summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-be/messages/tdegames/ksirtet.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be/messages/tdegames/ksirtet.po')
-rw-r--r--tde-i18n-be/messages/tdegames/ksirtet.po188
1 files changed, 96 insertions, 92 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdegames/ksirtet.po b/tde-i18n-be/messages/tdegames/ksirtet.po
index 85aef921328..b403b9f81f7 100644
--- a/tde-i18n-be/messages/tdegames/ksirtet.po
+++ b/tde-i18n-be/messages/tdegames/ksirtet.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksirtet\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-08 20:43+0100\n"
"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <[email protected]>\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
@@ -14,93 +14,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#. i18n: file ksirtetui.rc line 6
-#: rc.cpp:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Mode"
-msgstr "Рэжым"
-
-#. i18n: file ksirtet.kcfg line 8
-#: rc.cpp:6
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use old rotation style."
-msgstr "Выкарыстаць стары рэжым кручэння."
-
-#. i18n: file ksirtet.kcfg line 14
-#: rc.cpp:9
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Occupied lines"
-msgstr "Колькасць занятых радкоў"
-
-#. i18n: file ksirtet.kcfg line 20
-#: rc.cpp:12
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Number of holes"
-msgstr "Колькасць дзюр"
-
-#. i18n: file ksirtet.kcfg line 26
-#: rc.cpp:15
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Number of spaces"
-msgstr "Колькасць пустых месцаў"
-
-#. i18n: file ksirtet.kcfg line 32
-#: rc.cpp:18
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Peak-to-peak distance"
-msgstr "Адлегласць паміж пікамі"
-
-#. i18n: file ksirtet.kcfg line 38
-#: rc.cpp:21
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Mean height"
-msgstr "Сярэдняя вышыня"
-
-#. i18n: file ksirtet.kcfg line 44
-#: rc.cpp:24
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Number of full lines"
-msgstr "Колькасць запоўненых ліній"
-
-#: piece.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "Z piece color:"
-msgstr "Колер фігуры Z:"
-
-#: piece.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "S piece color:"
-msgstr "Колер фігуры S:"
-
-#: piece.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "I piece color:"
-msgstr "Колер фігуры I:"
-
-#: piece.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "T piece color:"
-msgstr "Колер фігуры T:"
-
-#: piece.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Square color:"
-msgstr "Колер квадрата:"
-
-#: piece.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Mirrored L piece color:"
-msgstr "Колер адлюстраванай фігуры L:"
-
-#: piece.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "L piece color:"
-msgstr "Колер фігуры L:"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
-#: piece.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Garbage block color:"
-msgstr "Колер незапоўненых блокаў:"
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
#: ai.cpp:8
#, fuzzy
@@ -157,11 +81,6 @@ msgstr ""
"%n лініі:\n"
"%n ліній:"
-#: settings.cpp:15
-#, fuzzy
-msgid "Old rotation style"
-msgstr "Стары рэжым кручэння"
-
#: main.cpp:25
#, fuzzy
msgid "KSirtet"
@@ -176,3 +95,88 @@ msgstr "Сіртэтріс - яшчэ адзін варыянт добра вя�
#, fuzzy
msgid "Removed Lines"
msgstr "Удаленное строк"
+
+#: piece.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Z piece color:"
+msgstr "Колер фігуры Z:"
+
+#: piece.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "S piece color:"
+msgstr "Колер фігуры S:"
+
+#: piece.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "I piece color:"
+msgstr "Колер фігуры I:"
+
+#: piece.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "T piece color:"
+msgstr "Колер фігуры T:"
+
+#: piece.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Square color:"
+msgstr "Колер квадрата:"
+
+#: piece.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Mirrored L piece color:"
+msgstr "Колер адлюстраванай фігуры L:"
+
+#: piece.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "L piece color:"
+msgstr "Колер фігуры L:"
+
+#: piece.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Garbage block color:"
+msgstr "Колер незапоўненых блокаў:"
+
+#: settings.cpp:15
+#, fuzzy
+msgid "Old rotation style"
+msgstr "Стары рэжым кручэння"
+
+#: ksirtet.kcfg:8
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use old rotation style."
+msgstr "Выкарыстаць стары рэжым кручэння."
+
+#: ksirtet.kcfg:14
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Occupied lines"
+msgstr "Колькасць занятых радкоў"
+
+#: ksirtet.kcfg:20
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Number of holes"
+msgstr "Колькасць дзюр"
+
+#: ksirtet.kcfg:26
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Number of spaces"
+msgstr "Колькасць пустых месцаў"
+
+#: ksirtet.kcfg:32
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Peak-to-peak distance"
+msgstr "Адлегласць паміж пікамі"
+
+#: ksirtet.kcfg:38
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Mean height"
+msgstr "Сярэдняя вышыня"
+
+#: ksirtet.kcfg:44
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Number of full lines"
+msgstr "Колькасць запоўненых ліній"
+
+#: ksirtetui.rc:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Mode"
+msgstr "Рэжым"