ "yoxlayın." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The extract operation failed.\n" +#~ "Do you wish to view the shell output?" +#~ msgstr "" +#~ "Bağışlayın, açma əməliyyatı bacarılmadı.\n" +#~ "Daha artıq mə'lumat üçün lütfən, ən son qabıq yekunlarını incələyin" + +#~ msgid "Test of integrity failed" +#~ msgstr "Daxili qərarlılıq sınağı bacarılmadı" + +#, fuzzy +#~ msgid "Archive &format:" +#~ msgstr "&Arxivi Qapat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Force &MS-DOS short file names (Zip)" +#~ msgstr "MS-DOS &tərzi (8+3) fayl adlarına məcbur et" + +#, fuzzy +#~ msgid "Favorite folder:" +#~ msgstr "Sıx işlədilən cərgə" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fixed start-up folder:" +#~ msgstr "Sabitlənmiş başlanğıc cərgəsi" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Last start-up folder" +#~ msgstr "Son başlanğıc cərgəsi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fixed open folder:" +#~ msgstr "Sabitlənmiş açıq cərgə" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Last open folder" +#~ msgstr "Son açılan cərgə" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fixed extract folder:" +#~ msgstr "Sabitlənmiş fayl açma cərgəsi" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Last extract folder" +#~ msgstr "Son fayl açılan cərgə" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fixed add folder:" +#~ msgstr "Sabitlənmiş əlavə etmə cərgəsi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Folders:" +#~ msgstr "Fayllar: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Start-Up Folder" +#~ msgstr "Başlanğıç cərgəsi" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: folder for opening files\n" +#~ "Open Folder" +#~ msgstr "Cərgəni aç" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: folder for extracting files\n" +#~ "Extract Folder" +#~ msgstr "Açılacaq fayllar üçün cərgə açma cərgəsi" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: folder for adding files\n" +#~ "Add Folder" +#~ msgstr "Cərgə əlavə et" + +#, fuzzy +#~ msgid "Start-Up" +#~ msgstr "Başlanğıç cərgəsi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Folder" +#~ msgstr "Fayllar: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep entries generic" +#~ msgstr "Girişləri &cinsleri kimi koru (Lha)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Force MS-DOS short filenames" +#~ msgstr "MS-DOS &tərzi (8+3) fayl adlarına məcbur et" + +#, fuzzy +#~ msgid "Compress" +#~ msgstr "&Arxivi Qapat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Compress as %1" +#~ msgstr "&Arxivi Qapat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Compress As" +#~ msgstr "&Arxivi Qapat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add to Archive..." +#~ msgstr "Fayl &Əlavə Et..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Extract Here" +#~ msgstr "A&ç" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extract To..." +#~ msgstr "&Aç..." + +#~ msgid "What do you want to delete?" +#~ msgstr "Na silmək istəyirsiniz?" + +#~ msgid "Files: " +#~ msgstr "Fayllar: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Ark Kparts" +#~ msgstr "Ark KParts Komponenti" + +#, fuzzy +#~ msgid "bzip does not support filename extensions that use capital letters." +#~ msgstr "Bağışlayın, bzip uzantıları böyük hərf olan fayl adlarını qəbul etməz." + +#, fuzzy +#~ msgid "bzip2 does not support filename extensions that use capital letters." +#~ msgstr "Bağışlayın, bzip2 uzantıları böyük hərf olan fayl adlarını qəbul etməz." + +#~ msgid "Gzip archives need to have an extension `gz'." +#~ msgstr "Gzip arxivləri 'gz' uzantısı daşımaq məcburiyyətindədir." + +#~ msgid "Zoo archives need to have an extension `zoo'." +#~ msgstr "Zoo arxivləri 'zoo' uzantısı daşımaq məcburiyyətindədir." + +#~ msgid "ark - Extracting..." +#~ msgstr "ark - Açılır..." + +#~ msgid "You don't have permission to access that archive." +#~ msgstr "Bu arxivə yetişmə səlahiyyətiniz yoxdur." + +#~ msgid "Add &Directory..." +#~ msgstr "&Cərgə Əlavə Et..." + +#~ msgid "Select Directory to Add" +#~ msgstr "Əlavə Etmək üçün Cərgə Seçin" + +#, fuzzy +#~ msgid "Adding directory..." +#~ msgstr "&Cərgə Əlavə Et..." + +#~ msgid "&Directories" +#~ msgstr "&Cərgələr" + +#~ msgid "Directories:" +#~ msgstr "Cərgələr:" + +#~ msgid "Directories" +#~ msgstr "Cərgələr" + +#, fuzzy +#~ msgid "Directory Settings" +#~ msgstr "Cərgələr" + +#~ msgid "The statusbar shows you how many files you have and how many you have selected. It also shows you total sizes for these groups of files." +#~ msgstr "Vəziyyət çubuğu sizə neçə fayl olduğunu və neçəsini seçdiyinizi göstərir. Qrupların ya da faylların hər vaxt toplam böyüklükləri göstərilir." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "ark cannot create an archive of that type.\n" +#~ "\n" +#~ " [Hint: The filename should have an extension such as '.zip' to\n" +#~ " indicate the archive type. Please see the help pages for\n" +#~ "more information on supported archive formats.]" +#~ msgstr "" +#~ "Bağışlayın - ark bu tür bir arxiv yaratamaz.\n" +#~ "\n" +#~ " [İp ucu: Fayl adı, arxiv növünü göstərən bir uzantıya sahib olmalıdır.\n" +#~ " Məsələn `.zip' kimi. Lütfən,, desteklenen arxiv şakilləri haqqında daha\n" +#~ " çox mə'lumat üçün yardım səhifələrinə baxın.]" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You need to create an archive, not a new\n" +#~ "compressed file. Please try again." +#~ msgstr "" +#~ "Bağışlayın, bir arxiv yaratmalısınız, yeni bir\n" +#~ "sıxışdırılmış fayl deyil. Lütfən, təkrar sınayın." + +#~ msgid "" +#~ "Your file is missing an extension to indicate the archive type.\n" +#~ "Is it OK to create a file of the default type (%1)?" +#~ msgstr "" +#~ "Faylınızın arxiv növünü göstərən bir uzantısı yoxdur.\n" +#~ "Əsas növdə (%1) bir fayl yaratmaq istəyirsiniz?" + +#~ msgid "" +#~ "*|All Files\n" +#~ "*.zip *.xpi *.tar.gz *.tar.Z *.tar.lzo *.tgz *.taz *.tzo *.tar.bz2 *.tar.bz *.tar *.lzh *.gz *.lzo *.Z *.bz *.bz2 *.zoo *.rar *.a|All valid archives with extensions\n" +#~ " *.tar.gz *.tar.Z *.tgz *.taz *.tzo *.tar.bz2 *.tar.bz *.tar.lzo *.tar |Tar archives (*.tar, *.tar.gz, *.tar.Z, *.tar.bz2, etc.)\n" +#~ "*.gz *.bz *.bz2 *.lzo *.Z|Compressed Files (*.gz *.bz *.bz2 *.lzo *.Z)\n" +#~ "*.zip *.xpi|Zip archives (*.zip, *.xpi)\n" +#~ "*.lzh|Lha archives with extension lzh\n" +#~ "*.zoo|Zoo archives (*.zoo)\n" +#~ "*.rar|Rar archives with extension rar\n" +#~ "*.a|Ar archives with extension a\n" +#~ msgstr "" +#~ "*.zip *.tar.gz *.tar.Z *.tar.lzo *.tgz *.taz *.tzo *.tar.bz2 *.tar.bz *.tar *.lzh *.gz *.lzo *.Z *.bz *.bz2 *.zoo *.rar *.a|Bütün hökmlü arxivlər\n" +#~ " *.tar.gz *.tar.Z *.tgz *.taz *.tzo *.tar.bz2 *.tar.bz *.tar.lzo *.tar |Sıxışdırılmış və ya düz TAR arxivləri\n" +#~ "*.zip|Zip arxivləri (*.zip)\n" +#~ "*.lzh|Lha arxivləri (*.lzh)\n" +#~ "*.zoo|Zoo arxivləri (*.zoo)\n" +#~ "*.rar|Rar arxivləri (*.rar)\n" +#~ "*.a|Ar arxivləri (*.a)\n" + +#~ msgid "Gzip archives need to have the extension `gz'." +#~ msgstr "Gzip arxivləri 'gz' uzantısı daşımaq məcburiyyətindədir." + +#~ msgid "Zoo archives need to have the extension `zoo'." +#~ msgstr "Zoo arxivləri 'zoo' uzantısı daşımaq məcburiyyətindədir." + +#~ msgid "Open failed" +#~ msgstr "Açma bacarılmadı" + +#~ msgid "&Extract" +#~ msgstr "A&ç" + +#~ msgid "Archive directory does not exist." +#~ msgstr "Arxiv cərgəsi mövcud deyildirdir" + +#~ msgid "&Archive" +#~ msgstr "&Arxiv" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot access the archive %1" +#~ msgstr "%1 arxivinə yetişə bilinmir" + +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "Namə'lum xəta" + +#~ msgid "Unknown error." +#~ msgstr "Namə'lum Xəta." + +#~ msgid "Directory" +#~ msgstr "Cərgə" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Extract Directory" +#~ msgstr "Açılan fayllar üçün cərgə seçin" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select a Directory to Add" +#~ msgstr "Əlavə Etmək üçün Cərgə Seçin" + +#~ msgid "&Preferences" +#~ msgstr "&Tərcihlər" + +#~ msgid "Please provide a valid directory" +#~ msgstr "Lütfən, hökmlü bir cərgə bildirin" + +#~ msgid "Selected Files" +#~ msgstr "Seçilən Fayllar" + +#~ msgid "The directory specified as your favorite does not exist." +#~ msgstr "Bildirdiyiniz sıx işlədilənlər cərgəsi mövcud deyildirdir." + +#~ msgid "The fixed directory specified for your %1 does not exist." +#~ msgstr "%1 'iniz üçün bildirdiyiniz arxiv cərgəsi mövcud deyildirdir." + +#, fuzzy +#~ msgid "Select a directory to add" +#~ msgstr "Əlavə Etmək üçün Cərgə Seçin" + +#~ msgid "Sorry, bzip doesn't like filename extensions that aren't exactly \".bz\"." +#~ msgstr "Bağışlayın, bzip uzantıları \".bz\" olmayan fayl adlarını qəbul etməz.\".bz\"." + +#~ msgid "Sorry, bzip2 doesn't like filename extensions that aren't exactly \".bz2\"." +#~ msgstr "Bağışlayın, bzip2 uzantıları \".bz\" olmayan fayl adlarını qəbul etməz." + +#~ msgid "" +#~ "You probably don't have sufficient permissions\n" +#~ "Please check the file owner and the integrity\n" +#~ "of the archive." +#~ msgstr "" +#~ "Dəyəsən lazımi səlahiyyətlərə sahib deyilsiniz\n" +#~ "Lütfən, arxivin sahibini və daxili qərarlılığını\n" +#~ "yoxlayın." + +#~ msgid "Ark cannot extract files to a remote location. Please provide a local valid directory" +#~ msgstr "Ark faylları uzaq yerə aça bilməz. Xahiş edirik, hökmlü yerlı bir istiqamət göstərin" diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdeutils/kcalc.po b/tde-i18n-az/messages/tdeutils/kcalc.po new file mode 100644 index 00000000000..5a1323ab027 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-az/messages/tdeutils/kcalc.po @@ -0,0 +1,910 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Vasif Ismailoglu MD <[email protected]>, 2001. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KDE 1.0\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-12-10 20:54GMT+0200\n" +"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <[email protected]>\n" +"Language-Team: Azərbaycan Türkcəsi <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Vasif Ismailoglu MD" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#: kcalc.cpp:77 +msgid "KDE Calculator" +msgstr "KDE Hesab Maşını" + +#: kcalc.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Base" +msgstr "Əsas" + +#: kcalc.cpp:112 +msgid "He&x" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:114 +msgid "Switch base to hexadecimal." +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:116 +msgid "&Dec" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:118 +msgid "Switch base to decimal." +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:120 +msgid "&Oct" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:122 +msgid "Switch base to octal." +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:124 +msgid "&Bin" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:126 +msgid "Switch base to binary." +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "&Angle" +msgstr "Bucaq" + +#: kcalc.cpp:132 +msgid "Choose the unit for the angle measure" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:136 +msgid "Degrees" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:137 +msgid "Radians" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:138 +msgid "Gradians" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:147 +msgid "Inverse mode" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:170 +msgid "Modulo" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:171 +msgid "Integer division" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:180 +msgid "Reciprocal" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:187 +msgid "Factorial" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:198 +msgid "Square" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:199 +msgid "Third power" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:207 +msgid "Square root" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:208 +msgid "Cube root" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:220 +msgid "x to the power of y" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:221 +msgid "x to the power of 1/y" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "&Statistic Buttons" +msgstr "Funksiya Düymələri" + +#: kcalc.cpp:426 +msgid "Science/&Engineering Buttons" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:432 +msgid "&Logic Buttons" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "&Constants Buttons" +msgstr "Funksiya Düymələri" + +#: kcalc.cpp:445 +msgid "&Show All" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:448 +msgid "&Hide All" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:549 +msgid "Exponent" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:561 +msgid "Multiplication" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:565 +msgid "Pressed Multiplication-Button" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:569 +msgid "Division" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:575 +msgid "Addition" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:581 +msgid "Subtraction" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:588 +msgid "Decimal point" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:591 kcalc.cpp:593 +msgid "Pressed Decimal Point" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:597 +msgid "Result" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:601 kcalc.cpp:603 +msgid "Pressed Equal-Button" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:643 +msgid "Memory recall" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:651 +msgid "Add display to memory" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:652 +msgid "Subtract from memory" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:661 +#, fuzzy +msgid "Memory store" +msgstr "Yaddaş Düymələri" + +#: kcalc.cpp:667 +msgid "Clear memory" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:676 +msgid "Pressed ESC-Button" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:680 +msgid "Clear all" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:692 +msgid "Percent" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:698 +msgid "Change sign" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:750 +msgid "Bitwise AND" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:757 +msgid "Bitwise OR" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:764 +msgid "Bitwise XOR" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:771 +msgid "One's complement" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:779 +msgid "Left bit shift" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:788 +msgid "Right bit shift" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:803 +msgid "Hyperbolic mode" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:813 +msgid "Sine" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:814 +msgid "Arc sine" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:815 +msgid "Hyperbolic sine" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:817 +msgid "Inverse hyperbolic sine" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:827 +msgid "Cosine" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:828 +msgid "Arc cosine" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:829 +msgid "Hyperbolic cosine" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:831 +msgid "Inverse hyperbolic cosine" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:841 +msgid "Tangent" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:842 +msgid "Arc tangent" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:843 +msgid "Hyperbolic tangent" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:845 +msgid "Inverse hyperbolic tangent" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:854 +msgid "Natural log" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:855 +msgid "Exponential function" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:866 +msgid "Logarithm to base 10" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:867 +msgid "10 to the power of x" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:886 +msgid "Number of data entered" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:888 +msgid "Sum of all data items" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:898 kcalc.cpp:901 +msgid "Median" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:907 +msgid "Mean" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:910 +msgid "Sum of all data items squared" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:921 +msgid "Sample standard deviation" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:923 +msgid "Standard deviation" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:933 +msgid "Enter data" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:934 +msgid "Delete last data item" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:944 +msgid "Clear data store" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:1019 +#, fuzzy +msgid "&Constants" +msgstr "Funksiya Düymələri" + +#: kcalc.cpp:1768 +msgid "Last stat item erased" +msgstr "Son statistika başlığı silindi" + +#: kcalc.cpp:1779 +#, fuzzy +msgid "Stat mem cleared" +msgstr "Statistika yaddaşı Sıfırlandı" + +#. i18n: file general.ui line 16 +#: kcalc.cpp:1825 rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:1825 +#, fuzzy +msgid "General Settings" +msgstr "&Qurğular" + +#: kcalc.cpp:1833 +#, fuzzy +msgid "Select Display Font" +msgstr "&Yazı növünü Göstər" + +#: kcalc.cpp:1839 +msgid "Colors" +msgstr "Rənglər" + +#: kcalc.cpp:1839 +#, fuzzy +msgid "Button & Display Colors" +msgstr "&Yazı növünü Göstər" + +#. i18n: file constants.ui line 16 +#: kcalc.cpp:1876 rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Constants" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:2273 +msgid "KCalc" +msgstr "KCalc" + +#: kcalc.cpp:2275 +msgid "" +"(c) 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" +"(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben\n" +"(c) 2000-2005, The KDE Team" +msgstr "" + +#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:47 +msgid "Write display data into memory" +msgstr "" + +#: kcalc_const_button.cpp:74 +msgid "Set Name" +msgstr "" + +#: kcalc_const_button.cpp:75 +msgid "Choose From List" +msgstr "" + +#: kcalc_const_button.cpp:88 +msgid "New Name for Constant" +msgstr "" + +#: kcalc_const_button.cpp:88 +msgid "New name:" +msgstr "" + +#: kcalc_const_menu.cpp:29 +msgid "Pi" +msgstr "" + +#: kcalc_const_menu.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Euler Number" +msgstr "Rəqəm Düymələri" + +#: kcalc_const_menu.cpp:35 +msgid "Golden Ratio" +msgstr "" + +#: kcalc_const_menu.cpp:36 +msgid "Light Speed" +msgstr "" + +#: kcalc_const_menu.cpp:37 +msgid "Planck's Constant" +msgstr "" + +#: kcalc_const_menu.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Constant of Gravitation" +msgstr "Funksiya Düymələri" + +#: kcalc_const_menu.cpp:39 +msgid "Earth Acceleration" +msgstr "" + +#: kcalc_const_menu.cpp:40 +msgid "Elementary Charge" +msgstr "" + +#: kcalc_const_menu.cpp:41 +msgid "Impedance of Vacuum" +msgstr "" + +#: kcalc_const_menu.