summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-be/messages/tdewebdev/quanta.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be/messages/tdewebdev/quanta.po')
-rw-r--r--tde-i18n-be/messages/tdewebdev/quanta.po562
1 files changed, 281 insertions, 281 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdewebdev/quanta.po b/tde-i18n-be/messages/tdewebdev/quanta.po
index cce31b7093b..930a20568ac 100644
--- a/tde-i18n-be/messages/tdewebdev/quanta.po
+++ b/tde-i18n-be/messages/tdewebdev/quanta.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: quanta\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-12 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-03 03:20+0100\n"
"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <[email protected]>\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Дадаць рэпазітар наступныя файлы?"
msgid "CVS Add"
msgstr "CVS Add"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333 src/quanta.cpp:526
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333 src/quanta.cpp:530
#: utility/quantanetaccess.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Do Not Add"
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Boolean"
msgid "Undefined"
msgstr "Нявызначаны"
-#: components/debugger/debuggervariable.cpp:174 parsers/dtd/dtdparser.cpp:84
+#: components/debugger/debuggervariable.cpp:174 parsers/dtd/dtdparser.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "Невядомы"
@@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr ""
#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1168
#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1189
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1204 src/quanta.cpp:4671
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1204 src/quanta.cpp:4675
#, fuzzy
msgid "Cannot Read Table"
msgstr "Не атрымалася прачытаць табліцу"
@@ -1190,8 +1190,8 @@ msgstr ""
msgid "Add Action to Toolbar"
msgstr "Дадаць дзеянне на панэль прылад"
-#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:888 src/quanta.cpp:2500 src/quanta.cpp:2664
-#: src/quanta.cpp:2700 src/quanta.cpp:2802
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:888 src/quanta.cpp:2504 src/quanta.cpp:2668
+#: src/quanta.cpp:2704 src/quanta.cpp:2806
#, fuzzy
msgid "Please select a toolbar:"
msgstr "Вылучыце панэль прылад:"
@@ -1571,23 +1571,23 @@ msgstr "Замяніць"
msgid "<qt>Cannot save log file<br><b>%1</b></qt>"
msgstr "<qt>Не атрымалася атрымаць доступ да файла <b>%1</b>.</qt>"
-#: parsers/dtd/dtd.cpp:127 parsers/dtd/dtdparser.cpp:78
+#: parsers/dtd/dtd.cpp:127 parsers/dtd/dtdparser.cpp:82
#, fuzzy
msgid "<qt>Cannot download the DTD from <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>Не атрымалася загрузіць DTD з <b>%1</b>.</qt>"
-#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:105
+#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:109
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Error while parsing the DTD.<br>The error message is:<br><i>%1</i></qt>"
msgstr "<qt>Памылка апрацоўкі DTD.<br>Паведамленне:<br><i>%1</i></qt>"
-#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:110 parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui:31
+#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:114 parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui:31
#, fuzzy, no-c-format
msgid "DTD - > DTEP Conversion"
msgstr "DTD - > DTEP"
-#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:157
+#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:161
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Cannot create the <br><b>%1</b> file.<br>Check that you have write "
@@ -1596,12 +1596,12 @@ msgstr ""
"<qt>Не атрымалася стварыць файл <br><b>%1</b>.<br>Упэўніцеся, што вы маеце "
"правы на запіс у бацькоўскай тэчцы.</qt>"
-#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:169
+#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:173
#, fuzzy
msgid "No elements were found in the DTD."
msgstr "Няма знойдзеных элементаў у DTD."
