diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be/messages/tdewebdev/quanta.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-be/messages/tdewebdev/quanta.po | 562 |
1 files changed, 281 insertions, 281 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdewebdev/quanta.po b/tde-i18n-be/messages/tdewebdev/quanta.po index cce31b7093b..930a20568ac 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdewebdev/quanta.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdewebdev/quanta.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: quanta\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-12 18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-03 03:20+0100\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich <[email protected]>\n" "Language-Team: Belarusian\n" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Дадаць рэпазітар наступныя файлы?" msgid "CVS Add" msgstr "CVS Add" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333 src/quanta.cpp:526 +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333 src/quanta.cpp:530 #: utility/quantanetaccess.cpp:185 #, fuzzy msgid "Do Not Add" @@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Boolean" msgid "Undefined" msgstr "Нявызначаны" -#: components/debugger/debuggervariable.cpp:174 parsers/dtd/dtdparser.cpp:84 +#: components/debugger/debuggervariable.cpp:174 parsers/dtd/dtdparser.cpp:88 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Невядомы" @@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr "" #: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1168 #: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1189 -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1204 src/quanta.cpp:4671 +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1204 src/quanta.cpp:4675 #, fuzzy msgid "Cannot Read Table" msgstr "Не атрымалася прачытаць табліцу" @@ -1190,8 +1190,8 @@ msgstr "" msgid "Add Action to Toolbar" msgstr "Дадаць дзеянне на панэль прылад" -#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:888 src/quanta.cpp:2500 src/quanta.cpp:2664 -#: src/quanta.cpp:2700 src/quanta.cpp:2802 +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:888 src/quanta.cpp:2504 src/quanta.cpp:2668 +#: src/quanta.cpp:2704 src/quanta.cpp:2806 #, fuzzy msgid "Please select a toolbar:" msgstr "Вылучыце панэль прылад:" @@ -1571,23 +1571,23 @@ msgstr "Замяніць" msgid "<qt>Cannot save log file<br><b>%1</b></qt>" msgstr "<qt>Не атрымалася атрымаць доступ да файла <b>%1</b>.</qt>" -#: parsers/dtd/dtd.cpp:127 parsers/dtd/dtdparser.cpp:78 +#: parsers/dtd/dtd.cpp:127 parsers/dtd/dtdparser.cpp:82 #, fuzzy msgid "<qt>Cannot download the DTD from <b>%1</b>.</qt>" msgstr "<qt>Не атрымалася загрузіць DTD з <b>%1</b>.</qt>" -#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:105 +#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:109 #, fuzzy msgid "" "<qt>Error while parsing the DTD.<br>The error message is:<br><i>%1</i></qt>" msgstr "<qt>Памылка апрацоўкі DTD.<br>Паведамленне:<br><i>%1</i></qt>" -#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:110 parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui:31 +#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:114 parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui:31 #, fuzzy, no-c-format msgid "DTD - > DTEP Conversion" msgstr "DTD - > DTEP" -#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:157 +#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:161 #, fuzzy msgid "" "<qt>Cannot create the <br><b>%1</b> file.<br>Check that you have write " @@ -1596,12 +1596,12 @@ msgstr "" "<qt>Не атрымалася стварыць файл <br><b>%1</b>.<br>Упэўніцеся, што вы маеце " "правы на запіс у бацькоўскай тэчцы.</qt>" -#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:169 +#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:173 #, fuzzy msgid "No elements were found in the DTD." msgstr "Няма знойдзеных элементаў у DTD." -#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:25 parsers/dtd/dtdparser.cpp:179 src/quanta.cpp:3108 +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:25 parsers/dtd/dtdparser.cpp:183 src/quanta.cpp:3112 #, fuzzy, no-c-format msgid "Configure DTEP" msgstr "Наладзіць DTEP" @@ -2019,7 +2019,7 @@ msgid "" "list?</qt>" msgstr "<qt>Файл <b>%1</b> не існуе.<br> Вы жадаеце выдаліць яго з спісу?</qt>" -#: project/project.cpp:265 src/quanta.cpp:415 +#: project/project.cpp:265 src/quanta.cpp:419 #, fuzzy msgid "Keep" msgstr "Пакінуць" @@ -2265,7 +2265,7 @@ msgstr "Уставіць тэчку..." msgid "&Rescan Project Folder..." msgstr "Абнавіць тэчку праекту..." -#: project/projectprivate.cpp:137 treeviews/projecttreeview.cpp:164 +#: project/projectprivate.cpp:137 treeviews/projecttreeview.cpp:168 #, fuzzy msgid "&Upload Project..." msgstr "Перадаць праект на сервер..." @@ -2633,7 +2633,7 @@ msgstr "" "Змена рэгістра тэга і атрыбутаў. Гэта можа заняць некаторы час, у залежнасці " "ад складанасці дакумента." -#: dialogs/dtdselectdialog.ui:31 src/document.cpp:2931 src/quanta.cpp:3053 +#: dialogs/dtdselectdialog.ui:31 src/document.cpp:2931 src/quanta.cpp:3057 #, fuzzy, no-c-format msgid "DTD Selector" msgstr "Выбар DTD" @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr "Не адлюстроўваць лагатып пры запуску" msgid "Reset the layout of the user interface to the default" msgstr "Запускаць з размяшчэннем элементаў інтэрфейсу па змаўчанні" -#: src/main.cpp:70 src/quanta.cpp:4087 treeviews/basetreeview.cpp:440 +#: src/main.cpp:70 src/quanta.cpp:4091 treeviews/basetreeview.cpp:440 #: treeviews/templatestreeview.cpp:567 #, fuzzy msgid "Quanta" @@ -2946,7 +2946,7 @@ msgstr "Дадаткі і каардынацыя DTD" msgid "Visual Page Layout part, new undo/redo system" msgstr "Візуальнае пазіцыянаванне, новая сістэма адмены/паўтору дзеянняў" -#: src/main.cpp:141 src/quanta.cpp:1241 +#: src/main.cpp:141 src/quanta.cpp:1245 #, fuzzy msgid "VPL View" msgstr "Візуальны рэдактар" @@ -2996,12 +2996,12 @@ msgstr "Тэгі XSLT" msgid "Splash screen and icon for 3.2" msgstr "Лагатып і значок для версіі 3.2" -#: src/quanta.cpp:226 +#: src/quanta.cpp:230 #, fuzzy msgid "Quanta data files were not found." msgstr "Не атрымалася знайсці файлы дадзеных Quanta." -#: src/quanta.cpp:227 +#: src/quanta.cpp:231 #, fuzzy msgid "" "You may have forgotten to run \"make install\", or your TDEDIR, TDEDIRS or " @@ -3010,18 +3010,18 @@ msgstr "" "Магчыма вы забылі запусціць \"make install\", або TDEDIR, TDEDIRS, PATH не " "карэктныя." -#: src/quanta.cpp:366 treeviews/structtreeview.cpp:113 +#: src/quanta.cpp:370 treeviews/structtreeview.cpp:113 #, fuzzy msgid "Open File" msgstr "Адкрыць файл" -#: src/quanta.cpp:378 src/quanta.cpp:2090 treeviews/structtreeview.cpp:1008 +#: src/quanta.cpp:382 src/quanta.cpp:2094 treeviews/structtreeview.cpp:1008 #, fuzzy msgid "" "<qt>The file <b>%1</b> does not exist or is not a recognized mime type.