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Fine-Structure Constant" +msgstr "KCalc yapılandırmak üçün tıqla" + +#: kcalc_const_menu.cpp:43 +msgid "Permeability of Vacuum" +msgstr "" + +#: kcalc_const_menu.cpp:44 +msgid "Permittivity of vacuum" +msgstr "" + +#: kcalc_const_menu.cpp:45 +msgid "Boltzmann Constant" +msgstr "" + +#: kcalc_const_menu.cpp:46 +msgid "Atomic Mass Unit" +msgstr "" + +#: kcalc_const_menu.cpp:47 +msgid "Molar Gas Constant" +msgstr "" + +#: kcalc_const_menu.cpp:48 +msgid "Stefan-Boltzmann Constant" +msgstr "" + +#: kcalc_const_menu.cpp:49 +msgid "Avogadro's Number" +msgstr "" + +#: kcalc_const_menu.cpp:61 +msgid "Mathematics" +msgstr "" + +#: kcalc_const_menu.cpp:62 +msgid "Electromagnetism" +msgstr "" + +#: kcalc_const_menu.cpp:63 +msgid "Atomic && Nuclear" +msgstr "" + +#: kcalc_const_menu.cpp:64 +msgid "Thermodynamics" +msgstr "" + +#: kcalc_const_menu.cpp:65 +msgid "Gravitation" +msgstr "" + +#: kcalc_core.cpp:965 +#, fuzzy +msgid "Stack processing error - empty stack" +msgstr "Parça prosesi xətası - left_op " + +#. i18n: file colors.ui line 27 +#: rc.cpp:6 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Display Colors" +msgstr "&Yazı növünü Göstər" + +#. i18n: file colors.ui line 38 +#: rc.cpp:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Foreground:" +msgstr "&Yazı növünü Göstər" + +#. i18n: file colors.ui line 49 +#: rc.cpp:12 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Background:" +msgstr "&Yazı növünü Göstər" + +#. i18n: file colors.ui line 109 +#: rc.cpp:15 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Button Colors" +msgstr "Rənglər" + +#. i18n: file colors.ui line 120 +#: rc.cpp:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Functions:" +msgstr "Funksiya Düymələri" + +#. i18n: file colors.ui line 131 +#: rc.cpp:21 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "He&xadecimals:" +msgstr "Heksadesimal Düymələr" + +#. i18n: file colors.ui line 142 +#: rc.cpp:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "O&perations:" +msgstr "Əməliyyat Düymələri" + +#. i18n: file colors.ui line 210 +#: rc.cpp:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Numbers:" +msgstr "Rəqəm Düymələri" + +#. i18n: file colors.ui line 229 +#: rc.cpp:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "St&atistic functions:" +msgstr "Funksiya Düymələri" + +#. i18n: file colors.ui line 240 +#: rc.cpp:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Memory:" +msgstr "Yaddaş Düymələri" + +#. i18n: file constants.ui line 27 +#: rc.cpp:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Configure Constants" +msgstr "KCalc yapılandırmak üçün tıqla" + +#. i18n: file constants.ui line 38 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "C1" +msgstr "" + +#. i18n: file constants.ui line 99 +#: rc.cpp:45 rc.cpp:51 rc.cpp:57 rc.cpp:63 rc.cpp:69 rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Predefined" +msgstr "" + +#. i18n: file constants.ui line 109 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "C2" +msgstr "" + +#. i18n: file constants.ui line 180 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "C3" +msgstr "" + +#. i18n: file constants.ui line 251 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "C4" +msgstr "" + +#. i18n: file constants.ui line 322 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "C5" +msgstr "" + +#. i18n: file constants.ui line 393 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "C6" +msgstr "" + +#. i18n: file general.ui line 30 +#: rc.cpp:81 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Precision" +msgstr "Həssasiyyət:" + +#. i18n: file general.ui line 41 +#: rc.cpp:84 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Set &decimal precision" +msgstr "Sabit Həssasiyyəti quraşdır" + +#. i18n: file general.ui line 52 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "Decimal &digits:" +msgstr "" + +#. i18n: file general.ui line 88 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "&Maximum number of digits:" +msgstr "" + +#. i18n: file general.ui line 123 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Misc" +msgstr "" + +#. i18n: file general.ui line 134 +#: rc.cpp:96 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Beep on error" +msgstr "Xətada Səs çıxart" + +#. i18n: file general.ui line 145 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Show &result in window title" +msgstr "" + +#. i18n: file general.ui line 153 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "Group digits" +msgstr "" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 12 +#: rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "The foreground color of the display." +msgstr "" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 16 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "The background color of the display." +msgstr "" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 20 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "The color of number buttons." +msgstr "" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 25 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "The color of function buttons." +msgstr "" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 29 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "The color of statistical buttons." +msgstr "" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 33 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "The color of hex buttons." +msgstr "" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 37 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "The color of memory buttons." +msgstr "" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 41 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "The color of operation buttons." +msgstr "" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 47 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "The font to use in the display." +msgstr "" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 53 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "Maximum number of digits displayed." +msgstr "" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 59 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n" +"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n" +"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n" +"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n" +" " +msgstr "" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 65 +#: rc.cpp:143 +#, no-c-format +msgid "Number of fixed decimal digits." +msgstr "" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 69 +#: rc.cpp:146 +#, no-c-format +msgid "Whether to use fixed decimal places." +msgstr "" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 75 +#: rc.cpp:149 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whether to beep on error." +msgstr "Xətada Səs çıxart" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 79 +#: rc.cpp:152 +#, no-c-format +msgid "Whether to show the result in the window title." +msgstr "" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 83 +#: rc.cpp:155 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whether to group digits." +msgstr "Triqonometriya Modu" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 87 +#: rc.cpp:158 +#, no-c-format +msgid "Whether to show statistical buttons." +msgstr "" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 92 +#: rc.cpp:161 +#, no-c-format +msgid "" +"Whether to show buttons with functions used in science/engineering,\n" +"\t like exp, log, sin etc." +msgstr "" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 96 +#: rc.cpp:165 +#, no-c-format +msgid "Whether to show logic buttons." +msgstr "" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 100 +#: rc.cpp:168 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whether to show constant buttons." +msgstr "Triqonometriya Modu" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 106 +#: rc.cpp:171 +#, no-c-format +msgid "Name of the user programmable constants." +msgstr "" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 117 +#: rc.cpp:174 +#, no-c-format +msgid "List of user programmable constants" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Trigonometric Buttons" +#~ msgstr "Triqonometriya Modu" + +#, fuzzy +#~ msgid "(long double)" +#~ msgstr "Əsas dəyişgən: long double" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Note: Due to a broken C library, KCalc's precision \n" +#~ "was conditionally reduced at compile time from\n" +#~ "'long double' to 'double'. \n" +#~ "\n" +#~ "Owners of systems with a working libc may \n" +#~ "want to recompile KCalc with 'long double' \n" +#~ "precision enabled. See the README for details." +#~ msgstr "" +#~ "İşlədilən \"glibc\"lərin çoxunda yerləşən bir \n" +#~ "xətadan ötrü \"KCalc\"da 'long double' yerinə\n" +#~ "'double' işlədildi. İşləyən bir glibc \n" +#~ "istifadə edirsinizsə, \"KCalc\"ı 'long double' işlədəcək\n" +#~ "şəkildə yenidən dərləməlisiniz. Təfsilat üçün \n" +#~ "README faylına baxın." + +#, fuzzy +#~ msgid "Whether to show trigonometric buttons." +#~ msgstr "Triqonometriya Modu" + +#~ msgid "Stack processing error - right_op" +#~ msgstr "Parça prosesi xətası - right_op" + +#~ msgid "Stack processing error - function" +#~ msgstr "PArça prosesi xətası - function" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hexadecimal" +#~ msgstr "Heksadesimal Düymələr" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Statistical" +#~ msgstr "Statistika Modu" + +#~ msgid "Click to configure KCalc" +#~ msgstr "KCalc yapılandırmak üçün tıqla" + +#~ msgid "Stack Error!" +#~ msgstr "Parça xətası!" + +#~ msgid "Support for the new Backspace Action" +#~ msgstr "Yeni Arxa Boşluq əməliyyatı dəstəyi" + +#~ msgid "" +#~ "KCalc %1\n" +#~ "Bernd Johannes Wuebben\n" +#~ "[email protected]\n" +#~ "Copyright (C) 1996-98\n" +#~ "\n" +#~ "Additions by Espen Sand\n" +#~ "[email protected], 2000\n" +#~ "\n" +#~ "Additions by Evan Teran\n" +#~ "[email protected], 2001\n" +#~ msgstr "" +#~ "KCalc %1\n" +#~ "Bernd Johannes Wuebben\n" +#~ "[email protected]\n" +#~ "Copyright (C) 1996-98\n" +#~ "\n" +#~ "Additions by Espen Sand\n" +#~ "[email protected], 2000\n" +#~ "\n" +#~ "Additions by Evan Teran\n" +#~ "[email protected], 2001\n" diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdeutils/kcharselect.po b/tde-i18n-az/messages/tdeutils/kcharselect.po new file mode 100644 index 00000000000..85997ba72e3 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-az/messages/tdeutils/kcharselect.po @@ -0,0 +1,93 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Vasif Ismailoglu MD <[email protected]> , 2000 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcharselect\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-21 01:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2001-12-10 20:58GMT+0200\n" +"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <[email protected]>\n" +"Language-Team: Azərbaycan Türkcəsi <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" + +#: kcharselectdia.cc:73 kcharselectdia.cc:82 +msgid "&To Clipboard" +msgstr "&Ara Yaddaşa" + +#: kcharselectdia.cc:85 +msgid "To Clipboard &UTF-8" +msgstr "Ara Yaddaşa &UTF-8" + +#: kcharselectdia.cc:87 +msgid "To Clipboard &HTML" +msgstr "Ara Yaddaşa &HTML" + +#: kcharselectdia.cc:90 +#, fuzzy +msgid "&From Clipboard" +msgstr "Ara Yaddaşdan" + +#: kcharselectdia.cc:92 +msgid "From Clipboard UTF-8" +msgstr "Ara Yaddaşdan UTF-8" + +#: kcharselectdia.cc:95 +msgid "From Clipboard HTML" +msgstr "Ara Yaddaşdan HTML" + +#: kcharselectdia.cc:98 +msgid "&Flip" +msgstr "&Çevir" + +#: kcharselectdia.cc:100 +msgid "&Alignment" +msgstr "&Yanaşma" + +#: main.cc:16 +msgid "KDE character selection utility" +msgstr "KDE hərf seçici proqramı" + +#: main.cc:21 +msgid "KCharSelect" +msgstr "KCharSelect" + +#: main.cc:25 main.cc:27 +msgid "GUI cleanup and fixes" +msgstr "" + +#: main.cc:29 +msgid "XMLUI conversion" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Vasif Ismailoglu MD" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#~ msgid "&Clear" +#~ msgstr "&Təmizlə" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ " Unicode\n" +#~ "(c) by Reginald Stadlbauer 1999\n" +#~ "Email: [email protected]\n" +#~ "Maintainer: [email protected]\n" +#~ "License: GNU GPL" +#~ msgstr "" +#~ "KCharSelect\n" +#~ "\n" +#~ "v0.6 Unicode\n" +#~ "(c) by Reginald Stadlbauer 1999\n" +#~ "E-Mail: [email protected]\n" +#~ "Maintainer: [email protected]\n" +#~ "License: GNU GPL" diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po b/tde-i18n-az/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po new file mode 100644 index 00000000000..59d73f03550 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-az/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po @@ -0,0 +1,55 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-05-08 18:53GMT+0200\n" +"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmailşcom>\n" +"Language-Team: Azerbaijani Turkish <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.8\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Vasif İsmayıloğlu MD" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#: charselectapplet.cpp:142 +msgid "KCharSelectApplet" +msgstr "KCharSelectApplet" + +#: charselectapplet.cpp:143 +msgid "" +"A character picker applet.\n" +"Used to copy single characters to the X11 clipboard.\n" +"You can paste them to an application with the middle mouse button." +msgstr "" +"Xarakter alıcı applet.\n" +"Hərfləri X11 ara yaddaşına köçürmək üçün işlədilir." + +#: charselectapplet.cpp:349 +msgid "Cell width:" +msgstr "Hücrə genişliyi:" + +#: charselectapplet.cpp:350 +msgid "Cell height:" +msgstr "Hücrə hündürlüyü:" + +#: charselectapplet.cpp:351 +msgid "Characters:" +msgstr "Xarakterlər:" + +#~ msgid "Configuration" +#~ msgstr "Quraşdırma" diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdeutils/kcmlaptop.po b/tde-i18n-az/messages/tdeutils/kcmlaptop.po new file mode 100644 index 00000000000..201b90a0859 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-az/messages/tdeutils/kcmlaptop.po @@ -0,0 +1,1106 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Vasif Ismailoglu MD <[email protected]>, 2001. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmlaptop\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-14 02:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-12-10 20:59GMT+0200\n" +"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <[email protected]>\n" +"Language-Team: Azərbaycan Türkcəsi <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" + +#: battery.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "&Show battery monitor" +msgstr "Batareya Vəziyyətini Göstər" + +#: battery.cpp:74 +msgid "This box enables the battery state icon in the panel" +msgstr "" + +#: battery.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Show battery level percentage" +msgstr "Batareya Vəziyyətini Göstər" + +#: battery.cpp:81 +msgid "" +"This box enables a text message near the battery state icon containing battery " +"level percentage" +msgstr "" + +#: battery.cpp:84 +msgid "&Notify me whenever my battery becomes fully charged" +msgstr "" + +#: battery.cpp:86 +msgid "" +"This box enables a dialog box that pops up when your battery becomes fully " +"charged" +msgstr "" + +#: battery.cpp:89 +msgid "&Use a blank screen saver when running on battery" +msgstr "" + +#: battery.cpp:103 +msgid "&Check status every:" +msgstr "" + +#: battery.cpp:105 +msgid "" +"Choose how responsive the laptop software will be when it checks the battery " +"status" +msgstr "" + +#: battery.cpp:106 +msgid "" +"_: keep short, unit in spinbox\n" +"sec" +msgstr "" + +#: battery.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Select Battery Icons" +msgstr "Batareya Vəziyyətini Göstər" + +#: battery.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "No &battery" +msgstr "Batareya Yoxdur:" + +#: battery.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "&Not charging" +msgstr "Doldurulmur:" + +#: battery.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Char&ging" +msgstr "Doldurulur:" + +#: battery.cpp:143 +msgid "Current Battery Status" +msgstr "" + +#: battery.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "" +"This panel controls whether the battery status monitor\n" +"appears in the system tray and what it looks like." +msgstr "" +"Bu panel, batareya vəziyyət nümayişçisinin hopdurulmuş olaraq görünüb\n" +"görünməyəcəyini və görünüşünün necə olacağını müəyyənləşdirər" + +#: battery.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "&Start Battery Monitor" +msgstr "Batareya Vəziyyətini Göstər" + +#: battery.cpp:276 +#, fuzzy +msgid "" +"<h1>Laptop Battery</h1>This module allows you to monitor your batteries. To " +"make use of this module, you must have power management system software " +"installed. (And, of course, you should have batteries in your machine.)" +msgstr "" +"<h1>Batareya Monitoru</h1>Bu modul batareyalarınızı izləmənizə imkan verir. Bu " +"modulun işləyə bilməsi üçün \"APM \"in yüklü olmalıdır. " + +#: battery.cpp:286 +msgid "" +"<qt>The battery monitor has been started, but the tray icon is currently " +"disabled. You can make it appear by selecting the <b>Show battery monitor</b> " +"entry on this page and applying your changes.</qt>" +msgstr "" + +#: battery.cpp:361 +msgid "Present" +msgstr "" + +#: battery.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Not present" +msgstr "Gücsüz:" + +#: main.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "&Battery" +msgstr "Batareya Yoxdur:" + +#: main.cpp:159 +msgid "&Power Control" +msgstr "" + +#: main.cpp:163 +msgid "Low Battery &Warning" +msgstr "" + +#: main.cpp:167 +msgid "Low Battery &Critical" +msgstr "" + +#: main.cpp:179 +msgid "Default Power Profiles" +msgstr "" + +#: main.cpp:186 +msgid "Button Actions" +msgstr "" + +#: main.cpp:193 +msgid "&ACPI Config" +msgstr "" + +#: main.cpp:200 +msgid "&APM Config" +msgstr "" + +#: main.cpp:217 +msgid "&Sony Laptop Config" +msgstr "" + +#: main.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "Laptop Battery Configuration" +msgstr "Batareya Vəziyyətini Göstər" + +#: main.cpp:228 +msgid "Battery Control Panel Module" +msgstr "" + +#: main.cpp:230 +msgid "(c) 1999 Paul Campbell" +msgstr "" + +#: main.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "" +"<h1>Laptop Battery</h1>This module allows you to monitor your batteries. To " +"make use of this module, you must have power management software installed. " +"(And, of course, you should have batteries in your machine.)" +msgstr "" +"<h1>Batareya Monitoru</h1>Bu modul batareyalarınızı izləmənizə imkan verir. Bu " +"modulun işləyə bilməsi üçün \"APM \"in yüklü olmalıdır. " + +#: pcmcia.cpp:44 +msgid "kcmlaptop" +msgstr "" + +#: pcmcia.cpp:45 +msgid "KDE Panel System Information Control Module" +msgstr "" + +#: pcmcia.cpp:47 +msgid "(c) 1999 - 2002 Paul Campbell" +msgstr "" + +#: pcmcia.cpp:85 +msgid "Version: " +msgstr "Buraxılış: " + +#: pcmcia.cpp:118 +msgid "" +"<h1>PCMCIA Config</h1>This module shows information about the PCMCIA cards in " +"your system, if there are PCMCIA cards." +msgstr "" +"<h1>PCMCIA Quraşdırılması</h1>Bu modul PCMCIA kartlarınızın mə'lumatlarını " +"göstərir, əlbətdə əgər PCMCIA kartlarınız varsa." + +#: power.cpp:123 profile.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Not Powered" +msgstr "Gücsüz:" + +#: power.cpp:124 +msgid "" +"Options in this box apply when the laptop is unplugged from the wall and has " +"been idle for a while" +msgstr "" + +#: buttons.cpp:128 power.cpp:129 warning.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "Standb&y" +msgstr "Gözləmə" + +#: power.cpp:130 power.cpp:223 +msgid "Causes the laptop to change to a standby temporary-low power state" +msgstr "" + +#: buttons.cpp:132 power.cpp:133 warning.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "&Suspend" +msgstr "Taxirə Sal" + +#: power.cpp:134 power.cpp:227 +msgid "Causes the laptop to change to a suspend 'save-to-ram' state" +msgstr "" + +#: buttons.cpp:136 power.cpp:137 warning.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "H&ibernate" +msgstr "Asılı Burax" + +#: power.cpp:138 power.cpp:231 +msgid "Causes the laptop to change to a hibernate 'save-to-disk' state" +msgstr "" + +#: power.cpp:141 power.cpp:234 +msgid "None" +msgstr "" + +#: buttons.cpp:150 buttons.cpp:226 power.cpp:143 power.cpp:236 +msgid "Brightness" +msgstr "" + +#: power.cpp:144 power.cpp:237 +msgid "Enables changing the laptop's back panel brightness" +msgstr "" + +#: power.cpp:149 power.cpp:242 +msgid "How bright to change the back panel" +msgstr "" + +#: buttons.cpp:164 buttons.cpp:240 power.cpp:158 power.cpp:251 profile.cpp:102 +#: profile.cpp:165 warning.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "System performance" +msgstr "Sistem Səsi" + +#: power.cpp:159 power.cpp:252 +msgid "Enables changing the laptop's performance profile" +msgstr "" + +#: power.cpp:164 power.cpp:257 +msgid "Which profile to change it to" +msgstr "" + +#: buttons.cpp:178 buttons.cpp:254 power.cpp:173 power.cpp:266 profile.cpp:184 +msgid "CPU throttle" +msgstr "" + +#: power.cpp:174 power.cpp:267 +msgid "Enables throttling the laptop's CPU" +msgstr "" + +#: power.cpp:179 power.cpp:272 +msgid "How much to throttle the laptop's CPU" +msgstr "" + +#: power.cpp:195 power.cpp:285 +msgid "Don't act if LAV is >" +msgstr "" + +#: power.cpp:198 power.cpp:288 +msgid "" +"If enabled and the system load average is greater than this value none of the " +"above options will be applied" +msgstr "" + +#: power.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "&Wait for:" +msgstr "Gözlə (dəq.):" + +#: power.cpp:206 power.cpp:296 +msgid "How long the computer has to be idle before these values take effect" +msgstr "" + +#: power.cpp:207 power.cpp:297 warning.cpp:81 warning.cpp:101 +msgid "" +"_: keep short, unit in spinbox\n" +"min" +msgstr "" + +#: power.cpp:216 profile.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Powered" +msgstr "Güc:" + +#: power.cpp:218 +msgid "" +"Options in this box apply when the laptop is plugged into the wall and has been " +"idle for a while" +msgstr "" + +#: buttons.cpp:204 power.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Sta&ndby" +msgstr "Gözləmə" + +#: buttons.cpp:208 power.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "S&uspend" +msgstr "Taxirə Sal" + +#: buttons.cpp:212 power.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "Hi&bernate" +msgstr "Asılı Burax" + +#: power.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "Wai&t for:" +msgstr "Gözlə (dəq.):" + +#: power.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "" +"This panel configures the behavior of the automatic power-down feature - it " +"works as a sort of extreme screen saver. You can configure different timeouts " +"and types of behavior depending on whether or not your laptop is plugged in to " +"the mains supply." +msgstr "" +"Bu panel avtomatik qapanma xüsusiyyətinin davranışını\n" +"quraşdırar - sanki bir ekran qoruyucu kimi işləyərək,\n" +"diz üstü kompüterinizin güc mənbəsinə bağlı olub olmamasına görə\n" +"fərqli müddətlər və davranışlar qurmağınıza imkan \n" +"verər.\n" + +#: power.cpp:312 +#, fuzzy +msgid "" +"Different laptops may respond to 'standby' in different ways - in many it is " +"only a temporary state and may not be useful for you." +msgstr "" +"Fərqli kompüterlər 'stanby' əməliyyatına müxtəlif şəkillədə\n" +"cavab verə bilər - bir çoxunda bu müvəqqəti bir haldır və\n" +"sizin üçün yararlı olmaya bilər." + +#: acpi.cpp:148 apm.cpp:144 buttons.cpp:281 power.cpp:320 profile.cpp:216 +#: sony.cpp:102 warning.cpp:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "Version: %1" +msgstr "Buraxılış: " + +#: power.cpp:581 +#, fuzzy +msgid "" +"<h1>Laptop Power Control</h1>This module allows you to control the power " +"settings of your laptop and set timouts that will trigger state changes you can " +"use to save power" +msgstr "" +"<h1>Diz üstü Kompüter Güc İdarəsi</h1>Bu modul diz üstü kompüteriniz üçün güc " +"idarəsini quraşdırar" + +#: warning.cpp:78 warning.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Critical &trigger:" +msgstr "Kritik tətikləmə (faiz):" + +#: warning.cpp:82 warning.cpp:85 warning.cpp:102 warning.cpp:105 +msgid "" +"When this amount of battery life is left the actions below will be triggered" +msgstr "" + +#: warning.cpp:84 warning.cpp:104 +#, c-format +msgid "" +"_: keep short, unit in spinbox\n" +"%" +msgstr "" + +#: warning.cpp:98 warning.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Low &trigger:" +msgstr "Alçaq tətikləmə (dəqiqə):" + +#: warning.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Run &command:" +msgstr "Əmr İşə Sal" + +#: warning.cpp:133 +msgid "This command will be run when the battery gets low" +msgstr "" + +#: warning.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "&Play sound:" +msgstr "Səs Çal" + +#: warning.cpp:148 +msgid "This sound will play when the battery gets low" +msgstr "" + +#: warning.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "System &beep" +msgstr "Sistem Səsi" + +#: warning.cpp:154 +msgid "The system will beep if this is enabled" +msgstr "" + +#: warning.