summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-be/messages/tdegames/ksokoban.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be/messages/tdegames/ksokoban.po')
-rw-r--r--tde-i18n-be/messages/tdegames/ksokoban.po218
1 files changed, 218 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdegames/ksokoban.po b/tde-i18n-be/messages/tdegames/ksokoban.po
new file mode 100644
index 00000000000..87922cd3a11
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-be/messages/tdegames/ksokoban.po
@@ -0,0 +1,218 @@
+# translation of ksokoban.po to Belarusian
+#
+# Siarhei Liantsevich <[email protected]>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ksokoban\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-08 20:46+0100\n"
+"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Belarusian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: InternalCollections.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Sasquatch"
+msgstr "Sasquatch"
+
+#: InternalCollections.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Mas Sasquatch"
+msgstr "Mas Sasquatch"
+
+#: InternalCollections.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Sasquatch III"
+msgstr "Sasquatch III"
+
+#: InternalCollections.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Microban (easy)"
+msgstr "Microban (лёгкі)"
+
+#: InternalCollections.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Sasquatch IV"
+msgstr "Sasquatch IV"
+
+#: MainWindow.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "&Load Levels..."
+msgstr "Загрузіць узроўні..."
+
+#: MainWindow.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "&Next Level"
+msgstr "Наступны ўзровень"
+
+#: MainWindow.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "&Previous Level"
+msgstr "Папярэдні ўзровень"
+
+#: MainWindow.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Re&start Level"
+msgstr "Пачаць зноўку ўзровень"
+
+#: MainWindow.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "&Level Collection"
+msgstr "Калекцыя ўзроўняў"
+
+#: MainWindow.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "&Slow"
+msgstr "Павольна"
+
+#: MainWindow.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "&Medium"
+msgstr "Сярэдне"
+
+#: MainWindow.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "&Fast"
+msgstr "Хутка"
+
+#: MainWindow.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid "&Off"
+msgstr "Адключыць"
+
+#: MainWindow.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "&Animation"
+msgstr "Анімацыя"
+
+#: MainWindow.cpp:128 MainWindow.cpp:130 MainWindow.cpp:132 MainWindow.cpp:134
+#: MainWindow.cpp:136 MainWindow.cpp:138 MainWindow.cpp:140 MainWindow.cpp:142
+#: MainWindow.cpp:144 MainWindow.cpp:146 MainWindow.cpp:153 MainWindow.cpp:155
+#: MainWindow.cpp:157 MainWindow.cpp:159 MainWindow.cpp:161 MainWindow.cpp:163
+#: MainWindow.cpp:165 MainWindow.cpp:167 MainWindow.cpp:169 MainWindow.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "(unused)"
+msgstr "(не выкарыстоўваецца)"
+
+#: MainWindow.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "&Set Bookmark"
+msgstr "Паставіць закладку"
+
+#: MainWindow.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "&Go to Bookmark"
+msgstr "Перайсці на закладку"
+
+#: MainWindow.cpp:248
+#, fuzzy
+msgid "(invalid)"
+msgstr "(памылка)"
+
+#: MainWindow.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "Load Levels From File"
+msgstr "Загрузіць узроўні з файла"
+
+#: MainWindow.cpp:331
+#, fuzzy
+msgid "No levels found in file"
+msgstr "У файле няма ўзроўняў"
+
+#: PlayField.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Level:"
+msgstr "Узровень:"
+
+#: PlayField.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Steps:"
+msgstr "Крокі:"
+
+#: PlayField.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Pushes:"
+msgstr "Перамяшчэнні:"
+
+#: PlayField.cpp:479
+#, fuzzy
+msgid "Level completed"
+msgstr "Узровень пройдзены"
+
+#: PlayField.cpp:844
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the last level in\n"
+"the current collection."
+msgstr ""
+"Гэта - апошні ўзровень\n"
+"у дадзенай калекцыі."
+
+#: PlayField.cpp:850
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You have not completed\n"
+"this level yet."
+msgstr ""
+"Вы яшчэ не прайшлі\n"
+"гэты ўзровень."
+
+#: PlayField.cpp:864
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the first level in\n"
+"the current collection."
+msgstr ""
+"Гэта - першы ўзровень\n"
+"у дадзенай калекцыі."
+
+#: PlayField.cpp:1017
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Sorry, bookmarks for external levels\n"
+"is not implemented yet."
+msgstr ""
+"Нажаль, пакуль нельга\n"
+"ставіць закладкі на знешніх узроўнях."
+
+#: PlayField.cpp:1040
+#, fuzzy
+msgid "This level is broken"
+msgstr "Узровень пашкоджаны"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Сяржук Лянцэвіч"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
+#: main.cpp:30
+#, fuzzy
+msgid "The japanese warehouse keeper game"
+msgstr "Гульня ўладальніка японскага склада"
+
+#: main.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Level collection file to load"
+msgstr "Загрузіць калекцыю з файла"
+
+#: main.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "KSokoban"
+msgstr "Сокобан"
+
+#: main.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "For contributing the Sokoban levels included in this game"
+msgstr "За ўкладанне ва ўзроўні Сокобана"