-#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:25 parsers/dtd/dtdparser.cpp:179 src/quanta.cpp:3108
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:25 parsers/dtd/dtdparser.cpp:183 src/quanta.cpp:3112
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configure DTEP"
msgstr "Наладзіць DTEP"
@@ -2019,7 +2019,7 @@ msgid ""
"list?</qt>"
msgstr "<qt>Файл <b>%1</b> не існуе.<br> Вы жадаеце выдаліць яго з спісу?</qt>"
-#: project/project.cpp:265 src/quanta.cpp:415
+#: project/project.cpp:265 src/quanta.cpp:419
#, fuzzy
msgid "Keep"
msgstr "Пакінуць"
@@ -2265,7 +2265,7 @@ msgstr "Уставіць тэчку..."
msgid "&Rescan Project Folder..."
msgstr "Абнавіць тэчку праекту..."
-#: project/projectprivate.cpp:137 treeviews/projecttreeview.cpp:164
+#: project/projectprivate.cpp:137 treeviews/projecttreeview.cpp:168
#, fuzzy
msgid "&Upload Project..."
msgstr "Перадаць праект на сервер..."
@@ -2633,7 +2633,7 @@ msgstr ""
"Змена рэгістра тэга і атрыбутаў. Гэта можа заняць некаторы час, у залежнасці "
"ад складанасці дакумента."
-#: dialogs/dtdselectdialog.ui:31 src/document.cpp:2931 src/quanta.cpp:3053
+#: dialogs/dtdselectdialog.ui:31 src/document.cpp:2931 src/quanta.cpp:3057
#, fuzzy, no-c-format
msgid "DTD Selector"
msgstr "Выбар DTD"
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr "Не адлюстроўваць лагатып пры запуску"
msgid "Reset the layout of the user interface to the default"
msgstr "Запускаць з размяшчэннем элементаў інтэрфейсу па змаўчанні"
-#: src/main.cpp:70 src/quanta.cpp:4087 treeviews/basetreeview.cpp:440
+#: src/main.cpp:70 src/quanta.cpp:4091 treeviews/basetreeview.cpp:440
#: treeviews/templatestreeview.cpp:567
#, fuzzy
msgid "Quanta"
@@ -2946,7 +2946,7 @@ msgstr "Дадаткі і каардынацыя DTD"
msgid "Visual Page Layout part, new undo/redo system"
msgstr "Візуальнае пазіцыянаванне, новая сістэма адмены/паўтору дзеянняў"
-#: src/main.cpp:141 src/quanta.cpp:1241
+#: src/main.cpp:141 src/quanta.cpp:1245
#, fuzzy
msgid "VPL View"
msgstr "Візуальны рэдактар"
@@ -2996,12 +2996,12 @@ msgstr "Тэгі XSLT"
msgid "Splash screen and icon for 3.2"
msgstr "Лагатып і значок для версіі 3.2"
-#: src/quanta.cpp:226
+#: src/quanta.cpp:230
#, fuzzy
msgid "Quanta data files were not found."
msgstr "Не атрымалася знайсці файлы дадзеных Quanta."
-#: src/quanta.cpp:227
+#: src/quanta.cpp:231
#, fuzzy
msgid ""
"You may have forgotten to run \"make install\", or your TDEDIR, TDEDIRS or "
@@ -3010,18 +3010,18 @@ msgstr ""
"Магчыма вы забылі запусціць \"make install\", або TDEDIR, TDEDIRS, PATH не "
"карэктныя."
-#: src/quanta.cpp:366 treeviews/structtreeview.cpp:113
+#: src/quanta.cpp:370 treeviews/structtreeview.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Open File"
msgstr "Адкрыць файл"
-#: src/quanta.cpp:378 src/quanta.cpp:2090 treeviews/structtreeview.cpp:1008
+#: src/quanta.cpp:382 src/quanta.cpp:2094 treeviews/structtreeview.cpp:1008
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>The file <b>%1</b> does not exist or is not a recognized mime type.</qt>"
msgstr "<qt>Файл <b>%1</b> не існуе або мае нестандартны mime-тып.</qt>"
-#: src/quanta.cpp:415
+#: src/quanta.cpp:419
#, fuzzy
msgid ""
"The file %1 does not exist.\n"
@@ -3030,17 +3030,17 @@ msgstr ""
"Файл %1 не існуе.\n"
"Выдаліць яго з спісу?"