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "&Notify" +msgstr "Bildir" + +#: warning.cpp:166 +msgid "Panel b&rightness" +msgstr "" + +#: warning.cpp:168 +msgid "If enabled the back panel brightness will change" +msgstr "" + +#: warning.cpp:174 +msgid "How bright or dim to make the back panel" +msgstr "" + +#: warning.cpp:193 +msgid "If enabled the laptop's power performance profile will change" +msgstr "" + +#: warning.cpp:202 +msgid "The performance profile to change to" +msgstr "" + +#: profile.cpp:121 warning.cpp:215 +msgid "CPU throttling" +msgstr "" + +#: warning.cpp:216 +msgid "If enabled the CPU performance will be throttled" +msgstr "" + +#: warning.cpp:225 +msgid "How much to throttle the CPU performance by" +msgstr "" + +#: warning.cpp:237 +msgid "System State Change" +msgstr "" + +#: warning.cpp:238 +msgid "You may choose one of the following to occur when the battery gets low" +msgstr "" + +#: warning.cpp:242 +msgid "Move the system into the standby state - a temporary lower power state" +msgstr "" + +#: warning.cpp:248 +msgid "Move the system into the suspend state - also known as 'save-to-ram'" +msgstr "" + +#: warning.cpp:254 +msgid "Move the system into the hibernate state - also known as 'save-to-disk'" +msgstr "" + +#: warning.cpp:259 +msgid "&Logout" +msgstr "" + +#: buttons.cpp:140 buttons.cpp:216 warning.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "System power off" +msgstr "Sistem Səsi" + +#: warning.cpp:263 +msgid "Power the laptop off" +msgstr "" + +#: warning.cpp:266 +msgid "&None" +msgstr "" + +#: warning.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "" +"This panel controls how and when you receive warnings that your battery power " +"is going to run out VERY VERY soon." +msgstr "" +"Bu panel batareyanız ÇOX YAXIN müddətdə bitir\n" +"xəbərdarlıqlarını necə və ne vaxt alacağınızı quraşdırmağa yarayar." + +#: warning.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "" +"This panel controls how and when you receive warnings that your battery power " +"is about to run out" +msgstr "" +"Bu panel batareya bitir xəbərdarlıqlarını necə və\n" +"nə vaxt alacağınızı quraşdırmağa yarayar." + +#: warning.cpp:570 warning.cpp:587 +msgid "Only local files are currently supported." +msgstr "İndi sadəcə olaraq yerli fayllar dəstəklənir." + +#: warning.cpp:598 +#, fuzzy +msgid "" +"<h1>Low battery Warning</h1>This module allows you to set an alarm in case your " +"battery's charge is about to run out." +msgstr "" +"<h1>Batareya Bitiş Xəbərdarlığı</h1>Bu modul batareyalarınızın qabiliyyəti " +"azaldığı vaxt bir alarm çaldıra bilərsiniz." + +#: acpi.cpp:64 +msgid "" +"This panel provides information about your system's ACPI implementation and " +"lets you have access to some of the extra features provided by ACPI" +msgstr "" + +#: acpi.cpp:69 +msgid "" +"NOTE: the Linux ACPI implementation is still a 'work in progress'. Some " +"features, in particular suspend and hibernate are not yet available under 2.4 - " +"and under 2.5 some particular ACPI implementations are still unstable, these " +"check boxes let you only enable the things that work reliably. You should test " +"these features very gingerly - save all your work, check them on and try a " +"suspend/standby/hibernate from the popup menu on the battery icon in the panel " +"if it fails to come back successfully uncheck the box again." +msgstr "" + +#: acpi.cpp:79 apm.cpp:77 +msgid "" +"Some changes made on this page may require you to quit the laptop panel and " +"start it again to take effect" +msgstr "" + +#: acpi.cpp:85 apm.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Enable standby" +msgstr "Gözləmə" + +#: acpi.cpp:87 apm.cpp:85 +msgid "" +"If checked this box enables transitions to the 'standby' state - a temporary " +"powered down state" +msgstr "" + +#: acpi.cpp:91 apm.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Enable &suspend" +msgstr "Taxirə Sal" + +#: acpi.cpp:93 apm.cpp:91 +msgid "" +"If checked this box enables transitions to the 'suspend' state - a semi-powered " +"down state, sometimes called 'suspend-to-ram'" +msgstr "" + +#: acpi.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Enable &hibernate" +msgstr "Asılı Burax" + +#: acpi.cpp:100 +msgid "" +"If checked this box enables transitions to the 'hibernate' state - a powered " +"down state, sometimes called 'suspend-to-disk'" +msgstr "" + +#: acpi.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Use software suspend for hibernate" +msgstr "Asılı Burax" + +#: acpi.cpp:107 +msgid "" +"If checked this box enables transitions to the 'hibernate' state - a powered " +"down state, sometimes called 'suspend-to-disk' - the kernel 'Software Suspend' " +"mechanism will be used instead of using ACPI directly" +msgstr "" + +#: acpi.cpp:117 +msgid "Enable &performance profiles" +msgstr "" + +#: acpi.cpp:119 +msgid "" +"If checked this box enables access to ACPI performance profiles - usually OK in " +"2.4 and later" +msgstr "" + +#: acpi.cpp:123 +msgid "Enable &CPU throttling" +msgstr "" + +#: acpi.cpp:125 +msgid "" +"If checked this box enables access to ACPI throttle speed changes - usually OK " +"in 2.4 and later" +msgstr "" + +#: acpi.cpp:129 +msgid "" +"If the above boxes are disabled then there is no 'helper' application set up to " +"help change ACPI states, there are two ways you can enable this application, " +"either make the file /proc/acpi/sleep writeable by anyone every time your " +"system boots or use the button below to make the KDE ACPI helper application " +"set-uid root" +msgstr "" + +#: acpi.cpp:138 apm.cpp:107 +msgid "Setup Helper Application" +msgstr "" + +#: acpi.cpp:140 +msgid "This button can be used to enable the ACPI helper application" +msgstr "" + +#: acpi.cpp:169 apm.cpp:191 +msgid "" +"The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when it " +"was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root without " +"further investigation" +msgstr "" + +#: acpi.cpp:172 acpi.cpp:182 acpi.cpp:194 apm.cpp:174 apm.cpp:194 apm.cpp:204 +#: apm.cpp:216 sony.cpp:115 sony.cpp:127 +msgid "KLaptopDaemon" +msgstr "" + +#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194 +msgid "Run Nevertheless" +msgstr "" + +#: acpi.cpp:180 apm.cpp:202 +msgid "" +"You will need to supply a root password to allow the privileges of the " +"klaptop_acpi_helper to change." +msgstr "" + +#: acpi.cpp:193 +msgid "" +"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please make " +"sure that it is installed correctly." +msgstr "" + +#: acpi.cpp:276 +#, fuzzy +msgid "" +"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system" +msgstr "" +"<h1>Diz üstü Kompüter Güc İdarəsi</h1>Bu modul diz üstü kompüteriniz üçün güc " +"idarəsini quraşdırar" + +#: sony.cpp:69 +msgid "" +"This panel allows you to control some of the features of the\n" +"'sonypi' device for your laptop - you should not enable the options below if " +"you\n" +"also use the 'sonypid' program in your system" +msgstr "" + +#: sony.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Enable &scroll bar" +msgstr "Asılı Burax" + +#: sony.cpp:74 +msgid "When checked this box enables the scrollbar so that it works under KDE" +msgstr "" + +#: sony.cpp:78 +msgid "&Emulate middle mouse button with scroll bar press" +msgstr "" + +#: sony.cpp:79 +msgid "" +"When checked this box enables pressing the scroll bar to act in the same way as " +"pressing the middle button on a 3 button mouse" +msgstr "" + +#: sony.cpp:88 +msgid "" +"The /dev/sonypi is not accessable, if you wish to use the above features its\n" +"protections need to be changed. Clicking on the button below will change them\n" +msgstr "" + +#: sony.cpp:91 +msgid "Setup /dev/sonypi" +msgstr "" + +#: sony.cpp:93 +msgid "This button can be used to enable the sony specific features" +msgstr "" + +#: sony.cpp:113 +msgid "" +"You will need to supply a root password to allow the protections of /dev/sonypi " +"to be changed." +msgstr "" + +#: sony.cpp:126 +msgid "" +"The /dev/sonypi protections cannot be changed because tdesu cannot be found. " +"Please make sure that it is installed correctly." +msgstr "" + +#: sony.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "" +"<h1>Sony Laptop Hardware Setup</h1>This module allows you to configure some " +"Sony laptop hardware for your system" +msgstr "" +"<h1>Diz üstü Kompüter Güc İdarəsi</h1>Bu modul diz üstü kompüteriniz üçün güc " +"idarəsini quraşdırar" + +#: profile.cpp:77 +msgid "" +"Items in this box take effect whenever the laptop is unplugged from the wall" +msgstr "" + +#: profile.cpp:81 profile.cpp:145 +msgid "Back panel brightness" +msgstr "" + +#: profile.cpp:82 profile.cpp:146 +msgid "Enables the changing of the back panel brightness" +msgstr "" + +#: profile.cpp:89 profile.cpp:153 +msgid "How bright it should be when it is changed" +msgstr "" + +#: profile.cpp:103 profile.cpp:166 +msgid "Enables the changing of the system performance profile" +msgstr "" + +#: profile.cpp:108 profile.cpp:173 +msgid "The new system performance profile to change to" +msgstr "" + +#: profile.cpp:122 profile.cpp:185 +msgid "Enables the throttling of the CPU performance" +msgstr "" + +#: profile.cpp:129 profile.cpp:192 +msgid "How much to throttle the CPU by" +msgstr "" + +#: profile.cpp:141 +msgid "" +"Items in this box take effect whenever the laptop is plugged into the wall" +msgstr "" + +#: profile.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "" +"This panel allows you to set default values for system attributes so that they " +"change when the laptop is plugged in to the wall or running on batteries." +msgstr "" +"<h1>Diz üstü Kompüter Güc İdarəsi</h1>Bu modul diz üstü kompüteriniz üçün güc " +"idarəsini quraşdırar" + +#: profile.cpp:211 +msgid "" +"You can also set options for these values that will be set by low battery " +"conditions, or system inactivity in the other panels" +msgstr "" + +#: profile.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "" +"<h1>Laptop Power Profile Setup</h1>This module allows you to configure default " +"values for static laptop system attributes that will change when the laptop is " +"plugged in or unplugged from the wall." +msgstr "" +"<h1>Diz üstü Kompüter Güc İdarəsi</h1>Bu modul diz üstü kompüteriniz üçün güc " +"idarəsini quraşdırar" + +#: buttons.cpp:122 +msgid "Lid Switch Closed" +msgstr "" + +#: buttons.cpp:124 +msgid "Select which actions will occur when the laptop's lid is closed" +msgstr "" + +#: buttons.cpp:129 buttons.cpp:205 +msgid "Causes the laptop to move into the standby temporary low-power state" +msgstr "" + +#: buttons.cpp:133 buttons.cpp:209 +msgid "Causes the laptop to move into the suspend 'save-to-ram' state" +msgstr "" + +#: buttons.cpp:137 buttons.cpp:213 +msgid "Causes the laptop to move into the hibernate 'save-to-disk' state" +msgstr "" + +#: buttons.cpp:141 buttons.cpp:217 +msgid "Causes the laptop to power down" +msgstr "" + +#: buttons.cpp:144 buttons.cpp:220 +msgid "Logout" +msgstr "" + +#: buttons.cpp:145 buttons.cpp:221 +msgid "Causes you to be logged out" +msgstr "" + +#: buttons.cpp:148 +msgid "&Off" +msgstr "" + +#: buttons.cpp:151 buttons.cpp:227 +msgid "Causes the back panel brightness to be set" +msgstr "" + +#: buttons.cpp:157 buttons.cpp:232 +msgid "How bright the back panel will be set to" +msgstr "" + +#: buttons.cpp:165 buttons.cpp:241 +msgid "Causes the performance profile to be changed" +msgstr "" + +#: buttons.cpp:170 buttons.cpp:246 +msgid "The performance profile to switch to" +msgstr "" + +#: buttons.cpp:179 buttons.cpp:255 +msgid "Causes the CPU to be throttled back" +msgstr "" + +#: buttons.cpp:184 buttons.cpp:260 +msgid "How much to throttle back the CPU" +msgstr "" + +#: buttons.cpp:198 +msgid "Power Switch Pressed" +msgstr "" + +#: buttons.cpp:200 +msgid "" +"Select which actions will occur when the laptop's power button is pressed" +msgstr "" + +#: buttons.cpp:224 +msgid "O&ff" +msgstr "" + +#: buttons.cpp:272 +msgid "" +"This panel enables actions that are triggered when the lid closure switch or " +"power switch on your laptop is pressed. Some laptops may already automatically " +"do things like this, if you cannot disable them in your BIOS you probably " +"should not enable anything in this panel." +msgstr "" + +#: buttons.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "" +"<h1>Laptop Power Control</h1>This module allows you to configure the power " +"switch or lid closure switch on your laptop so they can trigger system actions" +msgstr "" +"<h1>Diz üstü Kompüter Güc İdarəsi</h1>Bu modul diz üstü kompüteriniz üçün güc " +"idarəsini quraşdırar" + +#: apm.cpp:64 +msgid "" +"This panel lets you configure your APM system and lets you have access to some " +"of the extra features provided by it" +msgstr "" + +#: apm.cpp:69 +msgid "" +"NOTE: some APM implementations have buggy suspend/standby implementations. You " +"should test these features very gingerly - save all your work, check them on " +"and try a suspend/standby from the popup menu on the battery icon in the panel " +"if it fails to come back successfully uncheck the box again." +msgstr "" + +#: apm.cpp:98 +msgid "" +"If the above boxes are disabled then there is no 'helper' application set up to " +"help change APM states, there are two ways you can enable this application, " +"either make the file /proc/apm writeable by anyone every time your system boots " +"or use the button below to make the %1 application set-uid root" +msgstr "" + +#: apm.cpp:109 +msgid "This button can be used to enable the APM helper application" +msgstr "" + +#: apm.cpp:114 +msgid "" +"Your system seems to have 'Software Suspend' installed, this can be used to " +"hibernate or 'suspend to disk' your system if you want to use this for " +"hibernation check the box below" +msgstr "" + +#: apm.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Enable software suspend for hibernate" +msgstr "Asılı Burax" + +#: apm.cpp:121 +msgid "" +"If checked this box enables transitions to the 'hibernate' state using the " +"'Software Suspend' mechanism" +msgstr "" + +#: apm.cpp:124 +msgid "" +"If the above box is disabled then you need to be logged in as root or need a " +"helper application to invoke the Software Suspend utility - KDE provides a " +"utility to do this, if you wish to use it you must make it set-uid root, the " +"button below will do this for you" +msgstr "" + +#: apm.cpp:132 +msgid "Setup SS Helper Application" +msgstr "" + +#: apm.cpp:134 +msgid "" +"This button can be used to enable the Software Suspend helper application" +msgstr "" + +#: apm.cpp:160 +msgid "" +"You will need to supply a root password to allow the privileges of the %1 " +"application to change." +msgstr "" + +#: apm.cpp:173 +msgid "" +"%1 cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please make sure that it " +"is installed correctly." +msgstr "" + +#: apm.cpp:215 +msgid "" +"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. " +"Please make sure that it is installed correctly." +msgstr "" + +#: apm.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "" +"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system" +msgstr "" +"<h1>Diz üstü Kompüter Güc İdarəsi</h1>Bu modul diz üstü kompüteriniz üçün güc " +"idarəsini quraşdırar" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Vasif Ismailoglu MD" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#, fuzzy +#~ msgid "System Performance" +#~ msgstr "Sistem Səsi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Your computer seems to have a partial ACPI installation. ACPI was probably enabled, but some of the sub-options were not - you need to enable at least 'AC Adaptor' and 'Control Method Battery' and then rebuild your kernel." +#~ msgstr "" +#~ "Your computer seems to have a partial ACPI installation\n" +#~ "probably ACPI was enabled, but some of the sub-options\n" +#~ "were not enabled - you need to enable at least 'AC Adaptor'\n" +#~ "and 'Control Method Battery' and rebuild your kernel" + +#, fuzzy +#~ msgid "Your computer doesn't have the Linux APM (Advanced Power Management) or ACPI software installed, or doesn't have the APM kernel drivers installed - check out the <a href=\"http://www.linuxdoc.org/HOWTO/Laptop-HOWTO.html\">Linux Laptop-HOWTO</a> document for information on how to install APM." +#~ msgstr "" +#~ "Kompüterinizdə Linuks APM proqramı qurulmayıb ya da\n" +#~ "çəkirdəkdə APM sürücüləri əlavə edilməmişdir - bunun üçün \"Linux Laptop-HOWTO\"\n" +#~ "sənədindən necə qurula biləcəyi mövzusunda mə'lumat ala bilərsiniz.\n" +#~ "Bu sənədinə http://www.linuxdoc.org/HOWTO/Laptop-HOWTO.html\n" +#~ "ünvanından çatıla bilər." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "If you make /usr/bin/apm setuid then you will also\n" +#~ "be able to choose 'suspend' and 'standby' in the\n" +#~ "above dialog - check out the help button below to\n" +#~ "find out how to do this" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Əgər /usr/bin/apm 'yi setuid eləsəniz,\n" +#~ "yuxarıdakı rabitə qutusunda 'təxirə sal' və 'gözlə' arasından seçə\n" +#~ "bilərsiniz-bunun necə ediləcəyini öyrənmək\n" +#~ "üçün aşağıdaki yardım düyməsini tıqlayın" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Your system does not support suspend/standby" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Sisteminiz gözlətmə/saxlama dəstəkləmir" + +#~ msgid "No PCMCIA controller detected" +#~ msgstr "PCMCIA idarə kartı tapıla bilmədi" + +#~ msgid "Card 0:" +#~ msgstr "Kart 0:" + +#~ msgid "Card 1:" +#~ msgstr "Kart 1:" + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#~ msgid "" +#~ "Your computer or operating system is not supported by the current version of the\n" +#~ "KDE laptop control panels. If you want help porting these panels to work with it\n" +#~ "please contact [email protected]." +#~ msgstr "" +#~ "Kompüteriniz ya da işlətim sisteminiz KDE laptop idarə masasının indiki\n" +#~ "buraxılışı ilə uyğunsuzdur, əgər bunun işləməsi üçün yardım etmək istəsəniz\n" +#~ "Lütfən, [email protected] ilə əlaqəyə keçin" + +#, fuzzy +#~ msgid "<h1>Laptop Battery</h1>This module allows you to monitor your batteries. To make use of this module, you must have APM or ACPI installed. (And, of course, you should have batteries in your machine.)" +#~ msgstr "<h1>Batareya Monitoru</h1>Bu modul batareyalarınızı izləmənizə imkan verir. Bu modulun işləyə bilməsi üçün \"APM \"in yüklü olmalıdır. " + +#, fuzzy +#~ msgid "Not powered" +#~ msgstr "Gücsüz:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Icons" +#~ msgstr "Timsallar:" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Currently ACPI suspend/standby is not supported" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Hazırda ACPI gözlətmə/saxlama dəstəklənmir" + +#, fuzzy +#~ msgid "<h1>Brightness Laptop Hardware Setup</h1>This module allows you to configure backpanel brightness on some laptop hardware" +#~ msgstr "<h1>Diz üstü Kompüter Güc İdarəsi</h1>Bu modul diz üstü kompüteriniz üçün güc idarəsini quraşdırar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Standby:" +#~ msgstr "Gözləmə" + +#, fuzzy +#~ msgid "Suspend:" +#~ msgstr "Taxirə Sal" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hibernate:" +#~ msgstr "Asılı Burax" + +#~ msgid "Poll (sec):" +#~ msgstr "Poll (saniyə):" + +#~ msgid "Critical trigger (minutes):" +#~ msgstr "Kritik tətikləmə (dəqiqə):" + +#~ msgid "Low trigger (percent):" +#~ msgstr "Alçaq tətikləmə (faiz):" + +#~ msgid "Browse" +#~ msgstr "Gəz" diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdeutils/kdessh.po b/tde-i18n-az/messages/tdeutils/kdessh.po new file mode 100644 index 00000000000..2fc2ff47104 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-az/messages/tdeutils/kdessh.po @@ -0,0 +1,116 @@ +# Vasif Ismailoglu MD <[email protected]>, 2001. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdessh\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-05-29 22:30+02:00\n" +"Last-Translator: Vasif Ismailoglu MD <[email protected]>\n" +"Language-Team: Azerbaijani Turkish\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +#: kdessh.cpp:38 +msgid "Specifies the remote host" +msgstr "Uzaq qovşaq bildirir" + +#: kdessh.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "The command to run" +msgstr "İşə salınacaq əmr." + +#: kdessh.cpp:40 +msgid "Specifies the target uid" +msgstr "Hədəf \"uid\" bildirir" + +#: kdessh.cpp:41 +msgid "Specify remote stub location" +msgstr "Uzaq qovşaq bildirir" + +#: kdessh.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Do not keep password" +msgstr "Parolu yadda saxlama." + +#: kdessh.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)" +msgstr "Gedişatı (deamon) dayandır (bütün parolları unutdurur)" + +#: kdessh.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Enable terminal output (no password keeping)" +msgstr "Terminal yekunu fəal (parol qorunmaz)" + +#: kdessh.cpp:51 +msgid "KDE ssh" +msgstr "KDE ssh" + +#: kdessh.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Runs a program on a remote host" +msgstr "Uzaq qovşaq üstündə bir program işə salır." + +#: kdessh.cpp:55 +msgid "Maintainer" +msgstr "İdarəçi" + +#: kdessh.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "No command or host specified." +msgstr "Əmr ya da qovşaq bildirlmədi!" + +#: kdessh.cpp:162 +msgid "" +"Ssh returned with an error!\n" +"The error message is:\n" +"\n" +msgstr "" +"Ssh bir xəta ilə döndü!\n" +"Xəta ismarıcı:\n" +"\n" + +#: kdessh.cpp:174 +msgid "Command" +msgstr "Əmr" + +#: sshdlg.cpp:33 +msgid "The action you requested needs authentication. Please enter " +msgstr "Bu istədiyiniz əməliyyat üçün səlahiyyətiniz olmalıdır. Lütfən, girin " + +#: sshdlg.cpp:53 +msgid "" +"Conversation with ssh failed.\n" +msgstr "" +"Ssh ilə əlaqə qurula bilmədi.\n" + +#: sshdlg.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "" +"The programs 'ssh' or 'tdesu_stub' cannot be found.\n" +"Make sure your PATH is set correctly." +msgstr "" +"'Ssh' proqramı ya da 'tdesu_stub' tapıla bilmədi!\n" +"Cığırın düzgün quraşdırılıb quraşdırılmadığınız yoxlayın." + +#: sshdlg.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Incorrect password. Please try again." +msgstr "Səhv parol! Lütfən, yenidən sınayın." + +#: sshdlg.cpp:72 +msgid "Internal error: Illegal return from SshProcess::checkInstall()" +msgstr "Daxili xəta: \"SshProcess\"dən qaydasız dönüş: checkInstall()" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Vasif Ismailoglu MD" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdeutils/kdf.po b/tde-i18n-az/messages/tdeutils/kdf.po new file mode 100644 index 00000000000..d5a65fa2f8e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-az/messages/tdeutils/kdf.po @@ -0,0 +1,268 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Vasif Ismailoglu MD <[email protected]> , 2001. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdf\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-29 14:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2001-05-24 19:32GMT+0200\n" +"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu <[email protected]>\n" +"Language-Team: Azerbaijani Turkish <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.8\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Vasif Ismailoglu MD" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#: disklist.cpp:267 +#, c-format +msgid "could not execute [%s]" +msgstr "[%s] İcra edilə bilinmədi" + +#: disks.cpp:229 +msgid "" +"Called: %1\n" +"\n" +msgstr "" +" Çağrılan: %1\n" +"\n" + +#: disks.cpp:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not execute %1" +msgstr "[%1] İcra edilə bilinmədi" + +#: kcmdf.cpp:53 +msgid "" +"<h3>Hardware Information</h3>" +"<br> All the information modules return information about a certain aspect of " +"your computer hardware or your operating system. Not all modules are available " +"on all hardware architectures and/or operating systems." +msgstr "" + +#: kconftest.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "A test application" +msgstr "Bir sınaq proqramı" + +#: kdf.cpp:33 +msgid "KDE free disk space utility" +msgstr "KDE boş disk sahəsi yardımçısı" + +#: kdf.cpp:67 +msgid "KDiskFree" +msgstr "KDiskFree" + +#: kdfconfig.cpp:58 kdfwidget.cpp:104 mntconfig.cpp:69 +msgid "Icon" +msgstr "Timsal" + +#: kdfconfig.cpp:59 kdfwidget.cpp:105 mntconfig.cpp:70 +msgid "Device" +msgstr "Avadanlıq" + +#: kdfconfig.cpp:60 kdfwidget.cpp:106 +msgid "Type" +msgstr "Növ" + +#: kdfconfig.cpp:61 kdfwidget.cpp:107 +msgid "Size" +msgstr "Böyüklük" + +#: kdfconfig.cpp:62 kdfwidget.cpp:108 mntconfig.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Mount Point" +msgstr "Bağlama nöqtəsi" + +#: kdfconfig.cpp:63 kdfwidget.cpp:109 +msgid "Free" +msgstr "Boş" + +#: kdfconfig.cpp:65 kdfwidget.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Full %" +msgstr "% Dolu" + +#: kdfconfig.cpp:66 kdfwidget.cpp:112 +msgid "Usage" +msgstr "İstifadə" + +#: kdfconfig.cpp:91 kdfconfig.cpp:184 kdfconfig.cpp:217 kdfconfig.cpp:240 +#: kdfconfig.cpp:253 kdfconfig.cpp:254 +msgid "visible" +msgstr "görünə bilən" + +#: kdfconfig.cpp:115 +msgid "Update frequency [seconds]. The value 0 disables update" +msgstr "Güncəlləmə sıxlığı [saniyə]. 0 qiyməti güncəlləməni dayandırar" + +#: kdfconfig.cpp:121 +#, fuzzy, c-format +msgid "File manager (e.g. konsole -e mc %m):" +msgstr "Fayl İdarəçisi (Məsələn: konsole -e mc %m)" + +#: kdfconfig.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Open file manager automatically on mount" +msgstr "Bağlama həyata keçdiyində avtomatik olaraq fayl idarəçisini aç" + +#: kdfconfig.cpp:136 +msgid "Pop up a window when a disk gets critically full" +msgstr "Bir disk təhlükəli dərəcədə dolduğunda bir pəncərə aç" + +#: kdfconfig.cpp:217 kdfconfig.cpp:253 +msgid "hidden" +msgstr "gizli" + +#: kdfwidget.cpp:340 kdfwidget.cpp:341 +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + +#: kdfwidget.cpp:379 kwikdisk.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "Device [%1] on [%2] is getting critically full!" +msgstr "[%1] Avadanlıq, [%1] üstündəki təhlükəli dərəcədə doludur!" + +#: kdfwidget.cpp:469 +#, fuzzy +msgid "Mount Device" +msgstr "Avadanlığı Bağla" + +#: kdfwidget.cpp:470 +#, fuzzy +msgid "Unmount Device" +msgstr "Avadanlığı Ayır" + +#: kdfwidget.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "Open in File Manager" +msgstr "Fayl idarəçisini aç" + +#: kdfwidget.cpp:489 kdfwidget.cpp:490 +msgid "MOUNTING" +msgstr "BAĞLANIR" + +#: kwikdisk.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "KDE Free disk space utility" +msgstr "KDE boş disk sahəsi yardımçısı" + +#: kwikdisk.cpp:172 kwikdisk.cpp:324 +msgid "KwikDisk" +msgstr "" + +#: kwikdisk.cpp:178 +msgid "%1 (%2) %3 on %4" +msgstr "%4 üstündə %1 (%2) %3" + +#: kwikdisk.cpp:179 +msgid "Unmount" +msgstr "Ayır" + +#: kwikdisk.cpp:179 +msgid "Mount" +msgstr "Bağla" + +#: kwikdisk.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "You must login as root to mount this disk" +msgstr "Bağışlayın, bu diski bağlaya bilmək üçün ali istifadəçi olmalısınız" + +#: kwikdisk.cpp:229 +msgid "&Start KDiskFree" +msgstr "\"KDiskFree\"ni &Başlat" + +#: kwikdisk.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "&Configure KwikDisk..." +msgstr "%1'i &Quraşdır..." + +#: kwikdisk.cpp:327 +msgid "Original author" +msgstr "" + +#: kwikdisk.cpp:329 +msgid "KDE 2 changes" +msgstr "" + +#: kwikdisk.cpp:330 +msgid "KDE 3 changes" +msgstr "" + +#: mntconfig.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Mount Command" +msgstr "Bağlama əmrləri" + +#: mntconfig.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Unmount Command" +msgstr "Ayırma əmri" + +#: mntconfig.cpp:82 mntconfig.cpp:84 +msgid "None" +msgstr "Heç Biri" + +#: mntconfig.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Get Mount Command" +msgstr "Bağlama əmri al" + +#: mntconfig.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Get Unmount Command" +msgstr "Ayırma əmrini al" + +#: mntconfig.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "" +"This filename is not valid: %1\n" +"It must end with \"_mount\" or \"_unmount\"." +msgstr "" +"Bu fayl adı hökmsüzdür: %1\n" +"Fayl adının sonu belə olmalıdır:\n" +" \"_mount.png\" ya da \"_unmount.png\"." + +#: mntconfig.cpp:294 +msgid "Only local files supported." +msgstr "Təkcə yerli fayllar dəstəklənir." + +#: mntconfig.cpp:310 +msgid "Only local files are currently supported." +msgstr "Hələlik təkcə yerli fayllar dəstəklənir." + +#: optiondialog.cpp:32 +msgid "General Settings" +msgstr "Ümumi Qurğular" + +#: optiondialog.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Mount Commands" +msgstr "Bağlama əmrləri" + +#, fuzzy +#~ msgid "could not execute %s" +#~ msgstr "[%s] İcra edilə bilinmədi" + +#~ msgid "KDE Free disk space utility (another one?)" +#~ msgstr "KDE Boş disk sahəsi yardımçısı (bir dənə daha?)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Customize..." +#~ msgstr "&Xüsusiləşdir" + +#~ msgid "Mount command" +#~ msgstr "Bağlama əmri" + +#~ msgid "Device [%1] on [%1] is getting critically full!" +#~ msgstr "[%1] Avadanlıq, [%1] üstündəki təhlükəli dərəcədə doludur!" diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdeutils/kedit.po b/tde-i18n-az/messages/tdeutils/kedit.po new file mode 100644 index 00000000000..538e34779ed --- /dev/null +++ b/tde-i18n-az/messages/tdeutils/kedit.po @@ -0,0 +1,448 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Vasif Ismailoglu MD <[email protected]>, 2001. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KDE 1.0\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-12-10 20:59GMT+0200\n" +"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <[email protected]>\n" +"Language-Team: Azərbaycan Türkcəsi <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" + +#. i18n: file color.ui line 66 +#: rc.cpp:6 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use &custom colors" +msgstr "Xüsusi rənglər işlət" + +#. i18n: file color.ui line 77 +#: rc.cpp:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Foreground color:" +msgstr "Ön plan rengi:" + +#. i18n: file color.ui line 91 +#: rc.cpp:12 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Background color:" +msgstr "Arxa plan rengi:" + +#. i18n: file misc.ui line 27 +#: rc.cpp:15 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Word wrap:" +msgstr "Kəlimə Qırma:" + +#. i18n: file misc.ui line 49 +#: rc.cpp:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Make &backup when saving a file" +msgstr "Fayl qeyd edildiyində nüsxəsini al" + +#. i18n: file misc.ui line 58 +#: rc.cpp:21 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Disable Wrapping" +msgstr "Qırmanı ləğv et" + +#. i18n: file misc.ui line 63 +#: rc.cpp:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Soft Wrapping" +msgstr "Qırmanı ləğv et" + +#. i18n: file misc.ui line 68 +#: rc.cpp:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "At Specified Column" +msgstr "Bildirilən sütunda" + +#. i18n: file misc.ui line 100 +#: rc.cpp:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Wrap &column:" +msgstr "Qırma sütunu:" + +#. i18n: file kedit.kcfg line 16 +#: rc.cpp:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use custom colors." +msgstr "Xüsusi rənglər işlət" + +#. i18n: file kedit.kcfg line 20 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Text color" +msgstr "" + +#. i18n: file kedit.kcfg line 24 +#: rc.cpp:42 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Background color" +msgstr "Arxa plan rengi:" + +#. i18n: file kedit.kcfg line 28 +#: rc.cpp:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Wrapping mode" +msgstr "Qırmanı ləğv et" + +#. i18n: file kedit.kcfg line 37 +#: rc.cpp:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Wrap at column" +msgstr "Qırma sütunu:" + +#. i18n: file kedit.kcfg line 41 +#: rc.cpp:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Make backup when saving a file" +msgstr "Fayl qeyd edildiyində nüsxəsini al" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Vasif Ismailoglu MD" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#: kedit.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "&Insert File..." +msgstr "&Fayl Əlavə Et" + +#: kedit.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "In&sert Date" +msgstr "&Tarix Əlavə Et" + +#: kedit.cpp:224 +msgid "Cl&ean Spaces" +msgstr "&Boşluqları Təmizlə " + +#: kedit.cpp:239 +msgid "OVR" +msgstr "OVR" + +#: kedit.cpp:240 +msgid "Line:000000 Col: 000" +msgstr "Sətir:000000 Sütun: 000" + +#: kedit.cpp:246 +msgid "Line: 1 Col: 1" +msgstr "Sətir: 1 Sütun: 1" + +#: kedit.cpp:247 +msgid "INS" +msgstr "INS" + +#: kedit.cpp:390 +msgid "Spellcheck: Started." +msgstr "İmla yoxlaması: Başladı." + +#: kedit.cpp:393 +msgid "Spellcheck" +msgstr "İmla yoxlaması" + +#: kedit.cpp:421 +msgid "Spellcheck: %1% complete" +msgstr "Yoxlamanın %1% qurtardı" + +#: kedit.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "Spellcheck: Aborted." +msgstr "İmla yoxlaması: Ləğv edildi" + +#: kedit.cpp:437 +#, fuzzy +msgid "Spellcheck: Complete." +msgstr "İmla yoxlaması qurtardı" + +#: kedit.cpp:464 +msgid "" +"ISpell could not be started.\n" +"Please make sure you have ISpell properly configured and in your PATH." +msgstr "" +"ISpell başladılmadı.\n" +"Lütfən, ISpell fayl cığırının doğru qurşdırılıb quraşdırılmadığını yoxlayın." + +#: kedit.cpp:470 +#, fuzzy +msgid "Spellcheck: Crashed." +msgstr "İmla yoxlaması: Kəsildi" + +#: kedit.cpp:471 +msgid "ISpell seems to have crashed." +msgstr "\"ISpell\" dəyəsən kəsilibdir. " + +#: kedit.cpp:483 +msgid "Open File" +msgstr "Fayl Aç" + +#: kedit.cpp:494 +msgid "" +"The file you have requested is larger than KEdit is designed for. Please ensure " +"you have enough system resources available to safely load this file, or " +"consider using a program that is designed to handle large files such as KWrite." +msgstr "" + +#: kedit.cpp:497 +msgid "Attempting to Open Large File" +msgstr "" + +#: kedit.cpp:530 kedit.cpp:568 kedit.cpp:1154 +msgid "Done" +msgstr "Qurtardı" + +#: kedit.cpp:553 +msgid "Insert File" +msgstr "Fayl Əlavə Et" + +#: kedit.cpp:597 kedit.cpp:661 +msgid "" +"This document has been modified.\n" +"Would you like to save it?" +msgstr "" +"Bu sənəd dəyişdirildi.\n" +"Qeyd etmək istəyirsiniz?" + +#: kedit.cpp:618 +msgid "" +"Could not save the file.\n" +"Exit anyways?" +msgstr "" +"Bu fayl qeyd edilmədi.\n" +"Çıxılsın?" + +#: kedit.cpp:702 +#, c-format +msgid "Wrote: %1" +msgstr "Yazıldı: %1" + +#: kedit.cpp:725 +msgid "Save File As" +msgstr "Faylı Fərqli Qeyd Et" + +#: kedit.cpp:734 +msgid "" +"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +msgstr "" + +#: kedit.cpp:736 +#, fuzzy +msgid "Overwrite File?" +msgstr "Fayl Əlavə Et" + +#: kedit.cpp:737 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: kedit.cpp:751 +#, c-format +msgid "Saved as: %1" +msgstr "%1 olaraq qeyd edildi" + +#: kedit.cpp:856 +msgid "[New Document]" +msgstr "[Yeni Sənəd]" + +#: kedit.cpp:889 +msgid "Line: %1 Col: %2" +msgstr "Sətir: %1 Sütun: %2" + +#: kedit.cpp:899 +#, c-format +msgid "Date: %1" +msgstr "Tarix: %1" + +#: kedit.cpp:900 +#, c-format +msgid "File: %1" +msgstr "Fayl: %1" + +#: kedit.cpp:911 +#, fuzzy, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "Çap Edilir" + +#: kedit.cpp:979 +msgid "Printing aborted." +msgstr "Çap ləğv edildi." + +#: kedit.cpp:981 +msgid "Printing complete." +msgstr "Çap qurtardı." + +#: kedit.cpp:1026 kedit.cpp:1079 +#, fuzzy +msgid "You have specified a folder" +msgstr "Müəyyən bir cərga bildirdiniz" + +#: kedit.cpp:1034 +msgid "The specified file does not exist" +msgstr "Bildirilən fayl yoxdur" + +#: kedit.cpp:1042 +msgid "You do not have read permission to this file." +msgstr "Bu faylı oxumaq üçün səlahiyyətiniz yoxdur." + +#: kedit.cpp:1087 +msgid "Unable to make a backup of the original file." +msgstr "Faylın ehtiyat nüsxəsi alına bilmir." + +#: kedit.cpp:1098 +msgid "Unable to write to file." +msgstr "Bu fayla yazıla bilməz." + +#: kedit.cpp:1115 +msgid "Could not save file." +msgstr "Fayl qeyd edilə bilmədi." + +#: kedit.cpp:1128 +#, c-format +msgid "" +"Malformed URL\n" +"%1" +msgstr "" +"Hökmsüz URL\n" +"%1" + +#: kedit.cpp:1144 +#, fuzzy +msgid "Cannot download file." +msgstr "Fayl endirilə bilməz!" + +#: kedit.cpp:1187 +msgid "New Window" +msgstr "Yeni Pəncərə" + +#: kedit.cpp:1190 +msgid "New Window Created" +msgstr "Yeni Pəncərə Yaradıldı" + +#: kedit.cpp:1192 +msgid "Load Command Done" +msgstr "Yüklənən Əmrlər Qurtardı" + +#: kedit.cpp:1253 +#, fuzzy +msgid "KDE text editor" +msgstr "Bir KDE Mətn Editoru" + +#: kedit.cpp:1257 +msgid "Encoding to use for the following documents" +msgstr "" + +#: kedit.cpp:1258 +#, fuzzy +msgid "File or URL to open" +msgstr "Fayl və ya URL Açmaq" + +#: kedit.cpp:1266 +msgid "KEdit" +msgstr "KEdit" + +#: kedit.cpp:1329 +#, fuzzy +msgid "Editor Font" +msgstr "Yazı növü Editoru" + +#: kedit.cpp:1333 +msgid "Color" +msgstr "Rəng" + +#: kedit.cpp:1333 +#, fuzzy +msgid "Text Color in Editor Area" +msgstr "Editör sahəsindəki yazı növü rengi" + +#: kedit.cpp:1336 +msgid "Spelling" +msgstr "Hecalama" + +#: kedit.cpp:1337 +#, fuzzy +msgid "Spelling Checker" +msgstr "İmla yoxlaması" + +#: ktextfiledlg.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Select Encoding..." +msgstr "Dil kodlamasını seç..." + +#: ktextfiledlg.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Select Encoding" +msgstr "Dil kodlamasını seç" + +#: ktextfiledlg.cpp:100 +msgid "Select encoding for text file: " +msgstr "Mətnin dil kodlamasını seç: " + +#: ktextfiledlg.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Default Encoding" +msgstr "Əsas kodlama" + +#: ktextfiledlg.cpp:107 +msgid "Default encoding" +msgstr "Əsas kodlama" + +#~ msgid "Printing" +#~ msgstr "Çap Edilir" + +#~ msgid "Stop printing" +#~ msgstr "Çapı dayandır" + +#~ msgid "Printing page %1..." +#~ msgstr "%1 səhifəsi çap edilir..." + +#~ msgid "KEdit editor font" +#~ msgstr "KEdit yazı növü editoru" + +#, fuzzy +#~ msgid "Various Properties" +#~ msgstr "Müxtəlif xüsusiyyətlər" + +#~ msgid "" +#~ "Could not pipe the contents of this document into:\n" +#~ " %1" +#~ msgstr "" +#~ "Bu sənədin içindəkilərdən bölünə bilmayən qismi:\n" +#~ " %1" + +#~ msgid "Mail Document" +#~ msgstr "Sənədi Yolla" + +#~ msgid "&Mail" +#~ msgstr "&Məktub..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Mail document to:" +#~ msgstr "Sənədi ünvana yolla:" + +#~ msgid "Subject:" +#~ msgstr "Mövzu:" + +#~ msgid "You must specify a recipient" +#~ msgstr "Bir alıcı müəyyənləşdirməlisiniz" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mail command:" +#~ msgstr "Yollama əmri:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Let Editor Width Decide" +#~ msgstr "Qərar verilən genişlik" + +#~ msgid "Spell checker behavior" +#~ msgstr "İmla yoxlaması" diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdeutils/kfloppy.po b/tde-i18n-az/messages/tdeutils/kfloppy.po new file mode 100644 index 00000000000..375f39fb0be --- /dev/null +++ b/tde-i18n-az/messages/tdeutils/kfloppy.po @@ -0,0 +1,590 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Vasif Ismailoglu MD <[email protected]>, 2001. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KFlopyy\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-02 02:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Vasif Ismailoglu MD <[email protected]>\n" +"Language-Team: Azerbaijani Turkish\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +#: main.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "KDE Floppy Disk Utility" +msgstr "KDE Disket yardımçı proqramı" + +#: main.cpp:38 +msgid "Default device" +msgstr "" + +#: main.cpp:45 +msgid "KFloppy" +msgstr "KFloppy" + +#: main.cpp:51 +msgid "KFloppy helps you format floppies with the filesystem of your choice." +msgstr "" + +#: main.cpp:54 +msgid "Author and former maintainer" +msgstr "" + +#: main.cpp:55 +msgid "User interface re-design" +msgstr "" + +#: main.cpp:56 +msgid "Add BSD support" +msgstr "" + +#: main.cpp:57 +msgid "Make KFloppy work again for KDE 3.4" +msgstr "" + +#: format.cpp:269 +#, c-format +msgid "Unexpected drive number %1." +msgstr "" + +#: format.cpp:281 +#, c-format +msgid "Unexpected density number %1." +msgstr "" + +#: format.cpp:296 +msgid "Cannot find a device for drive %1 and density %2." +msgstr "" + +#: format.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "" +"Cannot access %1\n" +"Make sure that the device exists and that you have write permission to it." +msgstr "" +"\"%1\"ə çatıla bilmir\n" +"Avadanlığın mövcud olub olmadığını və yazma səlahiyyətinə\n" +"sahib olub olmadığınızı yoxlayın." + +#: format.cpp:346 +msgid "The program %1 terminated with an error." +msgstr "" + +#: format.cpp:352 +msgid "The program %1 terminated abnormally." +msgstr "" + +#: format.cpp:415 format.cpp:576 format.cpp:675 format.cpp:776 format.cpp:855 +#: format.cpp:949 +msgid "Internal error: device not correctly defined." +msgstr "" + +#: format.cpp:422 +msgid "Cannot find fdformat." +msgstr "Disket şəkli tapıla bilmir." + +#: format.cpp:454 +#, fuzzy +msgid "Could not start fdformat." +msgstr "Disket şəkli tapıla bilmir." + +#: format.cpp:481 +#, c-format +msgid "Error formatting track %1." +msgstr "" + +#: format.cpp:489 format.cpp:522 +#, fuzzy +msgid "" +"Cannot access floppy or floppy drive.\n" +"Please insert a floppy and make sure that you have selected a valid floppy " +"drive." +msgstr "" +"Disketə ya da disket sürücüsünə çatıla bilmir\n" +"Lütfən, bir disket taxın və hökmlü bir disket\n" +"sürücüsü seçib seçnədiyini yoxlayın.\n" + +#: format.cpp:510 +#, c-format +msgid "Low-level formatting error at track %1." +msgstr "" + +#: format.cpp:515 +#, c-format +msgid "Low-level formatting error: %1" +msgstr "" + +#: format.cpp:529 format.cpp:732 format.cpp:898 format.cpp:989 +msgid "" +"Device busy.\n" +"Perhaps you need to unmount the floppy first." +msgstr "" + +#: format.cpp:535 +#, c-format +msgid "Low-level format error: %1" +msgstr "" + +#: format.cpp:583 +#, fuzzy +msgid "Cannot find dd." +msgstr "Disket şəkli tapıla bilmir." + +#: format.cpp:598 +#, fuzzy +msgid "Could not start dd." +msgstr "Disket şəkli tapıla bilmir." + +#: format.cpp:682 +msgid "Cannot find a program to create FAT filesystems." +msgstr "" + +#: format.cpp:713 +#, fuzzy +msgid "Cannot start FAT format program." +msgstr "" +"Yeni program başladıla bilmir\n" +"fork() bacarılmadı." + +#: format.cpp:727 format.cpp:893 format.cpp:984 +msgid "" +"Floppy is mounted.\n" +"You need to unmount the floppy first." +msgstr "" + +#: format.cpp:783 +#, fuzzy +msgid "" +"_: BSD\n" +"Cannot find a program to create UFS filesystems." +msgstr "" +"%1 üstündə fayl sistemi yaradıla bilmir\n" +"%2" + +#: format.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "" +"_: BSD\n" +"Cannot start UFS format program." +msgstr "" +"Yeni program başladıla bilmir\n" +"fork() bacarılmadı." + +#: format.cpp:862 +#, fuzzy +msgid "Cannot find a program to create ext2 filesystems." +msgstr "" +"%1 üstündə fayl sistemi yaradıla bilmir\n" +"%2" + +#: format.cpp:879 +#, fuzzy +msgid "Cannot start ext2 format program." +msgstr "" +"Yeni program başladıla bilmir\n" +"fork() bacarılmadı." + +#: format.cpp:956 +#, fuzzy +msgid "Cannot find a program to create Minix filesystems." +msgstr "" +"%1 üstündə fayl sistemi yaradıla bilmir\n" +"%2" + +#: format.cpp:973 +#, fuzzy +msgid "Cannot start Minix format program." +msgstr "" +"Yeni program başladıla bilmir\n" +"fork() bacarılmadı." + +#: floppy.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Floppy &drive:" +msgstr "Disket Sürücüsü:" + +#: floppy.cpp:77 floppy.cpp:356 floppy.cpp:704 +msgid "Primary" +msgstr "" + +#: floppy.cpp:78 floppy.cpp:360 +msgid "Secondary" +msgstr "" + +#: floppy.cpp:80 +msgid "<qt>Select the floppy drive.</qt>" +msgstr "" + +#: floppy.cpp:87 +msgid "&Size:" +msgstr "" + +#: floppy.cpp:92 floppy.cpp:706 +msgid "Auto-Detect" +msgstr "" + +#: floppy.cpp:94 floppy.cpp:367 floppy.cpp:708 +msgid "3.5\" 1.44MB" +msgstr "" + +#: floppy.cpp:95 floppy.cpp:371 +msgid "3.5\" 720KB" +msgstr "" + +#: floppy.cpp:96 floppy.cpp:375 +msgid "5.25\" 1.2MB" +msgstr "" + +#: floppy.cpp:97 floppy.cpp:379 +msgid "5.25\" 360KB" +msgstr "" + +#: floppy.cpp:100 +msgid "<qt>This allows you to select the floppy disk's size and density.</qt>" +msgstr "" + +#: floppy.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "F&ile system:" +msgstr "Fayl Sistemi:" + +#: floppy.cpp:115 floppy.cpp:127 +msgid "" +"_: Linux\n" +"KFloppy supports three file formats under Linux: MS-DOS, Ext2, and Minix" +msgstr "" + +#: floppy.cpp:118 +msgid "" +"_: BSD\n" +"KFloppy supports three file formats under BSD: MS-DOS, UFS, and Ext2" +msgstr "" + +#: floppy.cpp:129 floppy.cpp:158 floppy.cpp:578 floppy.cpp:710 +msgid "DOS" +msgstr "" + +#: floppy.cpp:131 +msgid "" +"_: Linux\n" +"Program mkdosfs found." +msgstr "" + +#: floppy.cpp:134 +msgid "" +"_: Linux\n" +"Program mkdosfs <b>not found</b>. MSDOS formatting <b>not available</b>." +msgstr "" + +#: floppy.cpp:138 floppy.cpp:176 floppy.