diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be/messages/tdeutils/ark.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-be/messages/tdeutils/ark.po | 350 |
1 files changed, 199 insertions, 151 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdeutils/ark.po b/tde-i18n-be/messages/tdeutils/ark.po index 6e1ba2b6bdf..51c537f694b 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdeutils/ark.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdeutils/ark.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ark\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-07 01:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-28 14:27+0100\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich <[email protected]>\n" "Language-Team: Belarusian\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -31,41 +32,56 @@ msgid "" msgstr "[email protected], [email protected]" #: ace.cpp:104 ace.cpp:170 ar.cpp:102 ar.cpp:121 ar.cpp:165 ar.cpp:222 -#: ar.cpp:255 compressedfile.cpp:202 compressedfile.cpp:313 lha.cpp:156 -#: lha.cpp:226 lha.cpp:267 lha.cpp:297 rar.cpp:133 rar.cpp:208 rar.cpp:265 -#: rar.cpp:301 sevenzip.cpp:112 sevenzip.cpp:151 sevenzip.cpp:191 -#: sevenzip.cpp:239 tar.cpp:272 tar.cpp:560 tar.cpp:639 tar.cpp:683 -#: zip.cpp:105 zip.cpp:177 zip.cpp:236 zip.cpp:272 zoo.cpp:122 zoo.cpp:189 -#: zoo.cpp:248 zoo.cpp:279 +#: ar.cpp:255 arj.cpp:134 arj.cpp:202 arj.cpp:258 arj.cpp:294 arj.cpp:322 +#: compressedfile.cpp:214 compressedfile.cpp:325 lha.cpp:158 lha.cpp:228 +#: lha.cpp:269 lha.cpp:299 rar.cpp:162 rar.cpp:246 rar.cpp:303 rar.cpp:339 +#: rar.cpp:367 sevenzip.cpp:114 sevenzip.cpp:162 sevenzip.cpp:207 +#: sevenzip.cpp:261 sevenzip.cpp:417 tar.cpp:284 tar.cpp:575 tar.cpp:654 +#: tar.cpp:698 tar.cpp:820 zip.cpp:106 zip.cpp:184 zip.cpp:243 zip.cpp:280 +#: zip.cpp:308 zoo.cpp:122 zoo.cpp:189 zoo.cpp:248 zoo.cpp:279 #, fuzzy msgid "Could not start a subprocess." msgstr "Не атрымалася запусціць даччыны працэс." -#: arch.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "The deletion operation failed." -msgstr "Немагчыма выдаліць." - -#: arch.cpp:161 +#: arch.cpp:113 arch.cpp:188 arch.cpp:413 #, fuzzy msgid "The password was incorrect. " msgstr "Паказаны няслушны пароль. " -#: arch.cpp:162 +#: arch.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "You must enter a password to open the file:" +msgstr "да файл:" + +#: arch.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "The deletion operation failed." +msgstr "Немагчыма выдаліць." + +#: arch.cpp:189 arch.cpp:414 #, fuzzy msgid "You must enter a password to extract the file:" msgstr "да файл:" -#: arch.cpp:180 +#: arch.cpp:207 #, fuzzy msgid "The extraction operation failed." msgstr "Распакаванне не выкананая." -#: arch.cpp:218 +#: arch.cpp:245 #, fuzzy msgid "The addition operation failed." msgstr "Даданне ў архіў не выканана." +#: arch.cpp:400 +msgid "Not implemented." +msgstr "" + +#: arch.