</qt>" msgstr "<qt>Файл <b>%1</b> не існуе або мае нестандартны mime-тып.</qt>" -#: src/quanta.cpp:415 +#: src/quanta.cpp:419 #, fuzzy msgid "" "The file %1 does not exist.\n" @@ -3030,17 +3030,17 @@ msgstr "" "Файл %1 не існуе.\n" "Выдаліць яго з спісу?" -#: src/quanta.cpp:520 +#: src/quanta.cpp:524 #, fuzzy msgid "Save File" msgstr "Захаваць файл" -#: src/quanta.cpp:526 +#: src/quanta.cpp:530 #, fuzzy msgid "<qt>Do you want to add the<br><b>%1</b><br>file to project?</qt>" msgstr "<qt>Вы сапраўды жадаеце дадаць файл <b>%1</b> у праект?</qt>" -#: src/quanta.cpp:587 +#: src/quanta.cpp:591 #, fuzzy, c-format msgid "" "You must save the templates in the following folder: \n" @@ -3051,7 +3051,7 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: src/quanta.cpp:606 +#: src/quanta.cpp:610 #, fuzzy msgid "" "<qt>There was an error while creating the template file.<br>Check that you " @@ -3060,37 +3060,37 @@ msgstr "" "<qt>Пры захаванні панэлі прылад адбылася памылка.<br>Упэўніцеся, што вы " "маеце права на запіс для <br><b>%1</b></qt>" -#: src/quanta.cpp:606 treeviews/basetreeview.cpp:1187 +#: src/quanta.cpp:610 treeviews/basetreeview.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Template Creation Error" msgstr "Памылка стварэння шаблону" -#: src/quanta.cpp:785 +#: src/quanta.cpp:789 #, fuzzy msgid "<center><h3>The current document is empty...</h3></center>" msgstr "<center><h3>Гэты дакумент пустой...</h3></center>" -#: src/quanta.cpp:933 +#: src/quanta.cpp:937 #, fuzzy msgid " OVR " msgstr " НАМ " -#: src/quanta.cpp:933 +#: src/quanta.cpp:937 #, fuzzy msgid " INS " msgstr " ВСТ " -#: src/quanta.cpp:937 src/quanta.cpp:1516 +#: src/quanta.cpp:941 src/quanta.cpp:1520 #, fuzzy msgid " R/O " msgstr " R/O " -#: src/quanta.cpp:1061 src/quanta.cpp:1114 src/quanta_init.cpp:247 +#: src/quanta.cpp:1065 src/quanta.cpp:1118 src/quanta_init.cpp:251 #, fuzzy msgid "&Window" msgstr "Акно" -#: src/quanta.cpp:1152 +#: src/quanta.cpp:1156 #, fuzzy msgid "" "Changes made in the preview configuration dialog are global and have effect " @@ -3100,67 +3100,67 @@ msgstr "" "Змены, вырабленыя ў канфігурацыі прагляду глабальныя і ўплываюць на ўсе " "прыкладанні, выкарыстоўвалыя кампанент TDEHTML, уключаючы Konqueror." -#: src/quanta.cpp:1159 +#: src/quanta.cpp:1163 #, fuzzy msgid "Configure Quanta" msgstr "Налада Quanta" -#: src/quanta.cpp:1164 +#: src/quanta.cpp:1168 #, fuzzy msgid "Tag Style" msgstr "Стыль тэгаў" -#: src/quanta.cpp:1178 +#: src/quanta.cpp:1182 #, fuzzy msgid "Environment" msgstr "Асяроддзе" -#: src/quanta.cpp:1218 +#: src/quanta.cpp:1222 #, fuzzy msgid "User Interface" msgstr "Інтэрфейс" -#: src/quanta.cpp:1244 +#: src/quanta.cpp:1248 #, fuzzy msgid "Parser" msgstr "Структура дакумента" -#: dialogs/settings/abbreviations.ui:25 src/quanta.cpp:1253 +#: dialogs/settings/abbreviations.ui:25 src/quanta.cpp:1257 #, fuzzy, no-c-format msgid "Abbreviations" msgstr "Скарачэнні" -#: src/quanta.cpp:1514 src/quanta.cpp:1542 +#: src/quanta.cpp:1518 src/quanta.cpp:1546 #, fuzzy msgid "Line: %1 Col: %2" msgstr "Радок: %1 Слупок: %2" -#: src/quanta.cpp:1971 +#: src/quanta.cpp:1975 #, fuzzy, c-format msgid "Open File: %1" msgstr "Адкрыць файл: %1" -#: src/quanta.cpp:1975 src/quanta_init.cpp:926 +#: src/quanta.cpp:1979 src/quanta_init.cpp:930 #, fuzzy msgid "Open File: none" msgstr "Адкрыць файл: не" -#: src/quanta.cpp:2030 +#: src/quanta.cpp:2034 #, fuzzy msgid "Add Watch: '%1'" msgstr "Дадаць назіранне \"%1\"" -#: src/quanta.cpp:2041 +#: src/quanta.cpp:2045 #, fuzzy msgid "Set Value of '%1'" msgstr "Усталяваць значэнне '%1'" -#: src/quanta.cpp:2052 +#: src/quanta.cpp:2056 #, fuzzy msgid "Break When '%1'..." msgstr "Спыняцца пры ўмове \"%1\"..." -#: src/quanta.cpp:2140 +#: src/quanta.cpp:2144 #, fuzzy msgid "" "Cannot load the toolbars from the archive.\n" @@ -3169,7 +3169,7 @@ msgstr "" "Не атрымалася загрузіць панэлі прылад з архіва.\n" "Упэўніцеся, што імя файла ўсярэдзіне архіва супадае з імем архіва." -#: src/quanta.cpp:2463 +#: src/quanta.cpp:2467 msgid "" "<qt>An error happened while saving the <b>%1</b> toolbar.<br>Check that you " "have write permissions for<br><b>%2</b>.<br><br>This might happen if you " @@ -3177,17 +3177,17 @@ msgid "" "<i>Toolbars->Save Toolbars->Save as Local Toolbar</i> in this case. </qt>" msgstr "" -#: src/quanta.cpp:2464 +#: src/quanta.cpp:2468 #, fuzzy msgid "Toolbar Saving Error" msgstr "Памылка захавання панэлі прылад" -#: src/quanta.cpp:2499 src/quanta.cpp:3303 src/quanta.cpp:3308 +#: src/quanta.cpp:2503 src/quanta.cpp:3307 src/quanta.cpp:3312 #, fuzzy msgid "Save Toolbar" msgstr "Захаваць панэль прылад" -#: src/quanta.cpp:2556 +#: src/quanta.cpp:2560 #, fuzzy msgid "" "<qt>You must save the toolbars to the following folder: <br><br><b>%1</b></" @@ -3196,38 +3196,38 @@ msgstr "" "<qt>Вы павінны захоўваць панэлі прылад у наступнай тэчцы: <br><br><b>%1</b></" "qt>" -#: src/quanta.cpp:2594 +#: src/quanta.cpp:2598 #, fuzzy msgid "New Toolbar" msgstr "Стварыць" -#: src/quanta.cpp:2594 +#: src/quanta.cpp:2598 #, fuzzy msgid "Enter toolbar name:" msgstr "Увядзіце назоў панэлі прылад:" -#: src/quanta.cpp:2594 +#: src/quanta.cpp:2598 #, fuzzy, c-format msgid "User_%1" msgstr "User_%1" -#: src/quanta.cpp:2663 utility/toolbartabwidget.cpp:49 +#: src/quanta.cpp:2667 utility/toolbartabwidget.cpp:49 #: utility/toolbartabwidget.cpp:327 #, fuzzy msgid "Remove Toolbar" msgstr "Выдаліць" -#: src/quanta.cpp:2699 +#: src/quanta.cpp:2703 #, fuzzy msgid "Send Toolbar" msgstr "Адправіць" -#: src/quanta.cpp:2738 +#: src/quanta.cpp:2742 #, fuzzy msgid "Send toolbar in email" msgstr "Адправіць па e-mail" -#: src/quanta.cpp:2740 +#: src/quanta.cpp:2744 #, fuzzy msgid "" "Hi,\n" @@ -3239,18 +3239,18 @@ msgstr "" "\n" "Удалага дня!