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "ext2" +msgstr "ext2fs" + +#: floppy.cpp:140 floppy.cpp:178 +msgid "Program mke2fs found." +msgstr "" + +#: floppy.cpp:143 floppy.cpp:181 +msgid "Program mke2fs <b>not found</b>. Ext2 formatting <b>not available</b>" +msgstr "" + +#: floppy.cpp:147 floppy.cpp:622 +msgid "Minix" +msgstr "" + +#: floppy.cpp:149 +msgid "" +"_: Linux\n" +"Program mkfs.minix found." +msgstr "" + +#: floppy.cpp:152 +msgid "" +"_: Linux\n" +"Program mkfs.minix <b>not found</b>. Minix formatting <b>not available</b>" +msgstr "" + +#: floppy.cpp:156 +msgid "" +"_: BSD\n" +"KFloppy supports two file formats under BSD: MS-DOS and UFS" +msgstr "" + +#: floppy.cpp:160 +msgid "" +"_: BSD\n" +"Program newfs_msdos found." +msgstr "" + +#: floppy.cpp:163 +msgid "" +"_: BSD\n" +"Program newfs_msdos <b>not found</b>. MSDOS formatting <b>not available</b>." +msgstr "" + +#: floppy.cpp:167 floppy.cpp:488 floppy.cpp:613 +msgid "UFS" +msgstr "" + +#: floppy.cpp:169 +msgid "" +"_: BSD\n" +"Program newfs found." +msgstr "" + +#: floppy.cpp:172 +msgid "" +"_: BSD\n" +"Program newfs <b>not found</b>. UFS formatting <b>not available</b>." +msgstr "" + +#: floppy.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "&Formatting" +msgstr "Şəkilləndirilir..." + +#: floppy.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Q&uick format" +msgstr "&Şəkilləndir" + +#: floppy.cpp:192 +msgid "" +"<qt>Quick format is only a high-level format: it creates only a file " +"system.</qt>" +msgstr "" + +#: floppy.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "&Zero out and quick format" +msgstr "&Şəkilləndir" + +#: floppy.cpp:197 +msgid "" +"<qt>This first erases the floppy by writing zeros and then it creates the file " +"system.</qt>" +msgstr "" + +#: floppy.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Fu&ll format" +msgstr "Tam Şəkilləndirmə" + +#: floppy.cpp:201 +msgid "" +"Full format is a low-level and high-level format. It erases everything on the " +"disk." +msgstr "" + +#: floppy.cpp:210 +msgid "Program fdformat found." +msgstr "" + +#: floppy.cpp:215 +msgid "Program fdformat <b>not found</b>. Full formatting <b>disabled</b>." +msgstr "" + +#: floppy.cpp:222 +msgid "Program dd found." +msgstr "" + +#: floppy.cpp:226 +msgid "Program dd <b>not found</b>. Zeroing-out <b>disabled</b>." +msgstr "" + +#: floppy.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "&Verify integrity" +msgstr "Təsdiqlə" + +#: floppy.cpp:234 +msgid "" +"<qt>Check this if you want the floppy disk to be checked after formatting. " +"Please note that the floppy will be checked twice if you have selected full " +"formatting.</qt>" +msgstr "" + +#: floppy.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "Volume la&bel:" +msgstr "Etiket Yarat:" + +#: floppy.cpp:242 +msgid "" +"<qt>Check this if you want a volume label for your floppy. Please note that " +"Minix does not support labels at all.</qt>" +msgstr "" + +#: floppy.cpp:250 floppy.cpp:702 +msgid "" +"_: Volume label, maximal 11 characters\n" +"KDE Floppy" +msgstr "" + +#: floppy.cpp:254 +msgid "" +"<qt>This is for the volume label. Due to a limitation of MS-DOS the label can " +"only be 11 characters long. Please note that Minix does not support labels, " +"whatever you enter here.</qt>" +msgstr "" + +#: floppy.cpp:263 floppy.cpp:470 +msgid "&Format" +msgstr "&Şəkilləndir" + +#: floppy.cpp:270 +msgid "<qt>Click here to start formatting.</qt>" +msgstr "" + +#: floppy.cpp:293 +msgid "<qt>This is the status window, where error messages are displayed.</qt>" +msgstr "" + +#: floppy.cpp:307 +msgid "<qt>Shows progress of the format.</qt>" +msgstr "" + +#: floppy.cpp:315 +msgid "" +"KFloppy cannot find any of the needed programs for creating file systems; " +"please check your installation." +"<br>" +"<br>Log:" +msgstr "" + +#: floppy.cpp:347 +msgid "KDE Floppy Formatter" +msgstr "KDE Disket Şəkilləndirici" + +#: floppy.cpp:490 +msgid "" +"_: BSD\n" +"Formatting with BSD on a user-given device is only possible with UFS" +msgstr "" + +#: floppy.cpp:498 +msgid "" +"<qt>Formatting will erase all data on the device:" +"<br/><b>%1</b>" +"<br/>(Please check the correctness of the device name.)" +"<br/>Are you sure you wish to proceed?</qt>" +msgstr "" + +#: floppy.cpp:501 floppy.cpp:516 +msgid "Proceed?" +msgstr "" + +#: floppy.cpp:515 +msgid "" +"Formatting will erase all data on the disk.\n" +"Are you sure you wish to proceed?" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Vasif Ismailoglu MD" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#~ msgid "KDE Floppy" +#~ msgstr "KDE Disket" + +#~ msgid "HD" +#~ msgstr "HD" + +#~ msgid "Dos" +#~ msgstr "Dos" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot format: %1\n" +#~ "%2" +#~ msgstr "" +#~ "%1 şəkilləndirilə bilmir: \n" +#~ "%2" + +#, fuzzy +#~ msgid "Block %1 is bad. Continuing..." +#~ msgstr "%1 bloku xəsərlidir. Davam edilir ..." + +#~ msgid "" +#~ "Cannot create a filesystem on: %1\n" +#~ "%2" +#~ msgstr "" +#~ "%1 üstündə fayl sistemi yaradıla bilmir\n" +#~ "%2" + +#~ msgid "" +#~ "The floppy was successfully formatted.\n" +#~ "Blocks marked bad: %1\n" +#~ "Raw Capacity: %2\n" +#~ msgstr "" +#~ "Disket müvəvvəqiyyətlə şəkilləndirildi.\n" +#~ "Xəsərli işarəti qoyulan bloklar: %1\n" +#~ "Tam Həcm: %2\n" + +#~ msgid "All files were successfully erased." +#~ msgstr "Bütün fayllar müvəvvəqiyyətlə silindi." + +#~ msgid "A&bort" +#~ msgstr "&Ləğv Et" + +#~ msgid "Cannot find mke2fs" +#~ msgstr "mke2fs tapıla bilmir" + +#~ msgid "Cannot find mkdosfs" +#~ msgstr "mkdosfs tapıla bilmir" + +#~ msgid "Cannot start a new program: fork() failed." +#~ msgstr "Yeni program başladıla bilmir: fork() bacarılmadı." + +#, fuzzy +#~ msgid "Creating Filesystem..." +#~ msgstr "Fayl Sistemi Yaradılır ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "dos floppy" +#~ msgstr "KDE Disket" + +#, fuzzy +#~ msgid "Can't find device." +#~ msgstr "Disket şəkli tapıla bilmir." + +#, fuzzy +#~ msgid "Creating filesystem ..." +#~ msgstr "Fayl Sistemi Yaradılır ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "UFS floppy" +#~ msgstr "KFloppy" + +#, fuzzy +#~ msgid "Making filesystem..." +#~ msgstr "Fayl Sistemi Yaradılır ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Disk formatted successfully." +#~ msgstr "Bütün fayllar müvəvvəqiyyətlə silindi." + +#~ msgid "Density:" +#~ msgstr "Sıxlıq:" + +#~ msgid "DD" +#~ msgstr "DD" + +#~ msgid "About KDE Floppy Formatter" +#~ msgstr "KDE Disket Şəkilləndirici Haqqında" + +#~ msgid "Version " +#~ msgstr "Buraxılış" + +#~ msgid "Quick Erase" +#~ msgstr "Cəld Sil" diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdeutils/khexedit.po b/tde-i18n-az/messages/tdeutils/khexedit.po new file mode 100644 index 00000000000..eb363fa79bc --- /dev/null +++ b/tde-i18n-az/messages/tdeutils/khexedit.po @@ -0,0 +1,2607 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Vasif Ismailoglu MD <[email protected]>, 2001. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KDE 1.0\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-17 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-12-10 21:00GMT+0200\n" +"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <[email protected]>\n" +"Language-Team: Azərbaycan Türkcəsi <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" + +#. i18n: file khexeditui.rc line 10 +#: rc.cpp:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Permissions" +msgstr "İ&zinler" + +#. i18n: file khexeditui.rc line 19 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Spec&ial" +msgstr "Öz&el" + +#. i18n: file khexeditui.rc line 42 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Document &Encoding" +msgstr "&Sənəd Dönüştürme" + +#. i18n: file khexeditui.rc line 67 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Documents" +msgstr "&Belgeler" + +#. i18n: file khexeditui.rc line 73 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Document Tabs" +msgstr "Sənəd &Tabları" + +#. i18n: file khexeditui.rc line 78 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Conversion &Field" +msgstr "Dö&nüştürme Tarlası" + +#. i18n: file khexeditui.rc line 83 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Searc&hbar" +msgstr "Arama &Barı" + +#: chartabledialog.cc:37 +msgid "Character Table" +msgstr "Karakter Cədvəli" + +#: chartabledialog.cc:49 dialog.cc:1402 fileinfodialog.cc:106 +msgid "Decimal" +msgstr "Onluk" + +#: chartabledialog.cc:50 dialog.cc:1401 fileinfodialog.cc:105 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Hexadesimal" + +#: chartabledialog.cc:51 dialog.cc:1403 fileinfodialog.cc:107 +msgid "Octal" +msgstr "Sekizlik" + +#: chartabledialog.cc:52 dialog.cc:1404 fileinfodialog.cc:108 +msgid "Binary" +msgstr "İkilik" + +#: chartabledialog.cc:53 fileinfodialog.cc:109 +msgid "Text" +msgstr "Mətn" + +#: chartabledialog.cc:70 +msgid "Insert this number of characters:" +msgstr "Bu qədər hərf əlavə et:" + +#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "KHexEdit2Part" +msgstr "KHexEdit" + +#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Embedded hex editor" +msgstr "KDE On Altılıq editor" + +#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:36 +msgid "Author" +msgstr "" + +#: parts/kpart/khepart.cpp:92 +msgid "&Value Coding" +msgstr "" + +#: parts/kpart/khepart.cpp:94 toplevel.cc:180 +msgid "&Hexadecimal" +msgstr "&Onaltılık" + +#: parts/kpart/khepart.cpp:95 toplevel.cc:182 +msgid "&Decimal" +msgstr "&Onluk" + +#: parts/kpart/khepart.cpp:96 toplevel.cc:184 +msgid "&Octal" +msgstr "Seki&zlik" + +#: parts/kpart/khepart.cpp:97 toplevel.cc:186 +msgid "&Binary" +msgstr "İ&kilik" + +#: parts/kpart/khepart.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "&Char Encoding" +msgstr "Dönüştürülüyor" + +#: parts/kpart/khepart.cpp:106 +msgid "Show &Unprintable Chars (<32)" +msgstr "" + +#: parts/kpart/khepart.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "&Resize Style" +msgstr "&Sıfırla" + +#: parts/kpart/khepart.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "&No Resize" +msgstr "&Böyüklüyünü Dəyişdir" + +#: parts/kpart/khepart.cpp:115 +msgid "&Lock Groups" +msgstr "" + +#: parts/kpart/khepart.cpp:116 +msgid "&Full Size Usage" +msgstr "" + +#: parts/kpart/khepart.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "&Line Offset" +msgstr "&Nisbi konum" + +#: parts/kpart/khepart.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "&Columns" +msgstr "&Belgeler" + +#: parts/kpart/khepart.cpp:125 +msgid "&Values Column" +msgstr "" + +#: parts/kpart/khepart.cpp:126 +msgid "&Chars Column" +msgstr "" + +#: parts/kpart/khepart.cpp:127 +msgid "&Both Columns" +msgstr "" + +#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:862 +msgid "Hex" +msgstr "Onaltı" + +#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:866 +msgid "Dec" +msgstr "Aralık" + +#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:870 +msgid "Oct" +msgstr "Oktyabr" + +#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:874 +msgid "Bin" +msgstr "Kutu" + +#: searchbar.cc:64 toplevel.cc:878 +msgid "Txt" +msgstr "Tekst" + +#: dialog.cc:178 hexeditorwidget.cc:1515 hexeditorwidget.cc:1529 +#: hexeditorwidget.cc:1597 searchbar.cc:73 +msgid "Find" +msgstr "Axtar" + +#: searchbar.cc:79 +msgid "Backwards" +msgstr "Geriye" + +#: searchbar.cc:80 +msgid "Ignore case" +msgstr "Böyük-kiçik hərf ayrımı yapma" + +#: hexmanagerwidget.cc:136 +msgid "Conversion" +msgstr "Dönüştürülüş" + +#: main.cc:34 +#, fuzzy +msgid "KDE hex editor" +msgstr "KDE On Altılıq editor" + +#: main.cc:40 +msgid "Jump to 'offset'" +msgstr "Nisbi yerə atla" + +#: main.cc:41 +msgid "File(s) to open" +msgstr "Açılacaq fayl(lar)" + +#: main.cc:49 +msgid "KHexEdit" +msgstr "KHexEdit" + +#: main.cc:54 +msgid "" +"\n" +"This program uses modified code and techniques from other KDE programs,\n" +"specifically kwrite, kiconedit and ksysv. Credit goes to authors\n" +"and maintainers.\n" +"\n" +"Leon Lessing, [email protected], has made parts of the bit swapping\n" +"functionality.\n" +"\n" +"Craig Graham, [email protected], has made parts of\n" +"the bit stream functionality of the conversion field.\n" +"\n" +"Dima Rogozin, [email protected], has extended the string dialog\n" +"list capabilities.\n" +"\n" +"Edward Livingston-Blade, [email protected], has given me very good\n" +"reports which removed some nasty bugs.\n" +msgstr "" +"\n" +"Bu program başqa KDE proqramlarının dəyişdirilmiş kodlarını və tekniklerini\n" +"kullanmaktadır (özellikle Kwrite, kiconedit və ksysv). Başka programcılar\n" +"tərəfindən geliştirilecektir.\n" +"\n" +"Leon Lessing, [email protected]: Dəyiş Toqquş bölümünü oluşturdu.\n" +"\n" +"Dima Rogozin, [email protected], dialog liste kapasitesini uzattı.\n" +"\n" +"Edward Livingston-Bldae, [email protected], bana proqramın hatalarını və \n" +"yapılması gerekenleri bildirdi.\n" +"\n" +"Çeviri: Vasif Ismailoglu MD.\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Vasif Ismailoglu MD" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#: stringdialog.cc:38 stringdialog.cc:201 +msgid "Extract Strings" +msgstr "Nesneleri çıkart" + +#: stringdialog.cc:57 +msgid "&Minimum length:" +msgstr "&En kiçik düzeydeki boy" + +#: stringdialog.cc:66 +msgid "&Filter:" +msgstr "&Filtre:" + +#: stringdialog.cc:71 +msgid "&Use" +msgstr "&Kullan" + +#: stringdialog.cc:80 +msgid "&Ignore case" +msgstr "&Hərf boyunu nəzərə alma" + +#: stringdialog.cc:84 +msgid "Show offset as &decimal" +msgstr "G&öreli konumu onluk olaraq göstər" + +#: hexviewwidget.cc:1102 stringdialog.cc:95 +msgid "Offset" +msgstr "Offset" + +#: stringdialog.cc:96 +msgid "String" +msgstr "Nesne" + +#: stringdialog.cc:106 +msgid "Number of strings:" +msgstr "Nesne miqdarı" + +#: stringdialog.cc:114 +msgid "Displayed:" +msgstr "Görüntülenen:" + +#: stringdialog.cc:197 +#, fuzzy +msgid "" +"The filter expression you have specified is illegal. You must specify a valid " +"regular expression.\n" +"Continue without filter?" +msgstr "" +"Seçtiğiniz filtre ifadesi illegal.\n" +"Geçerli bir düzen girmeniz lazımdır.\n" +"\n" +"Filtresiz davam etsin mi?" + +#: fileinfodialog.cc:160 stringdialog.cc:254 +msgid "Warning: Document has been modified since last update" +msgstr "Dikkat: Sənəd son güncəlləmədən bu yana dəyişdi" + +#: statusbarprogress.cc:268 +msgid "%1... %2 of %3" +msgstr "%1... %2 of %3" + +#: statusbarprogress.cc:272 +msgid "%1... %2%" +msgstr "%1... %2%" + +#: dialog.cc:44 +msgid "Goto Offset" +msgstr "Nisbi yerə get" + +#: dialog.cc:60 +#, fuzzy +msgid "O&ffset:" +msgstr "Nisbi konum:" + +#: dialog.cc:73 dialog.cc:223 dialog.cc:564 dialog.cc:810 +msgid "&From cursor" +msgstr "&İmleçten" + +#: dialog.cc:75 dialog.cc:225 dialog.cc:566 dialog.cc:812 +msgid "&Backwards" +msgstr "&Geriye Doğru" + +#: dialog.cc:77 dialog.cc:816 +msgid "&Stay visible" +msgstr "Görünür b&əlavə et" + +#: dialog.cc:194 +#, fuzzy +msgid "Fo&rmat:" +msgstr "&Biçimle" + +#: dialog.cc:209 dialog.cc:520 +#, fuzzy +msgid "F&ind:" +msgstr "&Axtar" + +#: dialog.cc:227 dialog.cc:568 dialog.cc:814 +msgid "&In selection" +msgstr "&Seçimde" + +#: dialog.cc:229 +msgid "&Use navigator" +msgstr "&Geziciyi işlət" + +#: dialog.cc:231 dialog.cc:572 +msgid "Ignore c&ase" +msgstr "&Durumu umursama" + +#: dialog.cc:348 +msgid "Find (Navigator)" +msgstr "Axtar (Gezici)" + +#: dialog.cc:349 +#, fuzzy +msgid "New &Key" +msgstr "Yeni &anahtar" + +#: dialog.cc:350 +#, fuzzy +msgid "&Next" +msgstr "Sonrakı" + +#: dialog.cc:362 +msgid "Searching for:" +msgstr "Axtarılır: " + +#: dialog.cc:485 dialog.cc:681 hexeditorwidget.cc:1768 hexeditorwidget.cc:1775 +#, fuzzy +msgid "Find & Replace" +msgstr "Axtar və yerleştir" + +#: dialog.cc:504 +#, fuzzy +msgid "Fo&rmat (find):" +msgstr "B&içim (bul)" + +#: dialog.cc:533 +#, fuzzy +msgid "For&mat (replace):" +msgstr "Bi&çim (yerleştir)" + +#: dialog.cc:550 +#, fuzzy +msgid "Rep&lace:" +msgstr "Yerle&ştir" + +#: dialog.cc:570 +msgid "&Prompt" +msgstr "K&ısayol" + +#: dialog.cc:657 +msgid "Source and target values can not be equal." +msgstr "mənbə və hədəf qiymətləri eşit olamıyor." + +#: dialog.cc:682 +#, fuzzy +msgid "Replace &All" +msgstr "Yerle&ştir" + +#: dialog.cc:683 +#, fuzzy +msgid "Do Not Replace" +msgstr "Axtar və yerleştir" + +#: dialog.cc:691 +msgid "Replace marked data at cursor position?" +msgstr "Seçilən veriyi imleç pozisyonuna yerleştir?" + +#: dialog.cc:761 +msgid "Binary Filter" +msgstr "İkilik filtresi" + +#: dialog.cc:780 +#, fuzzy +msgid "O&peration:" +msgstr "&Əməliyyat" + +#: dialog.cc:855 +#, fuzzy +msgid "Fo&rmat (operand):" +msgstr "&Şəkil" + +#: dialog.cc:871 +#, fuzzy +msgid "O&perand:" +msgstr "İş&leç" + +#: dialog.cc:891 +msgid "Swap rule" +msgstr "Dəyiş Toqquş kuralı" + +#: dialog.cc:903 +msgid "&Reset" +msgstr "&Sıfırla" + +#: dialog.cc:929 +msgid "&Group size [bytes]" +msgstr "&Grup böyüklüyü (bayt)" + +#: dialog.cc:941 +msgid "S&hift size [bits]" +msgstr "&Shift böyüklüyü (bit)" + +#: dialog.cc:985 +msgid "Shift size is zero." +msgstr "Shift böyüklüyü sıfır." + +#: dialog.cc:994 +msgid "Swap rule does not define any swapping." +msgstr "Dəyiş Toqquş kuralı hər hansı bir takası tanımlamıyor." + +#: dialog.cc:1070 +msgid "Insert Pattern" +msgstr "Kalıp əlavə et" + +#: dialog.cc:1089 +#, fuzzy +msgid "&Size:" +msgstr "&Böyüklük" + +#: dialog.cc:1102 +#, fuzzy +msgid "Fo&rmat (pattern):" +msgstr "&Şəkil (qəlib)" + +#: dialog.cc:1118 +#, fuzzy +msgid "&Pattern:" +msgstr "&Kalıp" + +#: dialog.cc:1127 +#, fuzzy +msgid "&Offset:" +msgstr "Nisbi konum:" + +#: dialog.cc:1142 +msgid "R&epeat pattern" +msgstr "&Kalıbı yinele" + +#: dialog.cc:1144 +msgid "&Insert on cursor position" +msgstr "&İmleç pozisyonuna yerleştir" + +#: dialog.cc:1284 +msgid "Your request can not be processed." +msgstr "İsteğiniz işlenemiyor" + +#: dialog.cc:1288 +msgid "Examine argument(s) and try again." +msgstr "Argümanları sına və yenidən dene." + +#: dialog.cc:1294 +msgid "Invalid argument(s)" +msgstr "Hökmsüz argüman(lar)" + +#: dialog.cc:1303 +msgid "You must specify a destination file." +msgstr "Bir mənbə faylı seçməlisiniz." + +#: dialog.cc:1313 +#, fuzzy +msgid "You have specified an existing folder." +msgstr "Mövcud olan bir faylı seçtiniz" + +#: dialog.cc:1320 +msgid "You do not have write permission to this file." +msgstr "Bu fayla yazmaq üçün səlahiyyətiniz yox." + +#: dialog.cc:1325 +msgid "" +"You have specified an existing file.\n" +"Overwrite current file?" +msgstr "" +"Mövcud bir faylı müəyyənləşdirdiniz.\n" +"Üstüne yaz?" + +#: dialog.cc:1328 hexeditorwidget.cc:990 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: dialog.cc:1405 +#, fuzzy +msgid "Regular Text" +msgstr "Düzenli yazı" + +#: dialog.cc:1416 +msgid "operand AND data" +msgstr "işleç AND veri" + +#: dialog.cc:1417 +msgid "operand OR data" +msgstr "işleç OR veri" + +#: dialog.cc:1418 +msgid "operand XOR data" +msgstr "işleç XOR veri" + +#: dialog.cc:1419 +msgid "INVERT data" +msgstr "Veriyi tersdüz et" + +#: dialog.cc:1420 +msgid "REVERSE data" +msgstr "Veriyi tərs çevir" + +#: dialog.cc:1421 +msgid "ROTATE data" +msgstr "Veriyi döndür" + +#: dialog.cc:1422 +msgid "SHIFT data" +msgstr "Veriyi büyüt" + +#: dialog.cc:1423 +#, fuzzy +msgid "Swap Individual Bits" +msgstr "Bireysel dəyiş-toqquş bitleri" + +#: hextoolwidget.cc:44 +#, fuzzy +msgid "Signed 8 bit:" +msgstr "8 bit işaretlendi" + +#: hextoolwidget.cc:44 +#, fuzzy +msgid "Unsigned 8 bit:" +msgstr "8 bit işaretlenmedi" + +#: hextoolwidget.cc:45 +#, fuzzy +msgid "Signed 16 bit:" +msgstr "16 bit işaretlendi" + +#: hextoolwidget.cc:45 +#, fuzzy +msgid "Unsigned 16 bit:" +msgstr "16 bit işaretlenmedi" + +#: hextoolwidget.cc:50 +#, fuzzy +msgid "Signed 32 bit:" +msgstr "32 bit işaretlendi" + +#: hextoolwidget.cc:50 +#, fuzzy +msgid "Unsigned 32 bit:" +msgstr "32 bit işaretlenmedi" + +#: hextoolwidget.cc:51 +#, fuzzy +msgid "32 bit float:" +msgstr "32 bit float" + +#: hextoolwidget.cc:51 +#, fuzzy +msgid "64 bit float:" +msgstr "64 bit float" + +#: converterdialog.cc:81 hextoolwidget.cc:56 +#, fuzzy +msgid "Hexadecimal:" +msgstr "Hexadesimal" + +#: converterdialog.cc:85 hextoolwidget.cc:56 +#, fuzzy +msgid "Octal:" +msgstr "Sekizlik" + +#: converterdialog.cc:87 hextoolwidget.cc:57 +#, fuzzy +msgid "Binary:" +msgstr "İkilik" + +#: converterdialog.cc:89 hextoolwidget.cc:57 +#, fuzzy +msgid "Text:" +msgstr "Mətn" + +#: hextoolwidget.cc:96 +msgid "Show little endian decoding" +msgstr "Kiçik endian dönüştürmesini göstər" + +#: hextoolwidget.cc:110 +msgid "Show unsigned as hexadecimal" +msgstr "İşaretlenmemişi hexadesimal olaraq göstər" + +#: hextoolwidget.cc:122 +#, fuzzy +msgid "Stream length:" +msgstr "Dere böyüklüyü" + +#: hextoolwidget.cc:127 +#, fuzzy +msgid "Fixed 8 Bit" +msgstr "8 bit onarıldı" + +#: hextoolwidget.cc:132 +#, fuzzy +msgid "Bit Window" +msgstr "bit penceresi" + +#: hextoolwidget.cc:132 +#, fuzzy +msgid "Bits Window" +msgstr "Yeni pəncərələr" + +#: converterdialog.cc:71 +msgid "Converter" +msgstr "Çevirici" + +#: converterdialog.cc:72 +msgid "&On Cursor" +msgstr "&Kursörde" + +#: converterdialog.cc:83 +#, fuzzy +msgid "Decimal:" +msgstr "Onluk" + +#: toplevel.cc:133 +msgid "&Insert..." +msgstr "&Əlavə Et..." + +#: toplevel.cc:143 +msgid "E&xport..." +msgstr "Çı&xart..." + +#: toplevel.cc:145 +msgid "&Cancel Operation" +msgstr "Əməliyyatı Ləğv &Et" + +#: toplevel.cc:147 +#, fuzzy +msgid "&Read Only" +msgstr "&Sadəcə olaraq oxu" + +#: toplevel.cc:149 +msgid "&Allow Resize" +msgstr "&Böyüklüyünü Dəyişdir" + +#: toplevel.cc:151 +msgid "N&ew Window" +msgstr "&Yeni Pəncərə" + +#: toplevel.cc:153 +msgid "Close &Window" +msgstr "Pəncərəni &Qapat" + +#: toplevel.cc:168 +msgid "&Goto Offset..." +msgstr "&Nisbi yerə get" + +#: toplevel.cc:170 +msgid "&Insert Pattern..." +msgstr "Qəlib Ə&lavə Et..." + +#: toplevel.cc:173 +#, fuzzy +msgid "Copy as &Text" +msgstr "&Mətn olaraq köçür" + +#: toplevel.cc:175 +#, fuzzy +msgid "Paste into New &File" +msgstr "Yeni &fayla yapıştır" + +#: toplevel.cc:177 +#, fuzzy +msgid "Paste into New &Window" +msgstr "Yeni pəncərəyə &yapıştır" + +#: toplevel.cc:188 +msgid "&Text" +msgstr "&Mətn" + +#: toplevel.cc:196 +#, fuzzy +msgid "Show O&ffset Column" +msgstr "Nisbi kon&um sütununu göstər" + +#: toplevel.cc:198 +#, fuzzy +msgid "Show Te&xt Field" +msgstr "Mətn &tarlasını göstər" + +#: toplevel.cc:200 +#, fuzzy +msgid "Off&set as Decimal" +msgstr "Onluk ol&arak göreli konum" + +#: toplevel.cc:202 +#, fuzzy +msgid "&Upper Case (Data)" +msgstr "&Kiçik hərf (veri)" + +#: toplevel.cc:204 +#, fuzzy +msgid "Upper &Case (Offset)" +msgstr "&Böyük hərf (göreli konum)" + +#: toplevel.cc:207 +msgid "" +"_: &Default encoding\n" +"&Default" +msgstr "" +"&Default encoding\n" +"&Əsas" + +#: toplevel.cc:209 +msgid "US-&ASCII (7 bit)" +msgstr "ABD-&ASCII (7 bit)" + +#: toplevel.cc:211 +msgid "&EBCDIC" +msgstr "&EBCDIC" + +#: toplevel.cc:219 +msgid "&Extract Strings..." +msgstr "&Nesneleri çıkart" + +#: toplevel.cc:223 +msgid "&Binary Filter..." +msgstr "İkilik &Filtresi..." + +#: toplevel.cc:225 +#, fuzzy +msgid "&Character Table" +msgstr "Karakter Cədvəli" + +#: toplevel.cc:227 +#, fuzzy +msgid "C&onverter" +msgstr "Çevirici" + +#: toplevel.cc:229 +#, fuzzy +msgid "&Statistics" +msgstr "İstatistikler" + +#: toplevel.cc:234 +msgid "&Replace Bookmark" +msgstr "Sıx ku&llanılanı dəyişdir" + +#: toplevel.cc:236 +msgid "R&emove Bookmark" +msgstr "Sı&k kullanılanı kaldır" + +#: toplevel.cc:238 +msgid "Re&move All" +msgstr "He&psini kaldır" + +#: toplevel.cc:240 +msgid "Goto &Next Bookmark" +msgstr "Sonrak&i Sıx İşlədilən" + +#: toplevel.cc:243 +msgid "Goto &Previous Bookmark" +msgstr "Əvvəlki S&ık İşlədilən" + +#: toplevel.cc:249 +msgid "Show F&ull Path" +msgstr "Bü&tünü Göstər" + +#: toplevel.cc:252 toplevel.cc:262 toplevel.cc:272 +msgid "&Hide" +msgstr "&Gizle" + +#: toplevel.cc:254 toplevel.cc:274 +#, fuzzy +msgid "&Above Editor" +msgstr "&Düzenleyicinin yukarısında" + +#: toplevel.cc:256 toplevel.cc:276 +#, fuzzy +msgid "&Below Editor" +msgstr "&Düzenleyicinin aşağısında" + +#: toplevel.cc:264 +msgid "&Floating" +msgstr "&Kayış" + +#: toplevel.cc:266 +msgid "&Embed in Main Window" +msgstr "&Ana Pəncərəyə Göm..." + +#: toplevel.cc:293 +msgid "Drag document" +msgstr "Sənədi sürüklə" + +#: toplevel.cc:294 +#, fuzzy +msgid "Drag Document" +msgstr "Sənədi sürüklə" + +#: toplevel.cc:304 +msgid "Toggle write protection" +msgstr "Yazma koruması" + +#: toplevel.cc:329 +msgid "Selection: 0000:0000 0000:0000" +msgstr "Seçme: 0000:0000 0000:0000" + +#: toplevel.cc:331 +msgid "M" +msgstr "M" + +#: toplevel.cc:332 toplevel.cc:993 +msgid "OVR" +msgstr "OVR" + +#: toplevel.cc:333 +msgid "Size: FFFFFFFFFF" +msgstr "Böyüklük: FFFFFFFFFF" + +#: toplevel.cc:334 +msgid "Offset: FFFFFFFFFF-F" +msgstr "Nisbi konum: FFFFFFFFFF-F" + +#: toplevel.cc:335 +msgid "FFF" +msgstr "İleri" + +#: toplevel.cc:336 toplevel.cc:893 +msgid "RW" +msgstr "Geri" + +#: toplevel.cc:346 toplevel.cc:750 +msgid "Offset:" +msgstr "Nisbi konum:" + +#: toplevel.cc:347 +msgid "Size:" +msgstr "Böyüklük:" + +#: toplevel.cc:536 +#, c-format +msgid "Non local recent file: %1" +msgstr "" + +#: toplevel.cc:546 +msgid "" +"Can not create new window.