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "The test operation failed." +msgstr "Немагчыма выдаліць." + #: archiveformatdlg.cpp:33 #, fuzzy msgid "Choose Archive Format" @@ -88,22 +104,29 @@ msgid "" "If this is not correct, please choose the appropriate format." msgstr "да файл." -#: archiveformatinfo.cpp:70 +#: archiveformatinfo.cpp:75 #, fuzzy msgid "Compressed File" msgstr "Сціснута Файл" -#: archiveformatinfo.cpp:114 +#: archiveformatinfo.cpp:121 #, fuzzy msgid "" "All Valid Archives\n" msgstr "" "Усе Архівы\n" -#: archiveformatinfo.cpp:115 +#: archiveformatinfo.cpp:122 msgid "All Files" msgstr "Усе файлы" +#: arj.cpp:82 rar.cpp:192 sevenzip.cpp:128 zip.cpp:121 +msgid "" +"Warning!\n" +"Using KGpg for encryption is more secure.\n" +"Cancel this dialog or enter password for %1 archiver:" +msgstr "" + #: ark_part.cpp:47 msgid "ark" msgstr "ark" @@ -152,50 +175,54 @@ msgstr "&Адкрыць у..." msgid "Edit &With..." msgstr "Змяніць." -#: ark_part.cpp:144 +#: ark_part.cpp:142 +msgid "&Test integrity" +msgstr "" + +#: ark_part.cpp:147 #, fuzzy msgid "&Unselect All" msgstr "Зняць выбар Усе" -#: ark_part.cpp:146 +#: ark_part.cpp:149 msgid "&Invert Selection" msgstr "Інв&ертаваць выбар" -#: ark_part.cpp:152 +#: ark_part.cpp:155 msgid "Configure &Ark..." msgstr "Наставіць &Ark..." -#: ark_part.cpp:156 +#: ark_part.cpp:159 #, fuzzy msgid "Show Search Bar" msgstr "Паказаць Пошук Гістаграма" -#: ark_part.cpp:157 +#: ark_part.cpp:160 #, fuzzy msgid "Hide Search Bar" msgstr "Схаваць Пошук Гістаграма" -#: ark_part.cpp:296 +#: ark_part.cpp:302 #, fuzzy msgid "" "The archive \"%1\" has been modified.\n" "Do you want to save it?" msgstr "зменены да?" -#: ark_part.cpp:298 +#: ark_part.cpp:304 msgid "Save Archive?" msgstr "Запісаць архіў?" -#: ark_part.cpp:323 +#: ark_part.cpp:329 #, fuzzy msgid "Downloading %1..." msgstr "Загрузка %1..." -#: ark_part.cpp:415 +#: ark_part.cpp:421 msgid "Total: 0 files" msgstr "Агулам: 0 файлаў" -#: ark_part.cpp:420 arkwidget.cpp:1808 +#: ark_part.cpp:426 arkwidget.cpp:1839 #, fuzzy msgid "0 files selected" msgstr "Няма вылучаных файлаў" @@ -228,43 +255,43 @@ msgstr "файл да Выконваецца с да файл?" msgid "Run Nevertheless" msgstr "Так, запусціць" -#: arkwidget.cpp:132 +#: arkwidget.cpp:133 msgid "&Search:" msgstr "&Пошук:" -#: arkwidget.cpp:198 +#: arkwidget.cpp:201 #, fuzzy msgid "" "_n: %n file %1\n" "%n files %1" msgstr "файл 1" -#: arkwidget.cpp:273 +#: arkwidget.cpp:276 msgid "Save Archive As" msgstr "Запісаць архіў як" -#: arkwidget.cpp:278 +#: arkwidget.cpp:281 #, fuzzy msgid "" "Please save your archive in the same format as the original.\n" "Hint: Use one of the suggested extensions." msgstr "дзюйм(аў) Выкарыстаць з." -#: arkwidget.cpp:296 +#: arkwidget.cpp:299 msgid "Saving..." msgstr "Запіс..." -#: arkwidget.cpp:431 +#: arkwidget.cpp:434 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create the folder %1" msgstr "1" -#: arkwidget.cpp:467 +#: arkwidget.cpp:470 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred while opening the archive %1." msgstr "памылка адкрыцці." -#: arkwidget.cpp:498 arkwidget.cpp:1378 +#: arkwidget.cpp:501 arkwidget.cpp:1390 #, fuzzy msgid "" "The following files will not be extracted\n" @@ -274,58 +301,58 @@ msgstr "" "\n" "яны ўжо існуюць у распакаваным выглядзе:" -#: arkwidget.cpp:513 +#: arkwidget.cpp:516 #, fuzzy msgid "Not enough free disc space to extract the archive." msgstr "Не да." -#: arkwidget.cpp:529 +#: arkwidget.cpp:532 #, fuzzy msgid "An error occurred while extracting the archive." msgstr "памылка." -#: arkwidget.cpp:669 +#: arkwidget.cpp:676 #, fuzzy msgid "An error occurred while adding the files to the archive." msgstr "памылка да." -#: arkwidget.cpp:708 +#: arkwidget.cpp:715 #, fuzzy msgid "The archive %1 does not exist." msgstr "Архіў %1 не існуе." -#: arkwidget.cpp:714 +#: arkwidget.cpp:721 #, fuzzy msgid "You do not have permission to access that archive." msgstr "да." -#: arkwidget.cpp:795 +#: arkwidget.cpp:805 #, fuzzy msgid "Archive already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "Архіў да?" -#: arkwidget.cpp:796 +#: arkwidget.cpp:806 msgid "Archive Already Exists" msgstr "Архіў ужо існуе" -#: arkwidget.cpp:796 +#: arkwidget.cpp:806 msgid "Overwrite" msgstr "Замяніць" -#: arkwidget.cpp:796 +#: arkwidget.cpp:806 msgid "Do Not Overwrite" msgstr "Не замяняць" -#: arkwidget.cpp:816 +#: arkwidget.cpp:826 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have permission to write to the directory %1" msgstr "да да 1" -#: arkwidget.cpp:829 arkwidget.cpp:979 +#: arkwidget.cpp:839 arkwidget.cpp:989 msgid "Create New Archive" msgstr "Стварыць новы архіў" -#: arkwidget.cpp:976 +#: arkwidget.cpp:986 #, fuzzy msgid "" "You are currently working with a simple compressed file.\n" @@ -334,208 +361,217 @@ msgid "" "If so, you must choose a name for your new archive." msgstr "файл супадае да імя." -#: arkwidget.cpp:976 +#: arkwidget.cpp:986 #, fuzzy msgid "Make Into Archive" msgstr "Архіў" -#: arkwidget.cpp:976 +#: arkwidget.cpp:986 #, fuzzy msgid "Do Not Make" msgstr "Не" -#: arkwidget.cpp:991 arkwidget.cpp:2064 +#: arkwidget.cpp:1001 arkwidget.cpp:2095 msgid "Creating archive..." msgstr "Стварэнне архіва..." -#: arkwidget.cpp:1094 +#: arkwidget.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Select Files to Add" msgstr "Вылучыць Файлы да Дадаць" -#: arkwidget.cpp:1133 +#: arkwidget.cpp:1143 #, fuzzy msgid "Adding files..." msgstr "Даданне файлаў..." -#: arkwidget.cpp:1152 +#: arkwidget.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Select Folder to Add" msgstr "Вылучыць Тэчка да Дадаць" -#: arkwidget.cpp:1157 +#: arkwidget.cpp:1167 #, fuzzy msgid "Adding folder..." msgstr "Даданне тэчкі..." -#: arkwidget.cpp:1249 +#: arkwidget.cpp:1261 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete the selected items?" msgstr "да?" -#: arkwidget.cpp:1270 +#: arkwidget.cpp:1282 #, fuzzy msgid "Removing..." msgstr "Выдаленне..." -#: arkwidget.cpp:1317 +#: arkwidget.cpp:1329 msgid "Open with:" msgstr "Адкрыць у:" -#: arkwidget.cpp:1432 +#: arkwidget.cpp:1444 #, fuzzy msgid "The archive to extract from no longer exists." msgstr "да не." -#: arkwidget.cpp:1514 arkwidget.cpp:1541 arkwidget.cpp:1575 mainwindow.cpp:399 +#: arkwidget.cpp:1526 arkwidget.cpp:1553 arkwidget.cpp:1587 mainwindow.cpp:399 #, fuzzy msgid "Extracting..." msgstr "Выняцце." -#: arkwidget.cpp:1603 +#: arkwidget.cpp:1615 #, fuzzy msgid "Edit with:" msgstr "Змяніць:" -#: arkwidget.cpp:1614 +#: arkwidget.cpp:1626 #, fuzzy msgid "Trouble editing the file..." msgstr "файл." -#: arkwidget.cpp:1654 +#: arkwidget.cpp:1666 #, fuzzy msgid "Readding edited file..." msgstr "файл." -#: arkwidget.cpp:1673 +#: arkwidget.cpp:1685 #, fuzzy msgid "Extracting file to view" msgstr "Выняцце файл да" -#: arkwidget.cpp:1691 +#: arkwidget.cpp:1694 +#, fuzzy +msgid "Testing..." +msgstr "Выдаленне..." + +#: arkwidget.cpp:1705 +msgid "Test successful." +msgstr "" + +#: arkwidget.cpp:1722 #, fuzzy msgid "" "The internal viewer is not able to display this file. Would you like to view it " "using an external program?" msgstr "да файл супадае да?" -#: arkwidget.cpp:1692 +#: arkwidget.cpp:1723 #, fuzzy msgid "View Externally" msgstr "Выгляд" -#: arkwidget.cpp:1692 +#: arkwidget.cpp:1723 #, fuzzy msgid "Do Not View" msgstr "Не Выгляд" -#: arkwidget.cpp:1812 +#: arkwidget.cpp:1843 #, fuzzy msgid "%1 files selected %2" msgstr "2" -#: arkwidget.cpp:1818 +#: arkwidget.cpp:1849 #, fuzzy, c-format msgid "1 file selected %2" msgstr "файл 2" -#: arkwidget.cpp:1891 +#: arkwidget.cpp:1922 #, fuzzy msgid "" "Do you wish to add this to the current archive or open it as a new archive?" msgstr "да да ці?" -#: arkwidget.cpp:1893 +#: arkwidget.cpp:1924 msgid "&Add" msgstr "&Дадаць" -#: arkwidget.cpp:1893 +#: arkwidget.cpp:1924 msgid "&Open" msgstr "&Адкрыць" -#: arkwidget.cpp:1948 +#: arkwidget.cpp:1979 #, fuzzy msgid "" "There is no archive currently open. Do you wish to create one now for these " "files?" msgstr "не да зараз?" -#: arkwidget.cpp:1949 +#: arkwidget.cpp:1980 #, fuzzy msgid "" "There is no archive currently open. Do you wish to create one now for this " "file?" msgstr "не да зараз файл?" -#: arkwidget.cpp:1950 +#: arkwidget.cpp:1981 #, fuzzy msgid "Create Archive" msgstr "Стварыць Архіў" -#: arkwidget.cpp:1950 extractiondialog.cpp:149 +#: arkwidget.cpp:1981 extractiondialog.cpp:149 msgid "Do Not Create" msgstr "Не ствараць" -#: arkwidget.cpp:2033 arkwidget.cpp:2146 +#: arkwidget.cpp:2064 arkwidget.cpp:2178 #, fuzzy msgid "Unknown archive format or corrupted archive" msgstr "Невядомы ці" -#: arkwidget.cpp:2040 arkwidget.cpp:2152 +#: arkwidget.cpp:2071 arkwidget.cpp:2184 #, fuzzy msgid "" "The utility %1 is not in your PATH.\n" "Please install it or contact your system administrator." msgstr "дзюйм(аў) ці." -#: arkwidget.cpp:2101 +#: arkwidget.cpp:2133 #, fuzzy msgid "An error occurred while trying to create the archive." msgstr "памылка да." -#: arkwidget.cpp:2165 +#: arkwidget.cpp:2197 #, fuzzy msgid "Opening the archive..." msgstr "Адкрыццё архіва..." -#: arkwidget.cpp:2189 +#: arkwidget.cpp:2222 #, fuzzy msgid "" "This archive is read-only. If you want to save it under a new name, go to the " "File menu and select Save As." msgstr "да імя да Файл іі Запісаць." -#: arkwidget.cpp:2207 +#: arkwidget.cpp:2240 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred while trying to open the archive %1" msgstr "памылка да 1" #. i18n: file general.ui line 16 -#: arkwidget.cpp:2242 rc.cpp:60 +#: arkwidget.cpp:2275 rc.cpp:63 #, no-c-format msgid "General" msgstr "Агульныя" -#: arkwidget.cpp:2242 +#: arkwidget.cpp:2275 msgid "General Settings" msgstr "Агульныя настаўленні" -#: arkwidget.cpp:2243 +#: arkwidget.cpp:2276 #, fuzzy msgid "Addition" msgstr "Скласці" -#: arkwidget.cpp:2243 +#: arkwidget.cpp:2276 #, fuzzy msgid "File Addition Settings" msgstr "Файл Скласці Настаўленні" -#: arkwidget.cpp:2244 +#: arkwidget.cpp:2277 #, fuzzy msgid "Extraction" msgstr "Распакаванне" -#: arkwidget.cpp:2244 +#: arkwidget.cpp:2277 #, fuzzy msgid "Extraction Settings" msgstr "Настаўленні" @@ -672,8 +708,8 @@ msgstr "Замяніць" msgid "Keep entries &generic (Lha)" msgstr "Пакінуць" -#. i18n: file addition.ui line 32 -#: common_texts.cpp:27 rc.cpp:33 +#. i18n: file addition.ui line 41 +#: common_texts.cpp:27 rc.cpp:36 #, fuzzy, no-c-format msgid "Force &MS-DOS short filenames (Zip)" msgstr "Прымусова Zip" @@ -683,32 +719,32 @@ msgstr "Прымусова Zip" msgid "Translate LF to DOS &CRLF (Zip)" msgstr "Пераўтварыць да Zip" -#. i18n: file addition.ui line 56 -#: common_texts.cpp:29 rc.cpp:42 +#. i18n: file addition.ui line 65 +#: common_texts.cpp:29 rc.cpp:45 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Recursively add subfolders (Zip, Rar)" msgstr "Zip" -#. i18n: file addition.ui line 48 -#: common_texts.cpp:30 rc.cpp:39 +#. i18n: file addition.ui line 57 +#: common_texts.cpp:30 rc.cpp:42 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Store symlinks as links (Zip, Rar)" msgstr "Захоўваць Zip" #. i18n: file extraction.ui line 24 -#: common_texts.cpp:31 rc.cpp:45 +#: common_texts.cpp:31 rc.cpp:48 #, fuzzy, no-c-format msgid "O&verwrite files (Zip, Tar, Zoo, Rar)" msgstr "Замяніць Zip" #. i18n: file extraction.ui line 32 -#: common_texts.cpp:32 rc.cpp:48 +#: common_texts.cpp:32 rc.cpp:51 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Preserve permissions (Tar)" msgstr "Захоўваць правы (Tar)" #. i18n: file extraction.ui line 40 -#: common_texts.cpp:33 rc.cpp:51 +#: common_texts.cpp:33 rc.cpp:54 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Ignore folder names (Zip)" msgstr "Ігнараваць Z&ip" @@ -738,7 +774,7 @@ msgstr "зьмяшчае файл файл імя імя з файл да да." msgid "Simple Compressed Archive" msgstr "Проста Сціснута Архіў" -#: compressedfile.cpp:328 tar.cpp:176 tar.cpp:192 +#: compressedfile.cpp:340 tar.cpp:176 tar.cpp:192 #, fuzzy msgid "Trouble writing to the archive..." msgstr "да." @@ -778,8 +814,8 @@ msgstr "Вылучыць" msgid "Destination folder: " msgstr "Тэчка прызначэння: " -#. i18n: file ark.kcfg line 82 -#: extractiondialog.cpp:122 rc.cpp:135 +#. i18n: file ark.kcfg line 87 +#: extractiondialog.cpp:122 rc.cpp:144 #, fuzzy, no-c-format msgid "Open destination folder after extraction" msgstr "Адкрыць" @@ -940,50 +976,56 @@ msgstr "Ідзе сціск..." msgid "Please Wait" msgstr "Пачакайце, калі ласка" -#. i18n: file ark_part.rc line 16 +#. i18n: file ark_part.rc line 18 #: rc.cpp:9 rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "&Action" msgstr "&Дзеянне" -#. i18n: file addition.ui line 24 +#. i18n: file addition.ui line 25 #: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Ask for &password