\n" -#: src/quanta.cpp:2744 src/quanta.cpp:3599 treeviews/scripttreeview.cpp:278 +#: src/quanta.cpp:2748 src/quanta.cpp:3603 treeviews/scripttreeview.cpp:278 #: treeviews/templatestreeview.cpp:991 #, fuzzy msgid "Content:" msgstr "Утрыманне:" -#: src/quanta.cpp:2752 +#: src/quanta.cpp:2756 #, fuzzy msgid "Quanta Plus toolbar" msgstr "Панэль прылад Quanta Plus" -#: src/quanta.cpp:2757 src/quanta.cpp:3613 treeviews/scripttreeview.cpp:292 +#: src/quanta.cpp:2761 src/quanta.cpp:3617 treeviews/scripttreeview.cpp:292 #: treeviews/templatestreeview.cpp:1005 #, fuzzy msgid "" @@ -3260,48 +3260,48 @@ msgstr "" "Няма канчатковага адрасу.\n" " Адпраўка скасаваная." -#: src/quanta.cpp:2757 src/quanta.cpp:3613 treeviews/scripttreeview.cpp:292 +#: src/quanta.cpp:2761 src/quanta.cpp:3617 treeviews/scripttreeview.cpp:292 #: treeviews/templatestreeview.cpp:1005 #, fuzzy msgid "Error Sending Email" msgstr "Памылка адпраўленне e-mail" -#: src/quanta.cpp:2801 src/quanta.cpp:2824 +#: src/quanta.cpp:2805 src/quanta.cpp:2828 #, fuzzy msgid "Rename Toolbar" msgstr "Пераназваць" -#: src/quanta.cpp:2824 +#: src/quanta.cpp:2828 #, fuzzy msgid "Enter the new name:" msgstr "Увядзіце новы назоў:" -#: src/quanta.cpp:3076 +#: src/quanta.cpp:3080 #, fuzzy msgid "Change the current DTD." msgstr "Змяніць бягучы DTD." -#: src/quanta.cpp:3098 +#: src/quanta.cpp:3102 #, fuzzy msgid "Edit DTD" msgstr "Змяніць DTD" -#: src/quanta.cpp:3099 src/quanta.cpp:3543 +#: src/quanta.cpp:3103 src/quanta.cpp:3547 #, fuzzy msgid "Please select a DTD:" msgstr "Вылучыце DTD:" -#: src/quanta.cpp:3101 +#: src/quanta.cpp:3105 #, fuzzy msgid "Create a new DTEP description" msgstr "Стварыць новае апісанне DTEP" -#: src/quanta.cpp:3102 +#: src/quanta.cpp:3106 #, fuzzy msgid "Load DTEP description from disk" msgstr "Загрузіць апісанне DTEP" -#: src/quanta.cpp:3302 +#: src/quanta.cpp:3306 #, fuzzy msgid "" "<qt>Toolbar <b>%1</b> is new and unsaved. Do you want to save it before it " @@ -3309,7 +3309,7 @@ msgid "" msgstr "" "<qt>Панэль прылад <b>%1<b> не была захаваная. Вы жадаеце гэта зрабіць?</qt>" -#: src/quanta.cpp:3307 +#: src/quanta.cpp:3311 #, fuzzy msgid "" "<qt>The toolbar <b>%1</b> was modified. Do you want to save it before it is " @@ -3317,22 +3317,22 @@ msgid "" msgstr "" "<qt>Панэль прылад <b>%1</b> была змененая. Вы жадаеце яе захаваць?</qt>" -#: src/quanta.cpp:3526 +#: src/quanta.cpp:3530 #, fuzzy msgid "Select DTEP Directory" msgstr "Вылучыце каталог DTEP" -#: src/quanta.cpp:3542 +#: src/quanta.cpp:3546 #, fuzzy msgid "Send DTD" msgstr "Адправіць DTD" -#: src/quanta.cpp:3593 +#: src/quanta.cpp:3597 #, fuzzy msgid "Send DTEP in Email" msgstr "Адправіць DTEP па E-Mail" -#: src/quanta.cpp:3595 +#: src/quanta.cpp:3599 #, fuzzy msgid "" "Hi,\n" @@ -3345,42 +3345,42 @@ msgstr "" "\n" "Удалага дня!\n" -#: src/quanta.cpp:3608 +#: src/quanta.cpp:3612 #, fuzzy msgid "Quanta Plus DTD" msgstr "Quanta Plus DTD" -#: src/quanta.cpp:3704 +#: src/quanta.cpp:3708 #, fuzzy msgid "Code formatting can only be done in the source view." msgstr "Фарматаванне можа быць выканана толькі ў паданні зыходнага кода." -#: src/quanta.cpp:3722 +#: src/quanta.cpp:3726 #, fuzzy msgid "The Document Properties Dialog is only for HTML and XHTML." msgstr "Дыялог уласцівасцяў дакумента толькі для HTML і XHTML." -#: src/quanta.cpp:3839 +#: src/quanta.cpp:3843 #, fuzzy msgid "Do you want to review the upload?" msgstr "Вы жадаеце перагледзець перадачу на сервер?" -#: src/quanta.cpp:3839 +#: src/quanta.cpp:3843 #, fuzzy msgid "Enable Quick Upload" msgstr "Хуткая перадача на сервер" -#: src/quanta.cpp:3839 +#: src/quanta.cpp:3843 #, fuzzy msgid "Review" msgstr "Перагледзець" -#: src/quanta.cpp:3839 +#: src/quanta.cpp:3843 #, fuzzy msgid "Do Not Review" msgstr "Не пераглядаць" -#: src/quanta.cpp:4062 src/quanta.cpp:4749 src/quanta.cpp:4784 +#: src/quanta.cpp:4066 src/quanta.cpp:4753 src/quanta.cpp:4788 #, fuzzy msgid "" "The file must be saved before external preview.\n" @@ -3389,34 +3389,34 @@ msgstr "" "Файл трэба захаваць перад праглядам у знешнім аглядальніку.\n" "Зрабіць гэта?" -#: src/quanta.cpp:4064 src/quanta.cpp:4751 src/quanta.cpp:4786 +#: src/quanta.cpp:4068 src/quanta.cpp:4755 src/quanta.cpp:4790 #, fuzzy msgid "Save Before Preview" msgstr "Захаваць перад праглядам" -#: src/quanta.cpp:4311 src/quantadoc.cpp:320 +#: src/quanta.cpp:4315 src/quantadoc.cpp:320 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown tag: %1" msgstr "Невядомы тэг: %1" -#: src/quanta.cpp:4533 +#: src/quanta.cpp:4537 #, fuzzy msgid "" "The CSS Editor cannot be invoked here.\n" "Try to invoke it on a tag or on a style section." msgstr "Змесціце курсор у тэг або секцыю стылю." -#: src/quanta.cpp:4542 +#: src/quanta.cpp:4546 #, fuzzy msgid "Email Link (mailto)" msgstr "Спасылка на пошту (mailto)" -#: src/quanta.cpp:4604 +#: src/quanta.cpp:4608 #, fuzzy msgid "Generate List" msgstr "Стварыць спіс" -#: src/quanta.cpp:4671 +#: src/quanta.cpp:4675 #, fuzzy msgid "" "The table structure is invalid. Most probably you forgot to close some tags." @@ -3424,419 +3424,419 @@ msgstr "" "Структура табліцы няслушная. Магчыма гэта таму, што вы забылі зачыніць " "некаторыя тэгі." -#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:175 src/quanta.cpp:5264 +#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:175 src/quanta.cpp:5268 #, fuzzy, no-c-format msgid "Preview" msgstr "Прагляд" #: data/toolbars/schema/documentation.toolbar:4 -#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:103 src/quanta.cpp:5278 -#: src/quanta_init.cpp:184 src/viewmanager.cpp:564 +#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:103 src/quanta.cpp:5282 +#: src/quanta_init.cpp:188 src/viewmanager.cpp:568 #, fuzzy, no-c-format