\n" +msgstr "" +"Yeni bir pəncərə yaradıla bilmir.\n" + +#: toplevel.cc:582 +#, fuzzy +msgid "" +"There are windows with unsaved modified documents. If you quit now, these " +"modifications will be lost." +msgstr "" +"Değişirilmiş və qeyd edilməmiş belgeler içeren pəncərələr var.\n" +"Əgər şimdi çıkarsanız, bu dəyişikliklər itiriləcək.\n" +"\n" +"Həqiqətən?" + +#: toplevel.cc:791 +#, c-format +msgid "Size: %1" +msgstr "Böyüklük: %1" + +#: toplevel.cc:893 +msgid "R" +msgstr "R" + +#: toplevel.cc:925 +#, c-format +msgid "Offset: %1" +msgstr "Nisbi konum: %1" + +#: toplevel.cc:993 +msgid "INS" +msgstr "Əlavə Et" + +#: toplevel.cc:1024 toplevel.cc:1189 +#, c-format +msgid "Encoding: %1" +msgstr "Dönüştürülüyor: %1" + +#: toplevel.cc:1172 +msgid "Selection:" +msgstr "Seçim:" + +#: hexerror.cc:32 +msgid "No data" +msgstr "Veri yox" + +#: hexerror.cc:33 +msgid "Insufficient memory" +msgstr "Çatışmayan yaddaş" + +#: hexerror.cc:34 +msgid "List is full" +msgstr "Liste dolu" + +#: hexerror.cc:35 +msgid "Read operation failed" +msgstr "Oxuma əməliyyatı bacarılmadı" + +#: hexerror.cc:36 +msgid "Write operation failed" +msgstr "Yazma əməliyyatı bacarılmadı" + +#: hexerror.cc:37 +msgid "Empty argument" +msgstr "Boş argüman" + +#: hexerror.cc:38 +msgid "Illegal argument" +msgstr "Hatalı argüman" + +#: hexerror.cc:39 +msgid "Null pointer argument" +msgstr "Hökmsüz işaretleyici argümanı" + +#: hexerror.cc:40 +msgid "Wrap buffer" +msgstr "Tamponu sar" + +#: hexerror.cc:41 +msgid "No match" +msgstr "Eşleme yox" + +#: hexerror.cc:42 +msgid "No data is selected" +msgstr "Veri seçilmədi" + +#: hexerror.cc:43 +msgid "Empty document" +msgstr "Boş sənəd" + +#: hexerror.cc:44 +msgid "No active document" +msgstr "Etkin sənəd yox" + +#: hexerror.cc:45 +msgid "No data is marked" +msgstr "Veri damgalanmadı" + +#: hexerror.cc:46 +msgid "Document is write protected" +msgstr "Sənəd yazmaya korumalı" + +#: hexerror.cc:47 +msgid "Document is resize protected" +msgstr "Sənəd yenidən boyutlandırma korumalı" + +#: hexerror.cc:48 +msgid "Operation was stopped" +msgstr "Əməliyyat durduruldu" + +#: hexerror.cc:49 +msgid "Illegal mode" +msgstr "Hatalı kip" + +#: hexerror.cc:50 +msgid "Program is busy, try again later" +msgstr "Program meşgul, daha sonra təkrar sınayın" + +#: hexerror.cc:51 +msgid "Value is not within valid range" +msgstr "Değer hökmlü düzene sahib deyil" + +#: hexerror.cc:52 +msgid "Operation was aborted" +msgstr "Əməliyyat ləğv edilmişti" + +#: hexerror.cc:53 +msgid "File could not be opened for writing" +msgstr "Fayl yazmaq üçün açıla bilmədi" + +#: hexerror.cc:54 +msgid "File could not be opened for reading" +msgstr "Fayl oxuma üçün açıla bilmədi" + +#: hexerror.cc:60 +msgid "Unknown error" +msgstr "Namə'lum xəta" + +#: conversion.cc:48 +msgid "" +"_: Default encoding\n" +"Default" +msgstr "" +"Default encoding\n" +"Əsas" + +#: conversion.cc:49 +msgid "EBCDIC" +msgstr "EBCDIC" + +#: conversion.cc:50 +msgid "US-ASCII (7 bit)" +msgstr "ABD-ASCII (7 bit)" + +#: conversion.cc:51 +msgid "Unknown" +msgstr "Namə'lum" + +#: hexeditorwidget.cc:583 +#, c-format +msgid "Untitled %1" +msgstr "Başlıqsız %1" + +#: hexeditorwidget.cc:607 +msgid "Unable to create new document." +msgstr "Yeni sənəd yaradıla bilmir." + +#: hexeditorwidget.cc:608 +#, fuzzy +msgid "Operation Failed" +msgstr "Əməliyyat bacarılmadı" + +#: hexeditorwidget.cc:770 +#, fuzzy +msgid "Insert File" +msgstr "Əlavə Edilir" + +#: hexeditorwidget.cc:780 +msgid "Only local files are currently supported." +msgstr "Hələlik sadəcə olaraq yerli fayllar dəstəklənir." + +#: hexeditorwidget.cc:868 +msgid "" +"The current document has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" +"Üzerinde çalışılan fayl dəyişdi.\n" +"Qeyd etmək istəyirsiniz?" + +#: hexeditorwidget.cc:933 +msgid "" +"Current document has been changed on disk.\n" +"If you save now, those changes will be lost.\n" +"Proceed?" +msgstr "" +"Üzerinde çalışılan sənəd diskte dəyişdirildi.\n" +"Əgər şimdi kaydederseniz, bu dəyişikliklər itiriləcək.\n" +"Həqiqətən?" + +#: hexeditorwidget.cc:986 +msgid "" +"A document with this name already exists.\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"Bu adda bir fayl onsuz da mövcuddur.\n" +"Üstünə yazmaq istəyirsiniz?" + +#: hexeditorwidget.cc:1023 +#, fuzzy +msgid "The current document does not exist on the disk." +msgstr "Bu fayl diskte mövcud deyildir." + +#: hexeditorwidget.cc:1033 +#, fuzzy +msgid "" +"The current document has changed on the disk and also contains unsaved " +"modifications.\n" +"If you reload now, the modifications will be lost." +msgstr "" +"Üzerinde çalışılan sənəd diskte değişitirildi və\n" +"qeyd edilməmiş dəyişikliklər daxil edir.\n" + +#: hexeditorwidget.cc:1039 +#, fuzzy +msgid "" +"The current document contains unsaved modifications.\n" +"If you reload now, the modifications will be lost." +msgstr "" +"Değişirilmiş və qeyd edilməmiş belgeler içeren pəncərələr var.\n" +"Əgər şimdi çıkarsanız, bu dəyişikliklər itiriləcək.\n" +"\n" +"Həqiqətən?" + +#: hexeditorwidget.cc:1073 +#, fuzzy +msgid "Print Hex-Document" +msgstr "Sənədi Çap et" + +#: hexeditorwidget.cc:1123 +msgid "" +"Could not print data.\n" +msgstr "" +"Veri yazdırılamadı.\n" + +#: hexeditorwidget.cc:1147 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: <qt>Print threshold exceeded." +"<br>You are about to print one page." +"<br>Proceed?</qt>\n" +"<qt>Print threshold exceeded." +"<br>You are about to print %n pages." +"<br>Proceed?</qt>" +msgstr "" +"Yazılanlar mənbələri aşıyor.\n" +"%1 səhifə yazdırmaktasınız.\n" +"Həqiqətən?" + +#: hexeditorwidget.cc:1192 hexeditorwidget.cc:1209 hexeditorwidget.cc:1226 +msgid "" +"Unable to export data.\n" +msgstr "" +"Veri çıkartılamıyor.\n" + +#: hexeditorwidget.cc:1237 +#, fuzzy +msgid "" +"The encoding you have selected is not reversible.\n" +"If you revert to the original encoding later, there is no guarantee that the " +"data can be restored to the original state." +msgstr "" +"Seçdiyiniz kodlama şəkli geri qaytarıla bilməz.\n" +"Əgər original fayla yenidən çatmaq istəsəniz, verilənlərin\n" +"təkrar köhnə halına qayıtması mümkün olmaya bilər.\n" +"\n" +"Davam edək?" + +#: hexeditorwidget.cc:1242 hexeditorwidget.cc:1261 hexeditorwidget.cc:2396 +msgid "Encode" +msgstr "Dönüştür" + +#: hexeditorwidget.cc:1242 +#, fuzzy +msgid "&Encode" +msgstr "Dönüştür" + +#: hexeditorwidget.cc:1259 +msgid "" +"Could not encode data.\n" +msgstr "" +"Veri dönüştürülemiyor.\n" + +#: hexeditorwidget.cc:1412 +msgid "" +"Deleted bookmarks can not be restored.\n" +"Proceed?" +msgstr "" +"Silinen sıx işlədilənlər geri getirilemez.\n" +"Həqiqətən?" + +#: hexeditorwidget.cc:1528 hexeditorwidget.cc:1766 +msgid "Search key not found in document." +msgstr "Axtardığınız kelime belgede tapıla bilmədi." + +#: hexeditorwidget.cc:1572 +msgid "" +"End of document reached.\n" +"Continue from the beginning?" +msgstr "" +"Sənəd sonu.\n" +"Başdan davam etmək istəyirsiniz?" + +#: hexeditorwidget.cc:1578 +msgid "" +"Beginning of document reached.\n" +"Continue from the end?" +msgstr "" +"Sənəd başlangıcı.\n" +"Sondan davam etmək istəyirsiniz?" + +#: hexeditorwidget.cc:1594 +msgid "" +"Your request can not be processed.\n" +"No search pattern defined." +msgstr "" +"İsteğiniz işlenemiyor.\n" +"Aranan izləyər tanımlanamıyor." + +#: hexeditorwidget.cc:1700 +msgid "Find and Replace" +msgstr "Axtar və yerleştir" + +#: hexeditorwidget.cc:1762 +msgid "Search key not found in selected area." +msgstr "Seçilən bölmədə aranan kelime tapıla bilmədi." + +#: hexeditorwidget.cc:1774 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: <qt>Operation complete." +"<br>" +"<br>One replacement was made.</qt>\n" +"<qt>Operation complete." +"<br>" +"<br>%n replacements were made.</qt>" +msgstr "Bir yerleştirme yaratıldı." + +#: hexeditorwidget.cc:1795 +msgid "" +"Not available yet!\n" +"Define your own encoding" +msgstr "" +"Hələlik mümkün deyil!\n" +"Önceden dönüştürüleni təsvir et?" + +#: hexeditorwidget.cc:1798 hexeditorwidget.cc:2313 +msgid "Encoding" +msgstr "Dönüştürülüyor" + +#: hexeditorwidget.cc:1831 +msgid "" +"Could not collect strings.\n" +msgstr "" +"İzler toplanamıyor.\n" + +#: hexeditorwidget.cc:1833 +#, fuzzy +msgid "Collect Strings" +msgstr "İzleri topla" + +#: hexeditorwidget.cc:1842 +msgid "" +"Not available yet!\n" +"Define a record (structure) and fill it with data from the document." +msgstr "" +"Hələlik mümkün deyil!\n" +"Yeni bir qeyd təsvir et və sənədi veri ilə doldur." + +#: hexeditorwidget.cc:1845 +#, fuzzy +msgid "Record Viewer" +msgstr "Qeyd göstergeci" + +#: hexeditorwidget.cc:1917 +msgid "" +"Could not collect document statistics.\n" +msgstr "" +"Sənəd istatistikleri toplanamıyor.\n" + +#: hexeditorwidget.cc:1920 +#, fuzzy +msgid "Collect Document Statistics" +msgstr "Toplanan sənəd istatistikleri" + +#: hexeditorwidget.cc:1959 +msgid "" +"Not available yet!\n" +"Save or retrive your favorite layout" +msgstr "" +"Bu mümkün deyil!\n" +"Favorinizi kaydedin" + +#: hexeditorwidget.cc:1962 +msgid "Profiles" +msgstr "Profiller" + +#: hexeditorwidget.cc:1981 +#, c-format +msgid "" +"Malformed URL\n" +"%1" +msgstr "" +"Kötü biçimlendirilmiş URL\n" +"%1" + +#: hexeditorwidget.cc:1982 +msgid "Read URL" +msgstr "URL oxu" + +#: hexeditorwidget.cc:2015 +#, fuzzy +msgid "Could not save remote file." +msgstr "" +"Fayl oxuna bilmədi.\n" + +#: hexeditorwidget.cc:2016 hexeditorwidget.cc:2123 hexeditorwidget.cc:2130 +#: hexeditorwidget.cc:2139 hexeditorwidget.cc:2152 +#, fuzzy +msgid "Write Failure" +msgstr "Yazma başarısızlığı" + +#: hexeditorwidget.cc:2052 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The specified file does not exist.\n" +"%1" +msgstr "Bu fayl mövcud deyildir" + +#: hexeditorwidget.cc:2053 hexeditorwidget.cc:2060 hexeditorwidget.cc:2067 +#: hexeditorwidget.cc:2075 hexeditorwidget.cc:2102 hexeditorwidget.cc:2375 +msgid "Read" +msgstr "Oxu" + +#: hexeditorwidget.cc:2059 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You have specified a folder.\n" +"%1" +msgstr "Bir qovluq bildirdiniz" + +#: hexeditorwidget.cc:2066 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You do not have read permission to this file.\n" +"%1" +msgstr "Bu faylı oxumaq üçün səlahiyyətiniz yox." + +#: hexeditorwidget.cc:2074 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An error occurred while trying to open the file.\n" +"%1" +msgstr "Fayl açılmağa çalışırkən bir xəta oldu." + +#: hexeditorwidget.cc:2103 +msgid "" +"Could not read file.\n" +msgstr "" +"Fayl oxuna bilmədi.\n" + +#: hexeditorwidget.cc:2122 +#, fuzzy +msgid "You have specified a folder." +msgstr "Bir qovluq bildirdiniz" + +#: hexeditorwidget.cc:2129 +msgid "You do not have write permission." +msgstr "Yazma səlahiyyətiniz yox." + +#: hexeditorwidget.cc:2138 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while trying to open the file." +msgstr "Fayl açılmağa çalışırkən bir xəta oldu." + +#: hexeditorwidget.cc:2150 +msgid "" +"Could not write data to disk.\n" +msgstr "" +"Veri diske yazılamadı.\n" + +#: hexeditorwidget.cc:2232 +msgid "" +"Can not create text buffer.\n" +msgstr "" +"Mətn yaradıla bilmir.\n" + +#: hexeditorwidget.cc:2234 +#, fuzzy +msgid "Loading Failed" +msgstr "Yükleme bacarılmadı" + +#: hexeditorwidget.cc:2309 +msgid "Reading" +msgstr "Okunuyor" + +#: hexeditorwidget.cc:2310 +msgid "Writing" +msgstr "Yazılıyor" + +#: hexeditorwidget.cc:2311 +msgid "Inserting" +msgstr "Əlavə Edilir" + +#: hexeditorwidget.cc:2312 +msgid "Printing" +msgstr "Çap Edilir" + +#: hexeditorwidget.cc:2314 hexeditorwidget.cc:2401 +msgid "Collect strings" +msgstr "İzleri topla" + +#: hexeditorwidget.cc:2315 +msgid "Exporting" +msgstr "Çıkartılıyor" + +#: hexeditorwidget.cc:2316 +msgid "Scanning" +msgstr "Taranıyor" + +#: hexeditorwidget.cc:2376 +msgid "Do you really want to cancel reading?" +msgstr "Okumayı ləğv etmək istəyirsiniz?" + +#: hexeditorwidget.cc:2380 +#, fuzzy +msgid "Write" +msgstr "URL yaz" + +#: hexeditorwidget.cc:2381 +#, fuzzy +msgid "" +"Do you really want to cancel writing?\n" +"WARNING: Canceling can corrupt your data on disk" +msgstr "DİKKAT: Ləğv əməliyyatı diskinizdeki verilere zərər verə bilər" + +#: hexeditorwidget.cc:2387 +msgid "Do you really want to cancel inserting?" +msgstr "Eklemeyi ləğv etmək istəyirsiniz?" + +#: hexeditorwidget.cc:2392 +msgid "Do you really want to cancel printing?" +msgstr "Yazdırmayı ləğv etmək istəyirsiniz?" + +#: hexeditorwidget.cc:2397 +msgid "Do you really want to cancel encoding?" +msgstr "Dönüştürmeyi ləğv etmək istəyirsiniz?" + +#: hexeditorwidget.cc:2402 +msgid "Do you really want to cancel string scanning?" +msgstr "Nesne taramasını ləğv etmək istəyirsiniz?" + +#: hexeditorwidget.cc:2407 +msgid "Do you really want to cancel exporting?" +msgstr "Çıkartmayı ləğv etmək istəyirsiniz?" + +#: hexeditorwidget.cc:2411 +msgid "Collect document statistics" +msgstr "Toplanan sənəd istatistikleri" + +#: hexeditorwidget.cc:2412 +msgid "Do you really want to cancel document scanning?" +msgstr "Sənəd taramasını ləğv etmək istəyirsiniz?" + +#: hexeditorwidget.cc:2432 +msgid "" +"Could not finish operation.\n" +msgstr "" +"Əməliyyat bitirilemedi.\n" + +#: exportdialog.cc:35 exportdialog.cc:493 exportdialog.cc:537 +#: exportdialog.cc:566 exportdialog.cc:634 +msgid "Export Document" +msgstr "Sənədi Gönder" + +#: exportdialog.cc:40 +msgid "Destination" +msgstr "Hədəf" + +#: exportdialog.cc:158 +#, fuzzy +msgid "Plain Text" +msgstr "Düz yazı" + +#: exportdialog.cc:159 +#, fuzzy +msgid "HTML Tables" +msgstr "Html tabloları" + +#: exportdialog.cc:160 +#, fuzzy +msgid "Rich Text (RTF)" +msgstr "Zengin yazı (rtf)" + +#: exportdialog.cc:161 +#, fuzzy +msgid "C Array" +msgstr "C süsleme" + +#: exportdialog.cc:169 +#, fuzzy +msgid "&Format:" +msgstr "&Şəkil" + +#: exportdialog.cc:177 +#, fuzzy +msgid "&Destination:" +msgstr "&Hədəf" + +#: exportdialog.cc:181 +#, fuzzy +msgid "(Package folder)" +msgstr "(Paket cərgəsi)" + +#: exportdialog.cc:191 +msgid "Choose..." +msgstr "Seç..." + +#: exportdialog.cc:202 +#, fuzzy +msgid "Export Range" +msgstr "Yollama aralığı" + +#: exportdialog.cc:210 +msgid "&Everything" +msgstr "&Herşey" + +#: exportdialog.cc:215 +msgid "&Selection" +msgstr "&Seçim" + +#: exportdialog.cc:220 +msgid "&Range" +msgstr "&Aralık" + +#: exportdialog.cc:229 +#, fuzzy +msgid "&From offset:" +msgstr "&Nisbi konumdan" + +#: exportdialog.cc:235 +#, fuzzy +msgid "&To offset:" +msgstr "Nisbi &yerə" + +#: exportdialog.cc:280 exportdialog.cc:374 +msgid "No options for this format." +msgstr "Bu şəkil üçün seçenek yox." + +#: exportdialog.cc:296 +#, fuzzy +msgid "HTML Options (one table per page)" +msgstr "Html seçenekleri. Səhifə başına bir" + +#: exportdialog.cc:317 +#, fuzzy +msgid "&Lines per table:" +msgstr "&Cədvəl başına çizgi" + +#: exportdialog.cc:325 +#, fuzzy +msgid "Filename &prefix (in package):" +msgstr "Dosyaadı &öneki (paketteki)" + +#: exportdialog.cc:330 optiondialog.cc:175 optiondialog.cc:438 +#: printdialogpage.cc:124 printdialogpage.cc:130 +msgid "None" +msgstr "Yok" + +#: exportdialog.cc:331 +#, fuzzy +msgid "Filename with Path" +msgstr "Dizinle birlikdə dosyaadı" + +#: exportdialog.cc:332 printdialogpage.cc:127 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "Fayl adı: " + +#: exportdialog.cc:333 printdialogpage.cc:126 +#, fuzzy +msgid "Page Number" +msgstr "Səhifə nömrəsi" + +#: exportdialog.cc:339 +#, fuzzy +msgid "Header &above text:" +msgstr "Metnin ü&stünde başlık" + +#: exportdialog.cc:347 +#, fuzzy +msgid "&Footer below text:" +msgstr "Metnin altında &altlık" + +#: exportdialog.cc:351 +msgid "Link \"index.html\" to &table of contents file" +msgstr "Fayl içerenler &tablosuna bağlantı ver: \"index.html\" " + +#: exportdialog.cc:355 +msgid "&Include navigator bar" +msgstr "&Gezici barını kapsa" + +#: exportdialog.cc:359 +msgid "&Use black and white only" +msgstr "&Sadəcə olaraq qara və beyazı kulan" + +#: exportdialog.cc:388 +#, fuzzy +msgid "C Array Options" +msgstr "C seçenekleri." + +#: exportdialog.cc:402 +msgid "Array name:" +msgstr "Dizi adı:" + +#: exportdialog.cc:407 +msgid "char" +msgstr "hərf" + +#: exportdialog.cc:408 +msgid "unsigned char" +msgstr "unsigned char" + +#: exportdialog.cc:409 +msgid "short" +msgstr "short" + +#: exportdialog.cc:410 +msgid "unsigned short" +msgstr "unsigned short" + +#: exportdialog.cc:411 +msgid "int" +msgstr "int" + +#: exportdialog.cc:412 +msgid "unsigned int" +msgstr "unsigned int" + +#: exportdialog.cc:413 +msgid "float" +msgstr "float" + +#: exportdialog.cc:414 +msgid "double" +msgstr "double" + +#: exportdialog.cc:419 +msgid "Element type:" +msgstr "Eleman növü:" + +#: exportdialog.cc:427 +msgid "Elements per line:" +msgstr "Sətir başına eleman:" + +#: exportdialog.cc:431 +msgid "Print unsigned values as hexadecimal" +msgstr "Belirtilmemiş qiyməti onaltılı olaraq çap et" + +#: exportdialog.cc:535 +#, fuzzy +msgid "The filename prefix can not contain empty letters or punctuation marks." +msgstr "" +"Fayl adı önekinde boşluk və noktalama işaretleri\n" +"kullanılamaz" + +#: exportdialog.cc:561 +#, fuzzy +msgid "This format is not yet supported." +msgstr "Bağışlayın, bu şəkil dəstəklənmir" + +#: exportdialog.cc:638 +msgid "You must specify a destination." +msgstr "Bir hədəf belirtmelisiniz" + +#: exportdialog.cc:650 +#, fuzzy +msgid "Unable to create a new folder" +msgstr "Yeni bir cərgə yaradıla bilmir" + +#: exportdialog.cc:661 +msgid "You have specified an existing file" +msgstr "Mövcud olan bir faylı seçtiniz" + +#: exportdialog.cc:669 +#, fuzzy +msgid "You do not have write permission to this folder." +msgstr "Bu fayla yazmaq üçün səlahiyyətiniz yox." + +#: exportdialog.cc:679 +#, fuzzy +msgid "" +"You have specified an existing folder.\n" +"If you continue, any existing file in the range \"%1\" to \"%2\" can be lost.\n" +"Continue?" +msgstr "" +"Zaten mövcud olan bir cərgəsi seçtiniz.\n" +"Əgər davam edərsəniz, burada yerləşən bütün fayllar\n" +"\"%1\"'den \"%2\"'ye qədər\n" +"itirilə bilər.