when create archive if possible" +msgstr "" + +#. i18n: file addition.ui line 33 +#: rc.cpp:33 #, fuzzy, no-c-format msgid "Replace old files only &with newer files" msgstr "Замяніць" -#. i18n: file addition.ui line 40 -#: rc.cpp:36 +#. i18n: file addition.ui line 49 +#: rc.cpp:39 #, fuzzy, no-c-format msgid "Translate &LF to DOS CRLF (Zip)" msgstr "Пераўтварыць да Zip" #. i18n: file extraction.ui line 48 -#: rc.cpp:54 +#: rc.cpp:57 #, fuzzy, no-c-format msgid "Convert file names to &lowercase (Zip, Rar)" msgstr "Пераўтварыць файл да Zip" #. i18n: file extraction.ui line 56 -#: rc.cpp:57 +#: rc.cpp:60 #, fuzzy, no-c-format msgid "Convert file names to &uppercase (Rar)" msgstr "Пераўтварыць файл да" #. i18n: file general.ui line 27 -#: rc.cpp:63 +#: rc.cpp:66 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Use integrated viewer" msgstr "Выкарыстаць" #. i18n: file general.ui line 35 -#: rc.cpp:66 +#: rc.cpp:69 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Enable Konqueror integration" msgstr "Konqu&eror" #. i18n: file general.ui line 68 -#: rc.cpp:69 +#: rc.cpp:72 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<font size=\"-1\"><i>Konqueror integration is only available if you install the " @@ -991,19 +1033,19 @@ msgid "" msgstr "<font size=\"-1\"><i> Konqueror Konqueror утулка</i></font>" #. i18n: file ark.kcfg line 9 -#: rc.cpp:72 +#: rc.cpp:75 #, fuzzy, no-c-format msgid "Last folders used for extraction" msgstr "Апошнія" #. i18n: file ark.kcfg line 12 -#: rc.cpp:75 +#: rc.cpp:78 #, fuzzy, no-c-format msgid "Replace old files only with newer files" msgstr "Замяніць" #. i18n: file ark.kcfg line 13 -#: rc.cpp:78 +#: rc.cpp:81 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If this option is enabled and you add filenames that already exist in an " @@ -1011,27 +1053,33 @@ msgid "" msgstr "уключана іі дзюйм(аў)" #. i18n: file ark.kcfg line 17 -#: rc.cpp:81 +#: rc.cpp:84 #, fuzzy, no-c-format msgid "Overwrite files (Zip, Tar, Zoo, Rar)" msgstr "Замяніць Zip" #. i18n: file ark.kcfg line 18 -#: rc.cpp:84 +#: rc.cpp:87 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Overwrite any files that have matching names on disk with the one from the " "archive" msgstr "Замяніць" -#. i18n: file ark.kcfg line 24 -#: rc.cpp:87 +#. i18n: file ark.kcfg line 22 +#: rc.cpp:90 rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Ask for password when create archive if possible" +msgstr "" + +#. i18n: file ark.kcfg line 29 +#: rc.cpp:96 #, fuzzy, no-c-format msgid "Preserve permissions" msgstr "Захоўваць правы" -#. i18n: file ark.kcfg line 25 -#: rc.cpp:90 +#. i18n: file ark.kcfg line 30 +#: rc.cpp:99 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Save the user, group, and permission settings on files. Use with care, as this " @@ -1039,76 +1087,76 @@ msgid "" "your computer" msgstr "Запісаць Група іі Выкарыстаць дзюйм(аў) да" -#. i18n: file ark.kcfg line 31 -#: rc.cpp:93 +#. i18n: file ark.kcfg line 36 +#: rc.cpp:102 #, fuzzy, no-c-format msgid "Force MS-DOS short filenames (Zip)" msgstr "Прымусова Zip" -#. i18n: file ark.kcfg line 32 -#: rc.cpp:96 +#. i18n: file ark.kcfg line 37 +#: rc.cpp:105 #, fuzzy, no-c-format msgid "Force names of files in Zip archives to the DOS 8.3 format" msgstr "Прымусова з дзюйм(аў) Zip да" -#. i18n: file ark.kcfg line 36 -#: rc.cpp:99 +#. i18n: file ark.kcfg line 41 +#: rc.cpp:108 #, fuzzy, no-c-format msgid "Translate LF to DOS CRLF" msgstr "Пераўтварыць да" -#. i18n: file ark.kcfg line 40 -#: rc.cpp:102 +#. i18n: file ark.kcfg line 45 +#: rc.cpp:111 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ignore folder names (Zip)" msgstr "Ігнараваць Zip" -#. i18n: file ark.kcfg line 41 -#: rc.cpp:105 +#. i18n: file ark.kcfg line 46 +#: rc.cpp:114 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Extract all the files into the extraction folder, ignoring any folder structure " "in the archive." msgstr "Вылучыць дзюйм(аў)." -#. i18n: file ark.kcfg line 47 -#: rc.cpp:108 +#. i18n: file ark.kcfg line 52 +#: rc.cpp:117 #, fuzzy, no-c-format msgid "Store symlinks as links (Zip, Rar)" msgstr "Захоўваць Zip" -#. i18n: file ark.kcfg line 51 -#: rc.cpp:111 +#. i18n: file ark.kcfg line 56 +#: rc.cpp:120 #, fuzzy, no-c-format msgid "Recursively add subfolders (Zip, Rar)" msgstr "Zip" -#. i18n: file ark.kcfg line 55 -#: rc.cpp:114 +#. i18n: file ark.kcfg line 60 +#: rc.cpp:123 #, fuzzy, no-c-format msgid "Convert filenames to lowercase (Zip, Rar)" msgstr "Пераўтварыць да Zip" -#. i18n: file ark.kcfg line 59 -#: rc.cpp:117 +#. i18n: file ark.kcfg line 64 +#: rc.cpp:126 #, fuzzy, no-c-format msgid "Convert filenames to uppercase" msgstr "Пераўтварыць да" -#. i18n: file ark.kcfg line 65 -#: rc.cpp:120 +#. i18n: file ark.kcfg line 70 +#: rc.cpp:129 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show search bar" msgstr "Паказаць" -#. i18n: file ark.kcfg line 69 -#: rc.cpp:123 +#. i18n: file ark.kcfg line 74 +#: rc.cpp:132 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enable Konqueror integration" msgstr "Konqueror" -#. i18n: file ark.kcfg line 70 -#: rc.cpp:126 +#. i18n: file ark.kcfg line 75 +#: rc.cpp:135 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Enables integration with Konqueror's context menus, letting you easily archive " @@ -1116,20 +1164,20 @@ msgid "" "package installed." msgstr "Konqueror с ці." -#. i18n: file ark.kcfg line 74 -#: rc.cpp:129 +#. i18n: file ark.kcfg line 79 +#: rc.cpp:138 #, fuzzy, no-c-format msgid "Use integrated viewer" msgstr "Выкарыстаць" -#. i18n: file ark.kcfg line 78 -#: rc.cpp:132 +#. i18n: file ark.kcfg line 83 +#: rc.cpp:141 #, fuzzy, no-c-format msgid "Tar Command" msgstr "Каманда" -#. i18n: file ark.kcfg line 86 -#: rc.cpp:138 +#. i18n: file ark.kcfg line 91 +#: rc.cpp:147 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enable experimental support for loading ACE files" msgstr "Эксперыментальная праца з архівамі ACE" @@ -1146,12 +1194,12 @@ msgid "" "Resets the search bar, so that all archive entries are shown again." msgstr "Скінуць Пошук." -#: tar.cpp:405 +#: tar.cpp:420 #, fuzzy msgid "Unable to fork a decompressor" msgstr "да" -#: tar.cpp:432 +#: tar.cpp:447 #, fuzzy msgid "Trouble writing to the tempfile..." msgstr "да." |