msgid "Documentation" msgstr "Дакументацыя" -#: src/quanta.cpp:5340 +#: src/quanta.cpp:5344 #, fuzzy msgid "Annotate Document" msgstr "Дадаць анатацыю да дакумента" -#: src/quanta_init.cpp:185 +#: src/quanta_init.cpp:189 #, fuzzy msgid "Attribute Editor" msgstr "Рэдактар атрыбутаў" -#: src/quanta_init.cpp:186 +#: src/quanta_init.cpp:190 #, fuzzy msgid "Project" msgstr "Праект" -#: src/quanta_init.cpp:187 treeviews/templatestreeview.cpp:176 +#: src/quanta_init.cpp:191 treeviews/templatestreeview.cpp:176 #, fuzzy msgid "Templates" msgstr "Дрэва шаблонаў" -#: src/quanta_init.cpp:188 treeviews/structtreeview.cpp:155 +#: src/quanta_init.cpp:192 treeviews/structtreeview.cpp:155 #, fuzzy msgid "Document Structure" msgstr "Структура дакумента" -#: src/quanta_init.cpp:189 treeviews/scripttreeview.cpp:65 +#: src/quanta_init.cpp:193 treeviews/scripttreeview.cpp:65 #, fuzzy msgid "Scripts" msgstr "Сцэнары" -#: src/quanta_init.cpp:190 +#: src/quanta_init.cpp:194 #, fuzzy msgid "Messages" msgstr "Паведамленні" -#: src/quanta_init.cpp:191 +#: src/quanta_init.cpp:195 #, fuzzy msgid "Problems" msgstr "Праблемы" -#: src/quanta_init.cpp:192 +#: src/quanta_init.cpp:196 #, fuzzy msgid "Annotations" msgstr "Анатацыі" -#: src/quanta_init.cpp:347 +#: src/quanta_init.cpp:351 #, fuzzy msgid "Line: 00000 Col: 000" msgstr "Радок: 00000 Слупок: 000" -#: src/quanta_init.cpp:485 +#: src/quanta_init.cpp:489 #, fuzzy msgid "Message Window..." msgstr "Акно паведамленняў..." -#: src/quanta_init.cpp:709 +#: src/quanta_init.cpp:713 #, fuzzy msgid "Annotate..." msgstr "Дадаць анатацыю..." -#: src/quanta_init.cpp:710 +#: src/quanta_init.cpp:714 #, fuzzy msgid "&Edit Current Tag..." msgstr "Рэдагаваць тэг..." -#: src/quanta_init.cpp:713 +#: src/quanta_init.cpp:717 #, fuzzy msgid "&Select Current Tag Area" msgstr "Вылучыць вобласць тэга" -#: src/quanta_init.cpp:716 +#: src/quanta_init.cpp:720 #, fuzzy msgid "E&xpand Abbreviation" msgstr "Расчыніць скарачэнне" -#: src/quanta_init.cpp:720 +#: src/quanta_init.cpp:724 #, fuzzy msgid "&Report Bug..." msgstr "Паведаміць аб памылцы..." -#: src/quanta_init.cpp:732 +#: src/quanta_init.cpp:736 #, fuzzy msgid "Ti&p of the Day" msgstr "Рада дня" -#: src/quanta_init.cpp:739 +#: src/quanta_init.cpp:743 #, fuzzy msgid "Close Other Tabs" msgstr "Зачыніць іншыя ўкладкі" -#: src/quanta_init.cpp:743 +#: src/quanta_init.cpp:747 #, fuzzy msgid "Open / Open Recent" msgstr "Адкрыць (нядаўнія)" -#: src/quanta_init.cpp:746 +#: src/quanta_init.cpp:750 #, fuzzy msgid "Close All" msgstr "Зачыніць усё" -#: src/quanta_init.cpp:754 +#: src/quanta_init.cpp:758 #, fuzzy msgid "Save All..." msgstr "Захаваць усё..." -#: src/quanta_init.cpp:757 +#: src/quanta_init.cpp:761 #, fuzzy msgid "Reloa&d" msgstr "Пераадчыніць" -#: src/quanta_init.cpp:762 +#: src/quanta_init.cpp:766 #, fuzzy msgid "Save as Local Template..." msgstr "Захаваць як лакальны шаблон..." -#: src/quanta_init.cpp:766 +#: src/quanta_init.cpp:770 #, fuzzy msgid "Save Selection to Local Template File..." msgstr "Захаваць вылучэнне ў лакальны шаблон..." -#: src/quanta_init.cpp:774 +#: src/quanta_init.cpp:778 #, fuzzy msgid "Find in Files..." msgstr "Пошук у файлах..." -#: src/quanta_init.cpp:785 +#: src/quanta_init.cpp:789 #, fuzzy msgid "&Context Help..." msgstr "Кантэкстная даведка..." -#: src/quanta_init.cpp:789 +#: src/quanta_init.cpp:793 #, fuzzy msgid "Tag &Attributes..." msgstr "Атрыбуты тэга..." -#: src/quanta_init.cpp:793 +#: src/quanta_init.cpp:797 #, fuzzy msgid "&Change the DTD..." msgstr "Змяніць DTD..." -#: src/quanta_init.cpp:797 +#: src/quanta_init.cpp:801 #, fuzzy msgid "&Edit DTD Settings..." msgstr "Параметры DTD..." -#: src/quanta_init.cpp:801 +#: src/quanta_init.cpp:805 #, fuzzy msgid "&Load && Convert DTD..." msgstr "Загрузіць і канвертаваць DTD..." -#: src/quanta_init.cpp:804 +#: src/quanta_init.cpp:808 #, fuzzy msgid "Load DTD E&ntities..." msgstr "Загрузіць сутнасці DTD..." -#: src/quanta_init.cpp:808 +#: src/quanta_init.cpp:812 #, fuzzy msgid "Load DTD &Package (DTEP)..." msgstr "Загрузіць пакет DTD (DTEP)..." -#: src/quanta_init.cpp:812 +#: src/quanta_init.cpp:816 #, fuzzy msgid "Send DTD Package (DTEP) in E&mail..." msgstr "Адправіць DTD (DTEP) па E-Mail..." -#: src/quanta_init.cpp:816 +#: src/quanta_init.cpp:820 #, fuzzy msgid "&Download DTD Package (DTEP)..." msgstr "Загрузіць пакет DTD (DTEP)..." -#: src/quanta_init.cpp:819 +#: src/quanta_init.cpp:823 #, fuzzy msgid "&Upload DTD Package (DTEP)..." msgstr "Перадаць пакет DTD (DTEP)..." -#: src/quanta_init.cpp:827 +#: src/quanta_init.cpp:831 #, fuzzy msgid "&Document Properties" msgstr "Уласцівасці дакумента" -#: src/quanta_init.cpp:831 +#: src/quanta_init.cpp:835 #, fuzzy msgid "F&ormat XML Code" msgstr "Афармленне кода XML" -#: src/quanta_init.cpp:835 +#: src/quanta_init.cpp:839 #, fuzzy msgid "&Convert Tag && Attribute Case..." msgstr "Рэгістр тэгаў і атрыбутаў..." -#: src/quanta_init.cpp:843 +#: src/quanta_init.cpp:847 #, fuzzy msgid "&Source Editor" msgstr "Рэдактар кода" -#: src/quanta_init.cpp:849 +#: src/quanta_init.cpp:853 #, fuzzy msgid "&VPL Editor" msgstr "Візуальны рэдактар" -#: src/quanta_init.cpp:855 +#: src/quanta_init.cpp:859 #, fuzzy msgid "VPL && So&urce Editors" msgstr "Візуальны і рэдактар кода" -#: src/quanta_init.cpp:868 +#: src/quanta_init.cpp:872 #, fuzzy msgid "&Reload Preview" msgstr "Абнавіць прагляд" -#: src/quanta_init.cpp:873 +#: src/quanta_init.cpp:877 #, fuzzy msgid "&Previous File" msgstr "Папярэдні файл" -#: src/quanta_init.cpp:877 +#: src/quanta_init.cpp:881 #, fuzzy msgid "&Next File" msgstr "Наступны файл" -#: src/quanta_init.cpp:884 +#: src/quanta_init.cpp:888 #, fuzzy msgid "Configure &Actions..." msgstr "Наладзіць дзеянні..." -#: src/quanta_init.cpp:892 +#: src/quanta_init.cpp:896 #, fuzzy msgid "Configure Pre&view..." msgstr "Наладзіць прагляд..." -#: src/quanta_init.cpp:895 +#: src/quanta_init.cpp:899 #, fuzzy msgid "Load &Project Toolbar" msgstr "Загрузіць панэль прылад праекту" -#: src/quanta_init.cpp:899 +#: src/quanta_init.cpp:903 #, fuzzy msgid "Load &Global Toolbar..." msgstr "Загрузіць глабальную панэль прылад..." -#: src/quanta_init.cpp:900 +#: src/quanta_init.cpp:904 #, fuzzy msgid "Load &Local Toolbar..." msgstr "Загрузіць лакальную панэль прылад..." -#: src/quanta_init.cpp:901 +#: src/quanta_init.cpp:905 #, fuzzy msgid "Save as &Local Toolbar..." msgstr "Захаваць як лакальную панэль прылад..." -#: src/quanta_init.cpp:902 +#: src/quanta_init.cpp:906 #, fuzzy msgid "Save as &Project Toolbar..." msgstr "Захаваць як панэль прылад праекту..." -#: src/quanta_init.cpp:903 +#: src/quanta_init.cpp:907 #, fuzzy msgid "&New User Toolbar..." msgstr "Стварыць карыстацкую панэль прылад..." -#: src/quanta_init.cpp:904 +#: src/quanta_init.cpp:908 #, fuzzy msgid "&Remove User Toolbar..." msgstr "Выдаліць карыстацкую панэль прылад..." -#: src/quanta_init.cpp:905 +#: src/quanta_init.cpp:909 #, fuzzy msgid "Re&name User Toolbar..." msgstr "Пераназваць карыстацкую панэль прылад..." -#: src/quanta_init.cpp:906 +#: src/quanta_init.cpp:910 #, fuzzy msgid "Send Toolbar in E&mail..." msgstr "Адправіць панэль прылад па E-Mail..." -#: src/quanta_init.cpp:907 +#: src/quanta_init.cpp:911 #, fuzzy msgid "&Upload Toolbar..." msgstr "Перадаць панэль прылад..." -#: src/quanta_init.cpp:908 +#: src/quanta_init.cpp:912 #, fuzzy msgid "&Download Toolbar..." msgstr "Запампаваць панэль прылад..." -#: src/quanta_init.cpp:910 +#: src/quanta_init.cpp:914 #, fuzzy msgid "Smart Tag Insertion" msgstr "Інтэлектуальная ўстаўка тэгаў" -#: src/quanta_init.cpp:913 +#: src/quanta_init.cpp:917 #, fuzzy msgid "Show DTD Toolbar" msgstr "Паказаць панэль DTD" -#: src/quanta_init.cpp:916 +#: src/quanta_init.cpp:920 #, fuzzy msgid "Hide DTD Toolbar" msgstr "Схаваць панэль DTD" -#: src/quanta_init.cpp:918 +#: src/quanta_init.cpp:922 #, fuzzy msgid "Complete Text" msgstr "Завяршыць тэкст" -#: src/quanta_init.cpp:920 +#: src/quanta_init.cpp:924 #, fuzzy msgid "Completion Hints" msgstr "Падказкі па аўтазавяршэнні" -#: src/quanta_init.cpp:927 +#: src/quanta_init.cpp:931 #, fuzzy msgid "Upload..." msgstr "Запампаваць на сервер..." -#: src/quanta_init.cpp:928 +#: src/quanta_init.cpp:932 #, fuzzy msgid "Delete File" msgstr "Выдаліць файл" -#: src/quanta_init.cpp:930 +#: src/quanta_init.cpp:934 #, fuzzy msgid "Upload Opened Project Files..." msgstr "Загрузіць адчыненыя файлы праекту на сервер..." -#: src/quanta_init.cpp:991 +#: src/quanta_init.cpp:995 #, fuzzy msgid "&Preview" msgstr "Прагляд" -#: src/quanta_init.cpp:995 +#: src/quanta_init.cpp:999 #, fuzzy msgid "Preview Without Frames" msgstr "Прагляд без фрэймаў" -#: src/quanta_init.cpp:1000 +#: src/quanta_init.cpp:1004 #, fuzzy msgid "View with &Konqueror" msgstr "Прагляд у Konqueror" -#: src/quanta_init.cpp:1022 +#: src/quanta_init.cpp:1026 #, fuzzy msgid "View with L&ynx" msgstr "Прагляд у Lynx" -#: src/quanta_init.cpp:1028 +#: src/quanta_init.cpp:1032 #, fuzzy msgid "Table Editor..." msgstr "Рэдактар табліц..." -#: src/quanta_init.cpp:1032 +#: src/quanta_init.cpp:1036 #, fuzzy msgid "Quick List..." msgstr "Хуткі спіс..." -#: src/quanta_init.cpp:1036 +#: src/quanta_init.cpp:1040 #, fuzzy msgid "Color..." msgstr "Колер..." -#: src/quanta_init.cpp:1041 +#: src/quanta_init.cpp:1045 #, fuzzy msgid "Email..." msgstr "E-Mail..." -#: src/quanta_init.cpp:1045 +#: src/quanta_init.cpp:1049 #, fuzzy msgid "Misc. Tag..." msgstr "Іншыя тэгі..." -#: src/quanta_init.cpp:1049 +#: src/quanta_init.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Frame Wizard..." msgstr "Майстар фрэймаў..." -#: src/quanta_init.cpp:1053 +#: src/quanta_init.cpp:1057 #, fuzzy msgid "Paste &HTML Quoted" msgstr "Уставіць з заменай \"<\" на \"lt;\"" -#: src/quanta_init.cpp:1057 +#: src/quanta_init.cpp:1061 #, fuzzy msgid "Paste &URL Encoded" msgstr "Уставіць з заменай адмысловых знакаў" -#: src/quanta_init.cpp:1061 +#: src/quanta_init.cpp:1065 #, fuzzy msgid "Insert CSS..." msgstr "Уставіць CSS..." -#: dialogs/specialchardialogs.ui:16 src/quanta_init.cpp:1067 +#: dialogs/specialchardialogs.ui:16 src/quanta_init.cpp:1071 #, fuzzy, no-c-format msgid "Insert Special Character" msgstr "Уставіць адмысловы знак" -#: src/quanta_init.cpp:1162 +#: src/quanta_init.cpp:1166 #, fuzzy msgid "Restore File" msgstr "Аднавіць файл" -#: src/quanta_init.cpp:1164 +#: src/quanta_init.cpp:1168 #, fuzzy msgid "" "<qt>A backup copy of a file was found:<br><br>Original file: <b>%1</" @@ -3848,83 +3848,83 @@ msgstr "" "арыгінала: <b>%2</b><br>Апошняя змена арыгінала: <b>%3</b><br><br>Памер " "копіі: <b>%4</b><br>Копія створаная: <b>%5</b><br><br></qt>" -#: src/quanta_init.cpp:1174 +#: src/quanta_init.cpp:1178 #, fuzzy msgid "&Restore the file from backup" msgstr "Аднавіць файл з рэзервовай копіі" -#: src/quanta_init.cpp:1175 +#: src/quanta_init.cpp:1179 #, fuzzy msgid "Do ¬ restore the file from backup" msgstr "Не аднаўляць файл з рэзервовай копіі" -#: src/quanta_init.cpp:1284 +#: src/quanta_init.cpp:1288 #, fuzzy msgid "Failed to query for running Quanta instances." msgstr "Не атрымалася вырабіць запыт да выконваемых асобнікаў Quanta." -#: src/quanta_init.cpp:1394 +#: src/quanta_init.cpp:1399 #, fuzzy msgid "various script based dialogs including the Quick Start dialog" msgstr "" "розныя дыялогі, заснаваныя на сцэнарах, уключаючы дыялог хуткага запуску" -#: src/quanta_init.cpp:1400 +#: src/quanta_init.cpp:1405 #, fuzzy msgid "HTML syntax checking" msgstr "Праверка сінтаксісу HTML" -#: src/quanta_init.cpp:1406 +#: src/quanta_init.cpp:1411 #, fuzzy msgid "comparing of files by content" msgstr "параўнанне файлаў па змесціве" -#: src/quanta_init.cpp:1411 +#: src/quanta_init.cpp:1416 #, fuzzy msgid "Control Center (tdebase)" msgstr "Цэнтр кіравання (tdebase)" -#: src/quanta_init.cpp:1413 src/quanta_init.cpp:1419 +#: src/quanta_init.cpp:1418 src/quanta_init.cpp:1424 #, fuzzy msgid "preview browser configuration" msgstr "налада прагляду" -#: src/quanta_init.cpp:1425 +#: src/quanta_init.cpp:1430 #, fuzzy msgid "search and replace in files" msgstr "пошук і замена ў файлах" -#: src/quanta_init.cpp:1431 +#: src/quanta_init.cpp:1436 #, fuzzy msgid "XSLT debugging" msgstr "адладка XSLT" -#: src/quanta_init.cpp:1438 +#: src/quanta_init.cpp:1443 #, fuzzy msgid "editing