\n" +"\n" +"Davam dilsin mi?" + +#: hexviewwidget.cc:1128 +#, fuzzy +msgid "Remove Bookmark" +msgstr "Sı&k kullanılanı kaldır" + +#: hexviewwidget.cc:1158 +#, fuzzy +msgid "Replace Bookmark" +msgstr "Sıx ku&llanılanı dəyişdir" + +#: hexbuffer.cc:1925 hexbuffer.cc:4832 +msgid "Page %1 of %2" +msgstr "%1 nömrəli sayfanın %2 nömrəsi" + +#: hexbuffer.cc:2852 +msgid "to" +msgstr "üçün" + +#: hexbuffer.cc:4853 hexbuffer.cc:4858 +msgid "Next" +msgstr "Sonrakı" + +#: hexbuffer.cc:4863 hexbuffer.cc:4868 +msgid "Previous" +msgstr "Əvvəlki" + +#: hexbuffer.cc:4886 +msgid "Generated by khexedit" +msgstr "Khexedit tərəfindən yapıldı" + +#: printdialogpage.cc:38 +#, fuzzy +msgid "Page Layout" +msgstr "Səhifə düzeni" + +#: printdialogpage.cc:59 +msgid "Margins [millimeter]" +msgstr "Kağıt boşluqları (milimetre)" + +#: printdialogpage.cc:72 +#, fuzzy +msgid "&Top:" +msgstr "Ü&st" + +#: printdialogpage.cc:73 +msgid "&Bottom:" +msgstr "" + +#: printdialogpage.cc:74 +#, fuzzy +msgid "&Left:" +msgstr "&Sol" + +#: printdialogpage.cc:75 +#, fuzzy +msgid "&Right:" +msgstr "S&ağ" + +#: printdialogpage.cc:102 +msgid "Draw h&eader above text" +msgstr "&Mətn içində resim çiz" + +#: printdialogpage.cc:118 +#, fuzzy +msgid "Left:" +msgstr "&Sol" + +#: printdialogpage.cc:119 +#, fuzzy +msgid "Center:" +msgstr "Çevirici" + +#: printdialogpage.cc:120 +#, fuzzy +msgid "Right:" +msgstr "S&ağ" + +#: printdialogpage.cc:121 +msgid "Border:" +msgstr "" + +#: printdialogpage.cc:125 +#, fuzzy +msgid "Date & Time" +msgstr "Tarix və saat" + +#: printdialogpage.cc:131 +#, fuzzy +msgid "Single Line" +msgstr "Tek çizgi" + +#: printdialogpage.cc:132 +msgid "Rectangle" +msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq" + +#: printdialogpage.cc:164 +msgid "Draw &footer below text" +msgstr "Metnin altına &altlık çiz" + +#: fileinfodialog.cc:73 +msgid "Statistics" +msgstr "İstatistikler" + +#: fileinfodialog.cc:89 +msgid "File name: " +msgstr "Fayl adı: " + +#: fileinfodialog.cc:93 +msgid "Size [bytes]: " +msgstr "Böyüklük [bayt]: " + +#: fileinfodialog.cc:110 +msgid "Occurrence" +msgstr "Olay" + +#: fileinfodialog.cc:111 +msgid "Percent" +msgstr "Yüzde" + +#: optiondialog.cc:105 +msgid "Layout" +msgstr "Düzülüş" + +#: optiondialog.cc:105 +#, fuzzy +msgid "Data Layout in Editor" +msgstr "Editörde veri çıkışı" + +#: optiondialog.cc:113 +#, fuzzy +msgid "Hexadecimal Mode" +msgstr "Hexadesimal mod" + +#: optiondialog.cc:114 +#, fuzzy +msgid "Decimal Mode" +msgstr "Onluk mod" + +#: optiondialog.cc:115 +#, fuzzy +msgid "Octal Mode" +msgstr "Sekizlik mod" + +#: optiondialog.cc:116 +#, fuzzy +msgid "Binary Mode" +msgstr "İkilik mod" + +#: optiondialog.cc:117 +#, fuzzy +msgid "Text Only Mode" +msgstr "Sadəcə olaraq yazı modu" + +#: optiondialog.cc:146 +#, fuzzy +msgid "Default l&ine size [bytes]:" +msgstr "&Varsayılan çizgi böyüklüyü (bayt)" + +#: optiondialog.cc:150 +#, fuzzy +msgid "Colu&mn size [bytes]:" +msgstr "&Sütun böyüklüyü" + +#: optiondialog.cc:158 +msgid "Line size is &fixed (use scrollbar when required)" +msgstr "&Çizgi böyüklüyü onarıldı (gerektiğinde kaydırma çubuğunu işlət)" + +#: optiondialog.cc:164 +#, fuzzy +msgid "Loc&k column at end of line (when column size>1)" +msgstr "" +"&Sütunu çizginin sonunda kilitle (sütun böyüklüyü 1'den kiçik olduğunda)" + +#: optiondialog.cc:176 +#, fuzzy +msgid "Vertical Only" +msgstr "Sadəcə olaraq düşey" + +#: optiondialog.cc:177 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Only" +msgstr "Sadəcə olaraq yatay" + +#: optiondialog.cc:178 +#, fuzzy +msgid "Both Directions" +msgstr "İki yön de" + +#: optiondialog.cc:185 +#, fuzzy +msgid "&Gridlines between text:" +msgstr "&Mətn arasında çizgiler" + +#: optiondialog.cc:203 +#, fuzzy +msgid "&Left separator width [pixels]:" +msgstr "&Sol ayraç genişliği (piksel)" + +#: optiondialog.cc:207 +#, fuzzy +msgid "&Right separator width [pixels]:" +msgstr "&Sağ ayraç genişliği (piksel)" + +#: optiondialog.cc:223 +#, fuzzy +msgid "&Separator margin width [pixels]:" +msgstr "&Ayraç genişliği (piksel)" + +#: optiondialog.cc:227 +#, fuzzy +msgid "&Edge margin width [pixels]:" +msgstr "Ke&nar genişliği (piksel)" + +#: optiondialog.cc:231 +msgid "Column separation is e&qual to one character" +msgstr "Sütun ay&racı bir karakterle eşittir" + +#: optiondialog.cc:244 +#, fuzzy +msgid "Column separa&tion [pixels]:" +msgstr "Sütun ay&rımı (piksel)" + +#: optiondialog.cc:257 +msgid "Cursor" +msgstr "İmleç" + +#: optiondialog.cc:258 +#, fuzzy +msgid "Cursor Behavior (only valid for editor)" +msgstr "İmleç davranışı. Sadəcə olaraq editör üçün hökmlü" + +#: optiondialog.cc:262 +msgid "Blinking" +msgstr "Göz kırpıştır" + +#: optiondialog.cc:266 optiondialog.cc:267 +msgid "Do not b&link" +msgstr "G&öz kırpıştırma" + +#: optiondialog.cc:274 +#, fuzzy +msgid "&Blink interval [ms]:" +msgstr "Göz kırpıştırma &aralğı [ms]" + +#: optiondialog.cc:284 +msgid "Shape" +msgstr "Şekil" + +#: optiondialog.cc:288 +msgid "Always &use block (rectangular) cursor" +msgstr "Her&vaxt blok işlət (Diktörtgensel) imleç" + +#: optiondialog.cc:294 +msgid "Use &thick cursor in insert mode" +msgstr "Bu imleci əlavə etmə mo&dunda işlət" + +#: optiondialog.cc:299 +#, fuzzy +msgid "Cursor Behavior When Editor Loses Focus" +msgstr "Bu imleci editör odağı kaydırdığında işlət" + +#: optiondialog.cc:304 +msgid "&Stop blinking (if blinking is enabled)" +msgstr "Göz kırpıştırmayı d&urdur (əgər açıksa)" + +#: optiondialog.cc:306 +msgid "H&ide" +msgstr "&Gizle" + +#: optiondialog.cc:307 +msgid "Do ¬hing" +msgstr "Bi&rşey yapma" + +#: optiondialog.cc:323 +msgid "Colors" +msgstr "Rənglər" + +#: optiondialog.cc:324 +#, fuzzy +msgid "Editor Colors (system selection color is always used)" +msgstr "Editör renkleri. Sistem renk seçimi herzaman istifadə edilir" + +#: optiondialog.cc:329 +#, fuzzy +msgid "&Use system colors (as chosen in Control Center)" +msgstr "Si&stem renklerini işlət (Kontrol Merkezi'nde seçilənlər)" + +#: optiondialog.cc:342 +#, fuzzy +msgid "First, Third ... Line Background" +msgstr "Birinci, üüncü... çizgi arkaplanı" + +#: optiondialog.cc:343 +#, fuzzy +msgid "Second, Fourth ... Line Background" +msgstr "İkinci, dördüncü ... çizgi arkaplanı" + +#: optiondialog.cc:344 +#, fuzzy +msgid "Offset Background" +msgstr "Nisbi konum arkaplanı" + +#: optiondialog.cc:345 +#, fuzzy +msgid "Inactive Background" +msgstr "Aktif olmayan arxa plan" + +#: optiondialog.cc:346 +#, fuzzy +msgid "Even Column Text" +msgstr "Sütun yazısı" + +#: optiondialog.cc:347 +#, fuzzy +msgid "Odd Column Text" +msgstr "Garip sütun yazısı" + +#: optiondialog.cc:348 +#, fuzzy +msgid "Non Printable Text" +msgstr "Yazdırılamayan metin" + +#: optiondialog.cc:349 +#, fuzzy +msgid "Offset Text" +msgstr "Nisbi konum yazısı" + +#: optiondialog.cc:350 +#, fuzzy +msgid "Secondary Text" +msgstr "İkinci yazı" + +#: optiondialog.cc:351 +#, fuzzy +msgid "Marked Background" +msgstr "İşarətlənmiş arxa plan" + +#: optiondialog.cc:352 +#, fuzzy +msgid "Marked Text" +msgstr "İşarətlənmiş yazı" + +#: optiondialog.cc:353 +#, fuzzy +msgid "Cursor Background" +msgstr "İmleç arkaplanı" + +#: optiondialog.cc:354 +#, fuzzy +msgid "Cursor Text (block shape)" +msgstr "İmleç yazısı (blok şəkli)" + +#: optiondialog.cc:355 +#, fuzzy +msgid "Bookmark Background" +msgstr "Sıx işlədilən arkaplanı" + +#: optiondialog.cc:356 +#, fuzzy +msgid "Bookmark Text" +msgstr "Sıx işlədilən yazısı" + +#: optiondialog.cc:357 +msgid "Separator" +msgstr "Ayraç" + +#: optiondialog.cc:358 +#, fuzzy +msgid "Grid Lines" +msgstr "Xətlər" + +#: optiondialog.cc:376 +#, fuzzy +msgid "Font Selection (editor can only use a fixed font)" +msgstr "Yazı növü seçimi. Editör sadəcə olaraq geniş yazı növü kullanabilir" + +#: optiondialog.cc:381 +#, fuzzy +msgid "&Use system font (as chosen in Control Center)" +msgstr "Sistem yazıtipini &işlət (Kontrol Merkezi'nde seçilmiş olan" + +#: optiondialog.cc:398 +msgid "KHexEdit editor font" +msgstr "KHexEdit editör yazı növü" + +#: optiondialog.cc:414 +msgid "&Map non printable characters to:" +msgstr "&Yazdırılamayan xarakterləri eşle: " + +#: optiondialog.cc:428 +#, fuzzy +msgid "File Management" +msgstr "Fayl yönetimi" + +#: optiondialog.cc:439 +#, fuzzy +msgid "Most Recent Document" +msgstr "En yakın tarihli belgeler" + +#: optiondialog.cc:440 +#, fuzzy +msgid "All Recent Documents" +msgstr "Bütün yakın tarihli belgeler" + +#: optiondialog.cc:446 +#, fuzzy +msgid "Open doc&uments on startup:" +msgstr "Başlan&gıçta belgeleri aç" + +#: optiondialog.cc:452 +msgid "&Jump to previous cursor position on startup" +msgstr "&Başlangıçtaki əvvəlki imleç pozisyonuna atla" + +#: optiondialog.cc:466 +#, fuzzy +msgid "Open document with &write protection enabled" +msgstr "&Yazma koruması ilə bir sənəd aç" + +#: optiondialog.cc:472 +msgid "&Keep cursor position after reloading document" +msgstr "&Sənəd yenidən yüklendiğinde imleç pozisyonunu koru" + +#: optiondialog.cc:478 +msgid "&Make a backup when saving document" +msgstr "Sənəd &qeyd edilirkən bir yedək yarat" + +#: optiondialog.cc:488 +msgid "Don't &save \"Recent\" document list on exit" +msgstr "Çıxışda sənəd &siyahısını qeyd etmə" + +#: optiondialog.cc:492 +msgid "" +"Clicking this check box makes KHexEdit forget his recent document list when the " +"program is closed.\n" +"Note: it will not erase any document of the recent document list created by " +"KDE." +msgstr "" + +#: optiondialog.cc:499 +#, fuzzy +msgid "Cl&ear \"Recent\" Document List" +msgstr "Sənəd siyahısını şimdi &temizle" + +#: optiondialog.cc:503 +msgid "" +"Clicking this button makes KHexEdit forget his recent document list.\n" +"Note: it will not erase any document of the recent document list created by " +"KDE." +msgstr "" + +#: optiondialog.cc:520 +#, fuzzy +msgid "Various Properties" +msgstr "Müxtəlif xüsusiyyətlər" + +#: optiondialog.cc:526 +msgid "Auto&matic copy to clipboard when selection is ready" +msgstr "&Seçim hazır olduğunda avtomatik olaraq ara yaddaşa köçür" + +#: optiondialog.cc:532 +msgid "&Editor starts in \"insert\" mode" +msgstr "Düze&nleyici \"əlavə et\" kipinde başlıyor" + +#: optiondialog.cc:538 +msgid "Confirm &wrapping (to beginning or end) during search" +msgstr "" +"Arama sürerken başa y&a da sona dönmeyi (başlangıçta ya da sonda) doğrula" + +#: optiondialog.cc:544 +msgid "Cursor jumps to &nearest byte when moved" +msgstr "İmleç ta&şındığında taşındığı yerə atlasın" + +#: optiondialog.cc:550 +msgid "Sounds" +msgstr "Səslər" + +#: optiondialog.cc:553 +msgid "Make sound on data &input (eg. typing) failure" +msgstr "V&eride ses yaratılması bacarılmadı" + +#: optiondialog.cc:557 +msgid "Make sound on &fatal failure" +msgstr "&Səs yaradılmasında ümumi xəta" + +#: optiondialog.cc:562 +#, fuzzy +msgid "Bookmark Visibility" +msgstr "Sıx işlədilən görünebilirliği" + +#: optiondialog.cc:565 +msgid "Use visible bookmarks in the offset column" +msgstr "Görünebilir sıx kullanılanları göreli konum sütununda işlət" + +#: optiondialog.cc:569 +msgid "Use visible bookmarks in the editor fields" +msgstr "Görünebilir sıx kullanılanları editör tarlasında işlət." + +#: optiondialog.cc:574 +msgid "Confirm when number of printed pages will e&xceed limit" +msgstr "&Yazdırılan səhifə miqdarı sınırı aştığında onayla" + +#: optiondialog.cc:594 +#, fuzzy +msgid "&Threshold [pages]:" +msgstr "E&şik [sayfalar]" + +#: optiondialog.cc:611 +#, fuzzy +msgid "&Undo limit:" +msgstr "G&erial sınırı" + +#~ msgid "&All" +#~ msgstr "&Hamısı" + +#, fuzzy +#~ msgid "The current document contains unsaved modifications.\n" +#~ msgstr "Üzerinde çalışılan sənəd qeyd edilməmiş dəyişikliklər daxil edir.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "If you reload now, the modifications will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "Əgər yenidən yüklerseniz, dəyişikliklər itiriləcək.\n" +#~ "Həqiqətən?" + +#~ msgid "" +#~ "Operation complete.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Əməliyyat qurtardı.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Do you really want to cancel writing?\n" +#~ msgstr "Yazmayı ləğv etmək istəyirsiniz?\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "File Name" +#~ msgstr "Fayl adı" + +#~ msgid "C&lear" +#~ msgstr "T&emizle" + +#~ msgid "&No" +#~ msgstr "&hayır" + +#~ msgid "&Yes" +#~ msgstr "&Evet" + +#~ msgid "You have specified an existing directory." +#~ msgstr "Mövcud bir qovluq seçtiniz." + +#~ msgid "You do not have write permission to this directory." +#~ msgstr "Bu dizine yazmaq üçün səlahiyyətiniz yox" + +#~ msgid "Could not create kio job.\n" +#~ msgstr "Kio vəzifəni yaratılamadı.\n" + +#~ msgid "KIO job in progress" +#~ msgstr "KIO vəzifəni işlemde" + +#~ msgid "&Unselect" +#~ msgstr "&İşarətləri Qaldır" + +#~ msgid "&Custom..." +#~ msgstr "Ö&zel..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Record Viewer" +#~ msgstr "Qeyd göstergeci" + +#~ msgid "&Save Options" +#~ msgstr "Qurğuları &Qeyd Et" + +#~ msgid "P&rofiles..." +#~ msgstr "K&işiseller..." + +#~ msgid "" +#~ "Not available yet!\n" +#~ "Print plain text to printer" +#~ msgstr "" +#~ "Hələlik mümkün deyil!\n" +#~ " " + +#~ msgid "Unable to write data.\n" +#~ msgstr "Veri yazılamıyor.\n" + +#~ msgid "&Print" +#~ msgstr "&Çap et" + +#~ msgid "Pre&view" +#~ msgstr "Ö&nizleme" + +#~ msgid "Printer" +#~ msgstr "Çap Edici" + +#~ msgid "Host" +#~ msgstr "Ünvan" + +#~ msgid "Comment" +#~ msgstr "Şərh" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Available printers:" +#~ msgstr "&Mövcud çap edicilər" + +#~ msgid "Print to fi&le" +#~ msgstr "&Dosyaya çap et" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print Range" +#~ msgstr "Çap etmə aralığı" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text Formatting" +#~ msgstr "Mətn biçimlendiriliyor" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print as PostScr&ipt" +#~ msgstr "&Postscript olaraq çap et" + +#~ msgid "Print as plain &text" +#~ msgstr "S&alt yazı olaraq çap et" + +#~ msgid "" +#~ "This choice will ignore\n" +#~ "certain options. Refer to\n" +#~ "help for more information." +#~ msgstr "" +#~ "Bu seçim bə'zi seçenekleri\n" +#~ "umursamayacak. Daha fazla\n" +#~ "mə'lumat üçün yardım faylına baxın." + +#~ msgid "Por&trait" +#~ msgstr "&Dik" + +#~ msgid "L&andscape" +#~ msgstr "&Yan" + +#~ msgid "Print in c&olor" +#~ msgstr "&Renkli çap et" + +#~ msgid "Print in &grayscale" +#~ msgstr "&Qara-beyaz çap et" + +#~ msgid "Print in black and &white only" +#~ msgstr "Sad&ece qara-beyaz çap et" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paper t&ype:" +#~ msgstr "Ka&ğıt növü" + +#~ msgid "Size: 8888 x 8888 inches" +#~ msgstr "Böyüklük: 8888 x 8888 inç" + +#~ msgid "&Scale down printed document to fit selected paper type" +#~ msgstr "&Yazdırılan sənədi bu kağıt növü üçün dönüştür" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Number of copies:" +#~ msgstr "&Kopya miqdarı" + +#~ msgid "Print &first page first" +#~ msgstr "İlk &sayfayı ilk çap et" + +#~ msgid "Print &last page first" +#~ msgstr "&Son sayfayı ilk çap et" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pr&eview application:" +#~ msgstr "U&ygulamayı önizle" + +#~ msgid "Size: %1 x %2 inches" +#~ msgstr "Böyüklük: %1 x %2 inç" + +#~ msgid "Size: %1 x %2 mm" +#~ msgstr "Böyüklük: %1 x %2 milimetre" + +#~ msgid "You have not selected a printer." +#~ msgstr "Bir yazıcı seçmediniz." + +#~ msgid "Illegal format or missing range specification" +#~ msgstr "İllegal şəkil ya da işlədilən düzen" + +#~ msgid "" +#~ "Not available yet!\n" +#~ "Print preview" +#~ msgstr "" +#~ "Bu mümkün deyil!\n" +#~ "Ön izlemeyi yazdırma" + +#~ msgid "Unable to parse or read any printcap files" +#~ msgstr "Printcap faylı okunamıyor" + +#~ msgid "A4" +#~ msgstr "A4" + +#~ msgid "B5" +#~ msgstr "B5" + +#~ msgid "Letter" +#~ msgstr "Məktub" + +#~ msgid "Legal" +#~ msgstr "Tüzel" + +#~ msgid "Executive" +#~ msgstr "Çalışabilir" + +#~ msgid "A0" +#~ msgstr "A0" + +#~ msgid "A1" +#~ msgstr "A1" + +#~ msgid "A2" +#~ msgstr "A2" + +#~ msgid "A3" +#~ msgstr "A3" + +#~ msgid "A5" +#~ msgstr "A5" + +#~ msgid "A6" +#~ msgstr "A6" + +#~ msgid "A7" +#~ msgstr "A7" + +#~ msgid "A8" +#~ msgstr "A8" + +#~ msgid "A9" +#~ msgstr "A9" + +#~ msgid "B0" +#~ msgstr "B0" + +#~ msgid "B1" +#~ msgstr "B1" + +#~ msgid "B10" +#~ msgstr "B10" + +#~ msgid "B2" +#~ msgstr "B2" + +#~ msgid "B3" +#~ msgstr "B3" + +#~ msgid "B4" +#~ msgstr "B4" + +#~ msgid "B6" +#~ msgstr "B6" + +#~ msgid "B7" +#~ msgstr "B7" + +#~ msgid "B8" +#~ msgstr "B8" + +#~ msgid "B9" +#~ msgstr "B9" + +#~ msgid "C5E" +#~ msgstr "C5E" + +#~ msgid "Comm10E" +#~ msgstr "Comm10E" + +#~ msgid "DLE" +#~ msgstr "DLE" + +#~ msgid "Folio" +#~ msgstr "Folyo" + +#~ msgid "Ledger" +#~ msgstr "Defter" + +#~ msgid "Tabloid" +#~ msgstr "Tablosal" + +#~ msgid "" +#~ "This is a work in progress. If you\n" +#~ "\n" +#~ "1. have a suggestion for improvement\n" +#~ "2. have found a bug\n" +#~ "3. want to contribute with something\n" +#~ "4. just want to tell me how nice or useful khexedit is\n" +#~ "\n" +#~ "then feel free to send me a mail." +#~ msgstr "" +#~ "Bu hala geliştirilen bir çalışmadır, Əgər\n" +#~ "\n" +#~ "1. Öneriniz varsa\n" +#~ "2. Bir xəta bulduysanız\n" +#~ "3. Bağış yapmak istiyorsanız\n" +#~ "4. Mənə sadəcə olaraq khexedit'in necə güzel və kullanışlı olduğunu söylemek istiyorsanız\n" +#~ "\n" +#~ "ePoçt atmaya çekinmeyin." + +#~ msgid "Remove bookmark" +#~ msgstr "Sıx kullanılanı kaldır" + +#~ msgid "Replace bookmark" +#~ msgstr "Sıx kullanılanla dəyişdir" + +#, fuzzy +#~ msgid "KDE Binary File Editor" +#~ msgstr "KDE ikili fayl editor" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" +#~ "(at your option) any later version.\n" +#~ "\n" +#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +#~ "GNU General Public License for more details.\n" +#~ "\n" +#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" +#~ "Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Bu program ücretsizdir, GNU Ümumi Kurul Lisansı'na uymak kaydıyla\n" +#~ "bu versiyonda ya da bundan sonra çıkacak olan hər hansı bir versiyonunda\n" +#~ "yenidən dağıtabilir ya da üstündə dəyişiklik yapabilirsiniz. \n" +#~ "\n" +#~ "Bu program, kullanışlı olması və istifadəçilərin işine yaraması umuduyla,\n" +#~ "fəqət HİÇBİR REKABET AMACI GÜTMEDEN; sizlere sunulmuştur. Daha fazla detay\n" +#~ "üçün GNU Ümumi Kurul Lisansı'na baxın.\n" +#~ "\n" +#~ "Bu programla beraber GNU Ümumi Kurul Lisansı'nın da bir kopyasına\n" +#~ "sahib olmanız lazımdır: Əgər yoxsa, aşağıdaki ünvana yazın:\n" +#~ "\n" +#~ "Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.\n" + +#~ msgid "C&ontributors" +#~ msgstr "&Yardımcılar" + +#, fuzzy +#~ msgid "&License agreement" +#~ msgstr "&Lisenziya anlaşması" + +#~ msgid "&From offset" +#~ msgstr "&Nisbi konumdan" + +#~ msgid "&To offset" +#~ msgstr "Nisbi &yerə" + +#~ msgid "Page number" +#~ msgstr "Səhifə nömrəsi" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Extract Strings" +#~ msgstr "Nesneleri çıkart" + +#~ msgid "&Record Viewer..." +#~ msgstr "&Qeyd Göstergesi..." + +#~ msgid "&Character Table..." +#~ msgstr "&Karakter Cədvəli..." + +#~ msgid "C&onverter..." +#~ msgstr "Ç&evirici..." + +#~ msgid "&Statistics..." +#~ msgstr "İs&tatistikler..." + +#~ msgid "O&ffset" +#~ msgstr "G&öreli konum" + +#~ msgid "No replacements were made." +#~ msgstr "Yerleştirilenler yaratılmadı." + +#~ msgid "%1 replacements were made." +#~ msgstr "%1 yerleştirme yaratıldı." + +#~ msgid "Find and replace" +#~ msgstr "Axtar və yerleştir" + +#~ msgid "Extract strings" +#~ msgstr "Dizgileri çıkart" diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdeutils/kjots.po b/tde-i18n-az/messages/tdeutils/kjots.po new file mode 100644 index 00000000000..f344de50a8a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-az/messages/tdeutils/kjots.po @@ -0,0 +1,446 @@ +# Vasif Ismailoglu MD <[email protected]>, 2001. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kjots\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-02 02:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-05-24 19:34GMT+0200\n" +"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu <[email protected]>\n" +"Language-Team: Azerbaijani Turkish <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.8\n" + +#: KJotsMain.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Pages" +msgstr "SəhifəSil" + +#: KJotsMain.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Next Book" +msgstr "Yeni Kitab" + +#: KJotsMain.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Previous Book" +msgstr "Əvvəlki" + +#: KJotsMain.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Next Page" +msgstr "&Yeni Səhifə" + +#: KJotsMain.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Previous Page" +msgstr "ƏvvəlkiSəhifə" + +#: KJotsMain.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "&New Page" +msgstr "&Yeni Səhifə" + +#: KJotsMain.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "New &Book..." +msgstr "&Yeni Kitab" + +#: KJotsMain.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Export Page" +msgstr "SonrakıSəhifəs" + +#: KJotsMain.cpp:122 KJotsMain.cpp:130 +msgid "To Text File..." +msgstr "" + +#: KJotsMain.cpp:125 KJotsMain.cpp:133 +msgid "To HTML File..." +msgstr "" + +#: KJotsMain.cpp:129 +msgid "Export Book" +msgstr "" + +#: KJotsMain.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "&Delete Page" +msgstr "Səhifə &Sil" + +#: KJotsMain.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Delete Boo&k" +msgstr "İndiki kitabı sil" + +#: KJotsMain.cpp:142 +msgid "Manual Save" +msgstr "" + +#: KJotsMain.cpp:153 +msgid "Copy &into Page Title" +msgstr "" + +#: KJotsMain.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Rename..." +msgstr "Yeni Kitab" + +#: KJotsMain.cpp:166 +msgid "Insert Date" +msgstr "" + +#: KJotsMain.cpp:286 +msgid "New Book" +msgstr "Yeni Kitab" + +#: KJotsMain.cpp:287 kjotsentry.cpp:498 +msgid "Book name:" +msgstr "Kitab adı:" + +#: KJotsMain.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "<qt>Are you sure you want to delete the <strong>%1</strong> book?</qt>" +msgstr "İndiki kitabı silmək istəyirsiniz ?" + +#: KJotsMain.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "Delete Book" +msgstr "İndiki kitabı sil" + +#: KJotsMain.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "<qt>Are you sure you want to delete the <strong>%1</strong> page?</qt>" +msgstr "İndiki kitabı silmək istəyirsiniz ?" + +#: KJotsMain.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Delete Page" +msgstr "Səhifə &Sil" + +#: KJotsMain.cpp:400 +msgid "Autosave" +msgstr "" + +#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537 +#, fuzzy +msgid "" +"The file <strong>%1</strong> already exists. Do you wish to overwrite it?" +msgstr "" +"Fayl əvvəlcədən mövcuddur.\n" +"Üstünə yazmaq istəyirsiniz ? " + +#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537 +msgid "File Exists" +msgstr "" + +#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: KJotsMain.cpp:828 +msgid "" +"This bookmark is from an older version of KJots and is not fully supported. It " +"may or may not work. You should delete and recreate this bookmark." +msgstr "" + +#: KJotsMain.cpp:1119 +msgid "" +"All pages must be inside a book. Would you like to create a new book to put the " +"page in, or would you prefer to not move the page at all?" +msgstr "" + +#: KJotsMain.cpp:1123 +#, fuzzy +msgid "Create New Book" +msgstr "Yeni Kitab" + +#: KJotsMain.cpp:1123 +msgid "Do Not Move Page" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Vasif Ismailoglu MD" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#: kjotsedit.cpp:48 +msgid "Open URL" +msgstr "URL aç" + +#: kjotsentry.cpp:497 +#, fuzzy +msgid "Rename Book" +msgstr "Yeni Kitab" + +#: kjotsentry.cpp:535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving %1" +msgstr "SəhifəSil" + +#: kjotsentry.cpp:536 +msgid "Saving the contents of %1 to %2" +msgstr "" + +#: kjotsentry.cpp:616 kjotsentry.cpp:998 +#, c-format +msgid "Print: %1" +msgstr "" + +#: kjotsentry.cpp:647 +msgid "Untitled Book" +msgstr "" + +#: kjotsentry.cpp:800 +msgid "Table of Contents" +msgstr "" + +#: kjotsentry.cpp:908 +#, fuzzy +msgid "Rename Page" +msgstr "Mövzular" + +#: kjotsentry.cpp:909 +#, fuzzy +msgid "Page title:" +msgstr "Mövzu Siyahısı" + +#: kjotsentry.cpp:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "Page %1" +msgstr "SəhifəSil" + +#: main.