HTML image maps" msgstr "рэдагаванне пабітых табліцамі малюнкаў у HTML" -#: src/quanta_init.cpp:1445 +#: src/quanta_init.cpp:1450 #, fuzzy msgid "link validity checking" msgstr "праверка спасылак" -#: src/quanta_init.cpp:1451 +#: src/quanta_init.cpp:1456 #, fuzzy msgid "CVS management plugin" msgstr "модуль працы з CVS" -#: src/quanta_init.cpp:1456 +#: src/quanta_init.cpp:1461 #, fuzzy msgid "<br><b>- %1</b> [<i>%2</i>] will not be available;" msgstr "<br><b>- %1</b> [<i>%2</i>] - %3 не будзе даступным;" -#: src/quanta_init.cpp:1481 +#: src/quanta_init.cpp:1486 #, fuzzy msgid "integrated CVS management" msgstr "убудаванае кіраванне CVS" -#: src/quanta_init.cpp:1498 +#: src/quanta_init.cpp:1503 #, fuzzy msgid "" "Some applications required for full functionality are missing or installed " @@ -3933,11 +3933,11 @@ msgstr "" "Некаторыя прыкладанне, патрабаваныя для поўнай функцыянальнасці недаступныя:" "<br>" -#: src/quanta_init.cpp:1498 +#: src/quanta_init.cpp:1503 msgid "<br><br>Please verify the package contents.</qt>" msgstr "" -#: src/quanta_init.cpp:1498 +#: src/quanta_init.cpp:1503 #, fuzzy msgid "Missing Applications" msgstr "Недаступныя прыкладанні" @@ -3977,38 +3977,38 @@ msgstr "" "Файл \"%1\" быў зменены.\n" "Вы жадаеце захаваць яго?" -#: src/viewmanager.cpp:71 +#: src/viewmanager.cpp:75 #, fuzzy msgid "Close &Other Tabs" msgstr "Зачыніць іншыя ўкладкі" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2581 -#: src/viewmanager.cpp:72 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2583 +#: src/viewmanager.cpp:76 #, fuzzy msgid "Close &All" msgstr "Зачыніць усё" -#: src/viewmanager.cpp:74 +#: src/viewmanager.cpp:78 #, fuzzy msgid "&Upload File" msgstr "Перадаць файл на сервер" -#: src/viewmanager.cpp:75 +#: src/viewmanager.cpp:79 #, fuzzy msgid "&Delete File" msgstr "Выдаліць файл" -#: src/viewmanager.cpp:85 +#: src/viewmanager.cpp:89 #, fuzzy msgid "&Switch To" msgstr "Пераключыцца на" -#: src/viewmanager.cpp:110 src/viewmanager.cpp:111 +#: src/viewmanager.cpp:114 src/viewmanager.cpp:115 #, fuzzy, c-format msgid "Untitled%1" msgstr "Untitled%1" -#: src/viewmanager.cpp:648 +#: src/viewmanager.cpp:652 #, fuzzy msgid "CVS" msgstr "CVS" @@ -4127,28 +4127,28 @@ msgstr "" "маеце права на чытанне для <br><b>%1</b> і на запіс для <br><b>%2</b>, а " "таксама што ў вас досыць вольнага месца ў часовай тэчцы</qt>" -#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:375 +#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:379 #, fuzzy msgid "Create New Folder" msgstr "Стварэнне новай тэчкі" -#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:375 +#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:379 #, fuzzy msgid "Folder name:" msgstr "Імя тэчкі:" -#: treeviews/basetreeview.cpp:1209 treeviews/projecttreeview.cpp:393 +#: treeviews/basetreeview.cpp:1209 treeviews/projecttreeview.cpp:397 #, fuzzy msgid "Create New File" msgstr "Стварэнне новага файла" #: plugins/pluginconfig.ui:165 treeviews/basetreeview.cpp:1209 -#: treeviews/projecttreeview.cpp:393 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:397 #, fuzzy, no-c-format msgid "File name:" msgstr "Імя файла:" -#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:403 +#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:407 #, fuzzy msgid "" "<qt>Cannot create file, because a file named <b>%1</b> already exists.</qt>" @@ -4156,7 +4156,7 @@ msgstr "" "<qt>Не атрымалася стварыць файл <b>%1</b>, т.к. файл з такім імем ужо існуе." "</qt>" -#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:403 +#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:407 #, fuzzy msgid "Error Creating File" msgstr "Памылка стварэння файла" @@ -4171,232 +4171,232 @@ msgstr "Дакументацыя праекту" msgid "&Download Documentation..." msgstr "Загрузіць дакументацыю..." -#: treeviews/filestreeview.cpp:87 treeviews/projecttreeview.cpp:128 +#: treeviews/filestreeview.cpp:90 treeviews/projecttreeview.cpp:132 #: treeviews/servertreeview.cpp:103 treeviews/templatestreeview.cpp:147 #, fuzzy msgid "&Open" msgstr "Адкрыць" -#: treeviews/filestreeview.cpp:88 treeviews/projecttreeview.cpp:130 +#: treeviews/filestreeview.cpp:91 treeviews/projecttreeview.cpp:134 #, fuzzy msgid "Insert &Tag" msgstr "Уставіць тэг" -#: treeviews/filestreeview.cpp:89 treeviews/projecttreeview.cpp:131 +#: treeviews/filestreeview.cpp:92 treeviews/projecttreeview.cpp:135 #: treeviews/servertreeview.cpp:105 treeviews/templatestreeview.cpp:151 #, fuzzy msgid "Clos&e" msgstr "Зачыніць" -#: treeviews/filestreeview.cpp:91 treeviews/filestreeview.cpp:109 +#: treeviews/filestreeview.cpp:94 treeviews/filestreeview.cpp:112 #: treeviews/templatestreeview.cpp:150 treeviews/templatestreeview.cpp:164 #, fuzzy msgid "&Insert in Project..." msgstr "Уставіць у праект..." -#: treeviews/filestreeview.cpp:93 treeviews/filestreeview.cpp:113 -#: treeviews/projecttreeview.cpp:135 treeviews/projecttreeview.cpp:153 +#: treeviews/filestreeview.cpp:96 treeviews/filestreeview.cpp:116 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:139 treeviews/projecttreeview.cpp:157 #: treeviews/servertreeview.cpp:110 treeviews/servertreeview.cpp:120 #, fuzzy msgid "Re&name" msgstr "Пераназваць" -#: treeviews/filestreeview.cpp:96 treeviews/filestreeview.cpp:116 -#: treeviews/projecttreeview.cpp:140 treeviews/projecttreeview.cpp:159 +#: treeviews/filestreeview.cpp:99 treeviews/filestreeview.cpp:119 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:144 treeviews/projecttreeview.cpp:163 #: treeviews/servertreeview.cpp:112 treeviews/servertreeview.cpp:122 #: treeviews/templatestreeview.cpp:156 treeviews/templatestreeview.cpp:170 #, fuzzy msgid "&Properties" msgstr "Уласцівасці" -#: treeviews/filestreeview.cpp:99 treeviews/projecttreeview.cpp:143 +#: treeviews/filestreeview.cpp:102 treeviews/projecttreeview.cpp:147 #, fuzzy msgid "F&older..." msgstr "Тэчка..." -#: treeviews/filestreeview.cpp:100 treeviews/projecttreeview.cpp:144 +#: treeviews/filestreeview.cpp:103 treeviews/projecttreeview.cpp:148 #, fuzzy msgid "&File..." msgstr "Файл..." -#: treeviews/filestreeview.cpp:104 treeviews/filestreeview.cpp:121 +#: treeviews/filestreeview.cpp:107 treeviews/filestreeview.cpp:124 #, fuzzy msgid "New Top &Folder..." msgstr "Новая асноўная тэчка..." -#: treeviews/filestreeview.cpp:105 treeviews/filestreeview.cpp:228 +#: treeviews/filestreeview.cpp:108 treeviews/filestreeview.cpp:231 #, fuzzy msgid "&Add Folder to Top" msgstr "Зрабіць тэчку асноўнай" -#: treeviews/filestreeview.cpp:106 treeviews/projecttreeview.cpp:152 +#: treeviews/filestreeview.cpp:109 treeviews/projecttreeview.cpp:156 #, fuzzy msgid "Create Site &Template..." msgstr "Стварыць шаблон сайта..." -#: treeviews/filestreeview.cpp:107 treeviews/projecttreeview.cpp:148 -#: treeviews/projecttreeview.cpp:162 +#: treeviews/filestreeview.cpp:110 treeviews/projecttreeview.cpp:152 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:166 #, fuzzy msgid "&Create New" msgstr "Стварыць" -#: treeviews/filestreeview.cpp:112 +#: treeviews/filestreeview.cpp:115 #, fuzzy msgid "&Change Alias..." msgstr "Змяніць псеўданім..." -#: treeviews/filestreeview.cpp:123 +#: treeviews/filestreeview.cpp:126 #, fuzzy msgid "Files Tree" msgstr "Файлавая сістэма" -#: treeviews/filestreeview.cpp:153 +#: treeviews/filestreeview.cpp:156 #, fuzzy msgid "Root Folder" msgstr "Каранёвая тэчка" -#: treeviews/filestreeview.cpp:158 +#: treeviews/filestreeview.cpp:161 #, fuzzy msgid "Home Folder" msgstr "Хатняя тэчка" -#: treeviews/filestreeview.cpp:216 +#: treeviews/filestreeview.cpp:219 #, fuzzy msgid "Remove From &Top" msgstr "Выдаліць зверху" -#: treeviews/filestreeview.cpp:258 treeviews/filestreeview.cpp:283 +#: treeviews/filestreeview.cpp:261 treeviews/filestreeview.cpp:286 #, fuzzy msgid "Set Alias" msgstr "Усталяваць псеўданім" -#: treeviews/filestreeview.cpp:258 treeviews/filestreeview.cpp:283 -#: treeviews/filestreeview.cpp:319 +#: treeviews/filestreeview.cpp:261 treeviews/filestreeview.cpp:286 +#: treeviews/filestreeview.cpp:322 #, fuzzy msgid "Alternative folder name:" msgstr "Альтэрнатыўнае імя тэчкі:" -#: treeviews/filestreeview.cpp:264 treeviews/filestreeview.cpp:290 -#: treeviews/filestreeview.cpp:327 +#: treeviews/filestreeview.cpp:267 treeviews/filestreeview.cpp:293 +#: treeviews/filestreeview.cpp:330 #, fuzzy msgid "<qt><b>%1</b> is already a toplevel entry.</qt>" msgstr "<qt><b>%1</b> ужо з'яўляецца элементам верхняга ўзроўня.</qt>" -#: treeviews/filestreeview.cpp:277 +#: treeviews/filestreeview.cpp:280 #, fuzzy msgid "Choose Local or Remote Folder" msgstr "Вылучыць лакальную або выдаленую тэчку" -#: treeviews/filestreeview.cpp:299 treeviews/filestreeview.cpp:301 -#: treeviews/projecttreeview.cpp:653 treeviews/projecttreeview.cpp:655 -#: treeviews/projecttreeview.cpp:657 +#: treeviews/filestreeview.cpp:302 treeviews/filestreeview.cpp:304 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:657 treeviews/projecttreeview.cpp:659 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:661 #, fuzzy msgid "C&VS" msgstr "CVS" -#: treeviews/filestreeview.cpp:319 +#: treeviews/filestreeview.cpp:322 #, fuzzy msgid "Change Alias" msgstr "Змяніць псеўданім" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:62 treeviews/projecttreeview.cpp:65 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:66 treeviews/projecttreeview.cpp:69 #, fuzzy msgid "Document Base Folder" msgstr "Базавая тэчка дакумента" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:108 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:112 #, fuzzy msgid "Project Files" msgstr "Файлы праекту" -#: dialogs/settings/abbreviations.ui:128 treeviews/projecttreeview.cpp:109 +#: dialogs/settings/abbreviations.ui:128 treeviews/projecttreeview.cpp:113 #, fuzzy, no-c-format msgid "Description" msgstr "Апісанне" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:121 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:125 #, fuzzy msgid "&When Modified" msgstr "Змененыя" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:122 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:126 #, fuzzy msgid "&Never" msgstr "Ніколі" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:123 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:127 #, fuzzy msgid "&Confirm" msgstr "Пацвердзіць" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:129 utility/newstuff.cpp:73 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:133 utility/newstuff.cpp:73 #, fuzzy msgid "Load Toolbar" msgstr "Загрузіць панэль прылад" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:133 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:137 #, fuzzy msgid "&Upload File..." msgstr "Перадаць файл на сервер..." -#: treeviews/projecttreeview.cpp:134 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:138 #, fuzzy msgid "&Quick File Upload" msgstr "Хуткая перадача файла" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:136 treeviews/projecttreeview.cpp:154 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:140 treeviews/projecttreeview.cpp:158 #, fuzzy msgid "&Remove From Project" msgstr "Выдаліць з праекту" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:139 treeviews/projecttreeview.cpp:158 -#: treeviews/projecttreeview.cpp:169 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:143 treeviews/projecttreeview.cpp:162 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:173 #, fuzzy msgid "Upload &Status" msgstr "Статут для перадачы на сервер" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:150 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:154 #, fuzzy msgid "&Upload Folder..." msgstr "Перадаць тэчку на сервер..." -#: treeviews/projecttreeview.cpp:151 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:155 #, fuzzy msgid "&Quick Folder Upload" msgstr "Хуткая перадача тэчкі" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:157 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:161 #, fuzzy msgid "Document-&Base Folder" msgstr "Базавая тэчка дакумента" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:165 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:169 #, fuzzy msgid "Re&scan Project Folder..." msgstr "Абнавіць тэчку праекту..." -#: treeviews/projecttreeview.cpp:166 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:170 #, fuzzy msgid "Project &Properties" msgstr "Уласцівасці праекту" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:195 treeviews/projecttreeview.cpp:289 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:199 treeviews/projecttreeview.cpp:293 #, fuzzy msgid "[local disk]" msgstr "[лакальны дыск]" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:205 treeviews/projecttreeview.cpp:300 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:209 treeviews/projecttreeview.cpp:304 #, fuzzy msgid "No Project" msgstr "Няма праекту" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:428 utility/quantanetaccess.cpp:210 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:432 utility/quantanetaccess.cpp:210 #, fuzzy msgid "" "<qt>Do you really want to remove <br><b>%1</b><br> from the project?</qt>" msgstr "<qt>Вы сапраўды жадаеце выдаліць <br><b>%1</b> з праекту?</qt>" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:428 utility/quantanetaccess.cpp:210 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:432 utility/quantanetaccess.cpp:210 #, fuzzy msgid "Remove From Project" msgstr "Выдаліць з праекту" @@ -5486,32 +5486,32 @@ msgstr "Пазіцыя ў тэксце" msgid "<qt>Are you sure you want to remove the <b>%1</b> action?</qt>" msgstr "<qt>Выдаліць дзеянне <b>%1</b>?</qt>" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:237 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:240 #, fuzzy msgid "" "_: Freeze the window geometry\n" "Freeze" msgstr "Фіксаваць" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:244 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:247 #, fuzzy msgid "" "_: Dock this window\n" "Dock" msgstr "Прыстыкаваць" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:251 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:254 #, fuzzy msgid "Detach" msgstr "Аддзяліць" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2880 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2883 #: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:265 #, fuzzy, c-format msgid "Hide %1" msgstr "Схаваць %1" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2886 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2889 #: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:260 #, fuzzy, c-format msgid "Show %1" @@ -5598,25 +5598,25 @@ msgid "MDI Mode" msgstr "MDI" #: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2598 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2600 #, fuzzy msgid "&Toplevel Mode" msgstr "Іерархічна" #: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2599 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2601 #, fuzzy msgid "C&hildframe Mode" msgstr "Асобныя вокны" #: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2600 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2602 #, fuzzy msgid "Ta&b Page Mode" msgstr "Укладкі" #: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2601 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2603 #, fuzzy msgid "I&DEAl Mode" msgstr "IDEAl" @@ -5656,87 +5656,87 @@ msgstr "Папярэдняя службовая панэль" msgid "Next Tool View" msgstr "Наступная службовая панэль" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:983 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:985 #, fuzzy msgid "Window" msgstr "Акно" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:996 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:998 #, fuzzy msgid "Undock" msgstr "Аддзяліць" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1001 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1003 #, fuzzy msgid "Maximize" msgstr "Разгарнуць" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1003 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1005 #, fuzzy msgid "Minimize" msgstr "Згарнуць" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1006 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1008 #, fuzzy msgid "Dock" msgstr "Прыстыкаваць" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1011 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1013 #, fuzzy msgid "Operations" msgstr "Аперацыі" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2590 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2592 #, fuzzy msgid "&Minimize All" msgstr "Згарнуць усё" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2596 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2598 #, fuzzy msgid "&MDI Mode" msgstr "Рэжым MDI" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2623 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2625 #, fuzzy msgid "&Tile" msgstr "Выбудаваць" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2625 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2627 #, fuzzy msgid "Ca&scade Windows" msgstr "Размясціць каскадам" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2626 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2628 #, fuzzy msgid "Cascade &Maximized" msgstr "Размясціць каскадам разгорнутыя" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2627 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2629 #, fuzzy msgid "Expand &Vertically" msgstr "Разгарнуць вертыкальна" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2628 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2630 #, fuzzy msgid "Expand &Horizontally" msgstr "Разгарнуць гарызантальна" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2629 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2631 #, fuzzy msgid "Tile &Non-Overlapped" msgstr "Выбудаваць не перакрываючы" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2630 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2632 #, fuzzy msgid "Tile Overla&pped" msgstr "Выбудаваць перакрываючы" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2631 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2633 #, fuzzy msgid "Tile V&ertically" msgstr "Выбудаваць вертыкальна" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2637 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2639 #, fuzzy msgid "&Dock/Undock" msgstr "Прыстыкаваць/Аддзяліць" |