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "KDE note taking utility" +msgstr "KDE Qeyd alma proqramı" + +#: main.cpp:44 +msgid "KJots" +msgstr "Kjots" + +#: main.cpp:47 +msgid "Current maintainer" +msgstr "" + +#: main.cpp:51 +msgid "Original author" +msgstr "" + +#. i18n: file confpagemisc.ui line 30 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid " minutes" +msgstr "" + +#. i18n: file confpagemisc.ui line 33 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "1 minute" +msgstr "" + +#. i18n: file confpagemisc.ui line 42 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the number of minutes KJots will wait before automatically saving " +"changes." +msgstr "" + +#. i18n: file confpagemisc.ui line 50 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "S&ave every:" +msgstr "" + +#. i18n: file confpagemisc.ui line 115 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Save changes periodically" +msgstr "" + +#. i18n: file confpagemisc.ui line 121 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "" +"When \"Enable autosave\" is checked, KJots will automatically save changes made " +"to books at the interval defined below." +msgstr "" + +#. i18n: file confpagemisc.ui line 129 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Use Unico&de encoding" +msgstr "" + +#. i18n: file kjots.kcfg line 9 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "How the main window is divided." +msgstr "" + +#. i18n: file kjots.kcfg line 12 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "The book or page that is currently active." +msgstr "" + +#. i18n: file kjots.kcfg line 15 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "The font used to display the contents of books." +msgstr "" + +#. i18n: file kjots.kcfg line 19 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Whether books should be saved automatically." +msgstr "" + +#. i18n: file kjots.kcfg line 23 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Whether UTF-8 encoding should be forced for saving and loading." +msgstr "" + +#. i18n: file kjots.kcfg line 27 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "The interval in minutes at which books should be saved automatically." +msgstr "" + +#. i18n: file kjots.kcfg line 31 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "The last ID that was used for a book or page." +msgstr "" + +#~ msgid "A book with this name already exists." +#~ msgstr "Bu adda bir kitab onsuz da mövcuddur." + +#, fuzzy +#~ msgid "A book named %1 already exists." +#~ msgstr "Bu adda bir kitab onsuz da mövcuddur." + +#, fuzzy +#~ msgid "Save Book to ASCII File..." +#~ msgstr "Kitabı ascii fayla qeyd et" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save Page to ASCII File..." +#~ msgstr "Səhifəni ascii fayla qeyd et" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bookmarks" +#~ msgstr "&Kitablar" + +#, fuzzy +#~ msgid "New &Book" +#~ msgstr "Yeni Kitab" + +#, fuzzy +#~ msgid "Are you sure you want to delete this book?" +#~ msgstr "İndiki kitabı silmək istəyirsiniz ?" + +#~ msgid "Only local files are currently supported." +#~ msgstr "İndilik sadəcə olaraq yerli fayllar dəstəklənir." + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure KJots" +#~ msgstr "Quraşdır %1..." + +#~ msgid "Editor &Font" +#~ msgstr "Editor &Yazı növü" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete &Book" +#~ msgstr "İndiki kitabı sil" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hotlist" +#~ msgstr "&Seçdiklərim siyahısı" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save Current Book" +#~ msgstr "İndiki kitabı qeyd et" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete Current Book" +#~ msgstr "İndiki kitabı sil" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Current Book to Hotlist" +#~ msgstr "Kitabı seçdiklərim siyahısına əlavə et" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Current Book From Hotlist" +#~ msgstr "Kitabı seçdiklərim siyahısından sil" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Current Book To Hotlist" +#~ msgstr "Kitabı seçdiklərim siyahısına əlavə et" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete page..." +#~ msgstr "Səhifə &Sil" + +#~ msgid "Hot&list" +#~ msgstr "&Seçdiklərim siyahısı" + +#, fuzzy +#~ msgid "Current Book: (None open)" +#~ msgstr "Kitabı seçdiklərim siyahısına əlavə et" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Pages" +#~ msgstr "SəhifəSil" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Focus" +#~ msgstr "NişanıDaşı" + +#, fuzzy +#~ msgid "Current Book: %1" +#~ msgstr "İndiki kitabı qeyd et" + +#, fuzzy +#~ msgid "Book:" +#~ msgstr "&Kitablar" + +#~ msgid "by" +#~ msgstr "yazan " + +#~ msgid "&URL" +#~ msgstr "&URL" + +#~ msgid "Specify which command to execute" +#~ msgstr "İşə salınacaq əmri bildirin" + +#~ msgid "For HTTP" +#~ msgstr "HTTP üçün" + +#~ msgid "For FTP" +#~ msgstr "FTP üçün" + +#~ msgid "(%u is replaced with the selected URL)" +#~ msgstr "(%u seçilən URL ilə dəyişdirildi)" + +#~ msgid "ShowSubjectList" +#~ msgstr "MövzuSiyahısınıGöstər" + +#~ msgid "AddNewPage" +#~ msgstr "YeniSəhifəƏlavəEt" + +#~ msgid "CopySelection" +#~ msgstr "SeçiləniKöçür" + +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Sonrakı" diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po b/tde-i18n-az/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po new file mode 100644 index 00000000000..417991a1752 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-az/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po @@ -0,0 +1,634 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Vasif Ismailoglu MD <[email protected]>, 2001. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KlaptopDaemon\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-03 01:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2001-12-10 21:00GMT+0200\n" +"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <[email protected]>\n" +"Language-Team: Azərbaycan Türkcəsi <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" + +#: portable.cpp:945 +#, fuzzy +msgid "" +"Your computer seems to have a partial ACPI installation. ACPI was probably " +"enabled, but some of the sub-options were not - you need to enable at least 'AC " +"Adaptor' and 'Control Method Battery' and then rebuild your kernel." +msgstr "" +"Your computer seems to have a partial ACPI installation\n" +"probably ACPI was enabled, but some of the sub-options\n" +"were not enabled - you need to enable at least 'AC Adaptor'\n" +"and 'Control Method Battery' and rebuild your kernel" + +#: portable.cpp:949 +#, fuzzy +msgid "" +"Your computer doesn't have the Linux APM (Advanced Power Management) or ACPI " +"software installed, or doesn't have the APM kernel drivers installed - check " +"out the <a href=\"http://www.linuxdoc.org/HOWTO/Laptop-HOWTO.html\">" +"Linux Laptop-HOWTO</a> document for information on how to install APM." +msgstr "" +"Bu kompüterə linux APM (Ətraflı güc idarəçisi) proqramını qurun\n" +"və ya \"Kernel\"in APM dəstəyinin olub olmadığını yoxlayın. Bunun üçün\n" +"Linux Laptop-HOWTO sənədlərini oxuya bilərsiniz.\n" +"http://www.linuxdoc.org/HOWTO/Laptop-HOWTO.html" + +#: portable.cpp:961 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"If you make /usr/bin/apm setuid then you will also be able to choose 'suspend' " +"and 'standby' in the above dialog - check out the help button below to find out " +"how to do this" +msgstr "" +"\n" +"/usr/bin/apm proqramını \"setuid\" etsəniz, yuxarıdakı\n" +"asqıya al və gözlaməyə al menyularını da seçə bilərsiniz." + +#: portable.cpp:969 +msgid "" +"\n" +"You may need to enable ACPI suspend/resume in the ACPI panel" +msgstr "" + +#: portable.cpp:973 +msgid "" +"\n" +"Your system does not support suspend/standby" +msgstr "" +"\n" +"Sisteminiz gözlətmə/saxlama dəstəkləmir" + +#: portable.cpp:1049 portable.cpp:2189 portable.cpp:2595 portable.cpp:2890 +msgid "No PCMCIA controller detected" +msgstr "PCMCIA idarəçisi tapıla bilmədi" + +#: portable.cpp:1053 +msgid "Card 0:" +msgstr "Kart 0:" + +#: portable.cpp:1055 +msgid "Card 1:" +msgstr "Kart 1:" + +#: portable.cpp:1170 +msgid "" +"Your system has APM installed but may not be able to use all of its features " +"without further setup - look in the 'APM Config' tab for information about " +"setting up APM for suspend and resume" +msgstr "" + +#: portable.cpp:1176 +msgid "" +"Your system has ACPI installed but may not be able to use all of its features " +"without further setup - look in the 'ACPI Config' tab for information about " +"setting up ACPI for suspend and resume" +msgstr "" + +#: portable.cpp:1333 +msgid "%1 MHz (%2)" +msgstr "" + +#: portable.cpp:1709 +msgid "%1 MHz" +msgstr "" + +#: portable.cpp:2151 +msgid "" +"There is no /dev/apm file on this system. Please review the FreeBSD handbook on " +"how to create a device node for the APM device driver (man 4 apm)." +msgstr "" + +#: portable.cpp:2154 +msgid "" +"Your system has the proper device node for APM support, however you cannot " +"access it. If you are logged in as root right now, you have a problem, " +"otherwise contact your local sysadmin and ask for read/write access to " +"/dev/apm." +msgstr "" + +#: portable.cpp:2157 portable.cpp:2562 +msgid "Your kernel lacks support for Advanced Power Management." +msgstr "" + +#: portable.cpp:2161 portable.cpp:2566 +msgid "There was a generic error while opening /dev/apm." +msgstr "" + +#: portable.cpp:2166 portable.cpp:2571 +msgid "APM has most likely been disabled." +msgstr "" + +#: portable.cpp:2556 +msgid "" +"There is no /dev/apm file on this system. Please review the NetBSD " +"documentation on how to create a device node for the APM device driver (man 4 " +"apm)." +msgstr "" + +#: portable.cpp:2559 +msgid "" +"Your system has the proper device node for APM support, however you cannot " +"access it. If you have APM compiled into the kernel this should not happen." +msgstr "" + +#: portable.cpp:2866 +msgid "" +"Your computer or operating system is not supported by the current version of " +"the\n" +"KDE laptop control panels. If you want help porting these panels to work with " +"it\n" +"please contact [email protected]." +msgstr "" +"Bu kompüter və ya işlətdiyiniz işlətim sistemi haqqında\n" +"daha təfsilatlı mə'lumat üçün [email protected] ünvanına ePoçt \n" +"yollaya bilərsiniz" + +#: laptop_check.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "KDE laptop daemon starter" +msgstr "KDE Diz üstü Proqramı" + +#: laptop_check.cpp:41 +msgid "KLaptop" +msgstr "KLaptop" + +#: laptop_daemon.cpp:539 laptop_daemon.cpp:545 laptop_daemon.cpp:553 +#: laptop_daemon.cpp:558 +#, fuzzy +msgid "Battery power is running out." +msgstr "Batareya gücü alçalır!" + +#: laptop_daemon.cpp:540 laptop_daemon.cpp:546 +#, fuzzy +msgid "%1 % charge left." +msgstr "%1% yüklüdür" + +#: laptop_daemon.cpp:554 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 minute left.\n" +"%n minutes left." +msgstr "" + +#: laptop_daemon.cpp:559 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1% left.\n" +"%n percent left." +msgstr "" + +#: laptop_daemon.cpp:691 +#, fuzzy +msgid "Your battery is now fully charged." +msgstr "Taxılıdır - tamamilə doludur" + +#: laptop_daemon.cpp:691 +#, fuzzy +msgid "Laptop Battery" +msgstr "KDE Diz üstü Proqramı" + +#: laptop_daemon.cpp:825 +msgid "Logout failed." +msgstr "" + +#: laptop_daemon.cpp:832 +msgid "Shutdown failed." +msgstr "" + +#: kpcmcia.cpp:96 kpcmcia.cpp:163 +msgid "Empty slot." +msgstr "Boş slot." + +#: kpcmciainfo.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "PCMCIA & CardBus Slots" +msgstr "PCMCIA və CardBus Slotları" + +#: kpcmciainfo.cpp:66 kpcmciainfo.cpp:95 +msgid "Ready." +msgstr "Hazır." + +#: kpcmciainfo.cpp:134 +#, c-format +msgid "Card Slot %1" +msgstr "Kart Slot %1" + +#: kpcmciainfo.cpp:179 kpcmciainfo.cpp:290 +msgid "&Eject" +msgstr "&Çıxart" + +#: kpcmciainfo.cpp:180 kpcmciainfo.cpp:293 +msgid "&Suspend" +msgstr "&Asılı Burax" + +#: kpcmciainfo.cpp:181 +msgid "&Reset" +msgstr "&Sıfırla" + +#: kpcmciainfo.cpp:201 +msgid "Resetting card..." +msgstr "Kart sıfırlanır..." + +#: kpcmciainfo.cpp:208 +msgid "Inserting new card..." +msgstr "Yeni kart taxılır..." + +#: kpcmciainfo.cpp:212 +msgid "Ejecting card..." +msgstr "Kart çıxardılır..." + +#: kpcmciainfo.cpp:223 +msgid "Suspending card..." +msgstr "Kart asılı buraxılır..." + +#: kpcmciainfo.cpp:226 +msgid "Resuming card..." +msgstr "Kart davam etdirilir..." + +#: kpcmciainfo.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "Card type: %1 " +msgstr "Kart Növü: %1 " + +#: kpcmciainfo.cpp:240 +#, c-format +msgid "Driver: %1" +msgstr "Sürücü: %1" + +#: kpcmciainfo.cpp:243 +msgid "IRQ: %1%2" +msgstr "IRQ: %1%2" + +#: kpcmciainfo.cpp:247 +msgid " (used for memory)" +msgstr " (yaddaş üçün istifadədə)" + +#: kpcmciainfo.cpp:250 +msgid " (used for memory and I/O)" +msgstr " (yaddaş və G/Ç üçün istifadədə)" + +#: kpcmciainfo.cpp:253 +msgid " (used for CardBus)" +msgstr " (CardBus üçün istifadədə)" + +#: kpcmciainfo.cpp:259 kpcmciainfo.cpp:264 +msgid "none" +msgstr "heç biri" + +#: kpcmciainfo.cpp:262 +#, fuzzy, c-format +msgid "I/O port(s): %1" +msgstr "G/Ç Qapı(ları): %1" + +#: kpcmciainfo.cpp:267 +msgid "Bus: %1 bit %2" +msgstr "Bus: %1 bit %2" + +#: kpcmciainfo.cpp:269 +msgid "Bus: unknown" +msgstr "Bus: namə'lum" + +#: kpcmciainfo.cpp:270 +msgid "PC Card" +msgstr "PC Kart" + +#: kpcmciainfo.cpp:270 +msgid "Cardbus" +msgstr "Cardbus" + +#: kpcmciainfo.cpp:272 +#, c-format +msgid "Device: %1" +msgstr "Avadanlıq: %1" + +#: kpcmciainfo.cpp:275 +msgid "Power: +%1V" +msgstr "Güc: +%1V" + +#: kpcmciainfo.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Programming power: +%1V, +%2V" +msgstr "Güc Proqramlanır: +%1V, +%2V" + +#: kpcmciainfo.cpp:281 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuration base: 0x%1" +msgstr "Əsas Qurulur: 0x%1" + +#: kpcmciainfo.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Configuration base: none" +msgstr "Əsas Qurulur: heç biri" + +#: kpcmciainfo.cpp:295 +msgid "Resu&me" +msgstr "&Davam Etdir" + +#: daemondock.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "KLaptop Daemon" +msgstr "KDE Diz üstü Proqramı" + +#: daemondock.cpp:83 +msgid "&Configure KLaptop..." +msgstr "" + +#: daemondock.cpp:86 +msgid "Screen Brightness..." +msgstr "" + +#: daemondock.cpp:90 +msgid "Performance Profile..." +msgstr "" + +#: daemondock.cpp:99 +msgid "CPU Throttling..." +msgstr "" + +#: daemondock.cpp:108 +msgid "Standby..." +msgstr "Gözləməyə Al.." + +#: daemondock.cpp:109 +msgid "&Lock && Suspend..." +msgstr "&Qıfılla && Asılı Burax..." + +#: daemondock.cpp:110 +msgid "&Suspend..." +msgstr "&Asılı Burax..." + +#: daemondock.cpp:111 +msgid "&Lock && Hibernate..." +msgstr "&Qıfılla && Asılı Burax..." + +#: daemondock.cpp:112 +msgid "&Hibernate..." +msgstr "&Asılı Burax..." + +#: daemondock.cpp:116 +msgid "&Hide Monitor" +msgstr "" + +#: daemondock.cpp:239 +msgid "" +"You will need to supply a root password to allow KLaptopDaemon to restart " +"itself as the superuser. It may take up to a minute for the new daemon to start " +"up and the old one to close." +msgstr "" + +#: daemondock.cpp:244 daemondock.cpp:261 daemondock.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "KLaptopDaemon" +msgstr "KDE Diz üstü Proqramı" + +#: daemondock.cpp:260 +msgid "" +"PCMCIA cannot be enabled since tdesu cannot be found. Please make sure that it " +"is installed correctly." +msgstr "" + +#: daemondock.cpp:264 +msgid "PCMCIA cannot be enabled just now." +msgstr "" + +#: daemondock.cpp:271 +msgid "" +"Are you sure you want to hide the battery monitor? Your battery will still be " +"monitored in the background." +msgstr "" + +#: daemondock.cpp:271 +msgid "Hide Monitor" +msgstr "" + +#: daemondock.cpp:271 +msgid "Do Not Hide" +msgstr "" + +#: daemondock.cpp:289 +msgid "Are you sure you want to quit the battery monitor?" +msgstr "" + +#: daemondock.cpp:294 +msgid "Do you wish to disable the battery monitor from starting in the future?" +msgstr "" + +#: daemondock.cpp:294 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: daemondock.cpp:294 +msgid "Keep Enabled" +msgstr "" + +#: daemondock.cpp:369 +msgid "Power Manager Not Found" +msgstr "Güc İdarəçisi Tapıla Bilmədi" + +#: daemondock.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "%1:%2 hours left" +msgstr "%1:%2 dəq. qaldı." + +#: daemondock.cpp:381 +msgid "%1% charged" +msgstr "%1% yüklüdür" + +#: daemondock.cpp:384 +msgid "No Battery" +msgstr "" + +#: daemondock.cpp:390 +msgid "Charging" +msgstr "Doldurulur" + +#: daemondock.cpp:392 +msgid "Not Charging" +msgstr "Doldurula Bilmir" + +#: daemondock.cpp:405 +#, c-format +msgid "CPU: %1" +msgstr "" + +#: daemondock.cpp:413 +#, c-format +msgid "Slot %1" +msgstr "Slot %1" + +#: daemondock.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "Card Slots..." +msgstr "Kart slotları..." + +#: daemondock.cpp:429 +msgid "Details..." +msgstr "Təfsilat..." + +#: daemondock.cpp:434 +msgid "Eject" +msgstr "Çıxart" + +#: daemondock.cpp:437 +msgid "Suspend" +msgstr "Asılı Burax" + +#: daemondock.cpp:440 +msgid "Resume" +msgstr "Davam Etdir" + +#: daemondock.cpp:443 +msgid "Reset" +msgstr "Sıfırla" + +#: daemondock.cpp:448 +msgid "Actions" +msgstr "Gedişlər" + +#: daemondock.cpp:454 +msgid "Ready" +msgstr "Hazırdır" + +#: daemondock.cpp:456 +msgid "Busy" +msgstr "Məşğuldur" + +#: daemondock.cpp:458 +msgid "Suspended" +msgstr "Asılıdır" + +#: daemondock.cpp:463 +msgid "Enable PCMCIA" +msgstr "PCMCIA Fəallaşdır" + +#: daemondock.cpp:630 +#, fuzzy +msgid "Laptop power management not available" +msgstr "Diz üstü Güc İdarəçisi mövcud deyildir" + +#: daemondock.cpp:631 daemondock.cpp:651 daemondock.cpp:669 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: daemondock.cpp:635 +msgid "Plugged in - fully charged" +msgstr "Taxılıdır - tamamilə doludur" + +#: daemondock.cpp:643 +#, fuzzy +msgid "Plugged in - %1% charged (%2:%3 hours left)" +msgstr "Taxılıdır - %1% doludur (%2:%3 dəqiqə)" + +#: daemondock.cpp:647 +msgid "Plugged in - %1% charged" +msgstr "Taxılıdır - %1% doludur" + +#: daemondock.cpp:650 +msgid "Plugged in - no battery" +msgstr "Taxılıdır - batareya yoxdur" + +#: daemondock.cpp:660 +#, fuzzy +msgid "Running on batteries - %1% charged (%2:%3 hours left)" +msgstr "Batareya üstündən işləyir - %1% doludur (%2:%3 dəqiqə)" + +#: daemondock.cpp:663 +#, fuzzy +msgid "Running on batteries - %1% charged" +msgstr "Batareya üstündən işləyir - %1% doludur" + +#: daemondock.cpp:668 +msgid "No power source found" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Vasif İsmayıloğlu MD" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#, fuzzy +#~ msgid "%1 minutes left." +#~ msgstr "%1:%2 dəq. qaldı." + +#~ msgid "Battery Power is running out!" +#~ msgstr "Batareya gücü alçalır!" + +#~ msgid "Charge Left: % %1" +#~ msgstr "Qalan Güc: % %1" + +#~ msgid "Minutes Left: %1" +#~ msgstr "Qalan dəqiqə: %1" + +#~ msgid "Suspend Now" +#~ msgstr "İndi Asqıya Al" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enable Standby" +#~ msgstr "Gözləməyə Al.." + +#, fuzzy +#~ msgid "Enable &Suspend" +#~ msgstr "&Asılı Burax" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enable &Hibernate" +#~ msgstr "&Asılı Burax..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Standb&y" +#~ msgstr "Gözləməyə Al.." + +#, fuzzy +#~ msgid "H&ibernate" +#~ msgstr "&Asılı Burax..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Sta&ndby" +#~ msgstr "Gözləməyə Al.." + +#, fuzzy +#~ msgid "S&uspend" +#~ msgstr "Asılı Burax" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hi&bernate" +#~ msgstr "&Asılı Burax..." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Currently ACPI suspend/standby is not supported" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Hazırda ACPI gözlətmə/saxlama dəstəklənmir" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enable when on battery" +#~ msgstr "Taxılıdır - batareya yoxdur" + +#, fuzzy +#~ msgid "Setup ACPI..." +#~ msgstr "Qurğular..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Suspend:" +#~ msgstr "Asılı Burax" + +#~ msgid "Setup..." +#~ msgstr "Qurğular..." diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdeutils/ktimer.po b/tde-i18n-az/messages/tdeutils/ktimer.po new file mode 100644 index 00000000000..9e6fc121183 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-az/messages/tdeutils/ktimer.po @@ -0,0 +1,128 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-05-08 18:45GMT+0200\n" +"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmailşcom>\n" +"Language-Team: Azerbaijani Turkish <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.8\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Vasif İsmayıloğlu MD" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#: main.cpp:27 +msgid "KDE Timer" +msgstr "KDE Saat" + +#: main.cpp:33 +msgid "KTimer" +msgstr "KTimer" + +#. i18n: file prefwidget.ui line 16 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Timer Settings" +msgstr "Saat Qurğuları" + +#. i18n: file prefwidget.ui line 31 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Counter [s]" +msgstr "Sayğac [san]" + +#. i18n: file prefwidget.ui line 42 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Delay [s]" +msgstr "Gecikmə [san]" + +#. i18n: file prefwidget.ui line 53 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "State" +msgstr "Vəziyyət" + +#. i18n: file prefwidget.ui line 64 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Command" +msgstr "Əmr" + +#. i18n: file prefwidget.ui line 85 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "&New" +msgstr "&Yeni" + +#. i18n: file prefwidget.ui line 124 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "Qurğular" + +#. i18n: file prefwidget.ui line 141 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "&Loop" +msgstr "&İlgək" + +#. i18n: file prefwidget.ui line 149 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Delay:" +msgstr "Gecikmə:" + +#. i18n: file prefwidget.ui line 165 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Start only &one instance" +msgstr "Təkcə &bir instansiya başlat" + +#. i18n: file prefwidget.ui line 173 +#: rc.cpp:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "seconds" +msgstr "Saniyə" + +#. i18n: file prefwidget.ui line 203 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Command line:" +msgstr "Əmr sətiri:" + +#. i18n: file prefwidget.ui line 246 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "||" +msgstr "||" + +#. i18n: file prefwidget.ui line 254 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid ">" +msgstr ">" + +#. i18n: file prefwidget.ui line 262 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "=" +msgstr "=" + +#~ msgid "..." +#~ msgstr "..." |