-#: src/quanta.cpp:520
+#: src/quanta.cpp:524
#, fuzzy
msgid "Save File"
msgstr "Захаваць файл"
-#: src/quanta.cpp:526
+#: src/quanta.cpp:530
#, fuzzy
msgid "<qt>Do you want to add the<br><b>%1</b><br>file to project?</qt>"
msgstr "<qt>Вы сапраўды жадаеце дадаць файл <b>%1</b> у праект?</qt>"
-#: src/quanta.cpp:587
+#: src/quanta.cpp:591
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You must save the templates in the following folder: \n"
@@ -3051,7 +3051,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%1"
-#: src/quanta.cpp:606
+#: src/quanta.cpp:610
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>There was an error while creating the template file.<br>Check that you "
@@ -3060,37 +3060,37 @@ msgstr ""
"<qt>Пры захаванні панэлі прылад адбылася памылка.<br>Упэўніцеся, што вы "
"маеце права на запіс для <br><b>%1</b></qt>"
-#: src/quanta.cpp:606 treeviews/basetreeview.cpp:1187
+#: src/quanta.cpp:610 treeviews/basetreeview.cpp:1187
#, fuzzy
msgid "Template Creation Error"
msgstr "Памылка стварэння шаблону"
-#: src/quanta.cpp:785
+#: src/quanta.cpp:789
#, fuzzy
msgid "<center><h3>The current document is empty...</h3></center>"
msgstr "<center><h3>Гэты дакумент пустой...</h3></center>"
-#: src/quanta.cpp:933
+#: src/quanta.cpp:937
#, fuzzy
msgid " OVR "
msgstr " НАМ "
-#: src/quanta.cpp:933
+#: src/quanta.cpp:937
#, fuzzy
msgid " INS "
msgstr " ВСТ "
-#: src/quanta.cpp:937 src/quanta.cpp:1516
+#: src/quanta.cpp:941 src/quanta.cpp:1520
#, fuzzy
msgid " R/O "
msgstr " R/O "
-#: src/quanta.cpp:1061 src/quanta.cpp:1114 src/quanta_init.cpp:247
+#: src/quanta.cpp:1065 src/quanta.cpp:1118 src/quanta_init.cpp:251
#, fuzzy
msgid "&Window"
msgstr "Акно"
-#: src/quanta.cpp:1152
+#: src/quanta.cpp:1156
#, fuzzy
msgid ""
"Changes made in the preview configuration dialog are global and have effect "
@@ -3100,67 +3100,67 @@ msgstr ""
"Змены, вырабленыя ў канфігурацыі прагляду глабальныя і ўплываюць на ўсе "
"прыкладанні, выкарыстоўвалыя кампанент TDEHTML, уключаючы Konqueror."
-#: src/quanta.cpp:1159
+#: src/quanta.cpp:1163
#, fuzzy
msgid "Configure Quanta"
msgstr "Налада Quanta"
-#: src/quanta.cpp:1164
+#: src/quanta.cpp:1168
#, fuzzy
msgid "Tag Style"
msgstr "Стыль тэгаў"
-#: src/quanta.cpp:1178
+#: src/quanta.cpp:1182
#, fuzzy
msgid "Environment"
msgstr "Асяроддзе"
-#: src/quanta.cpp:1218
+#: src/quanta.cpp:1222
#, fuzzy
msgid "User Interface"
msgstr "Інтэрфейс"
-#: src/quanta.cpp:1244
+#: src/quanta.cpp:1248
#, fuzzy
msgid "Parser"
msgstr "Структура дакумента"
-#: dialogs/settings/abbreviations.ui:25 src/quanta.cpp:1253
+#: dialogs/settings/abbreviations.ui:25 src/quanta.cpp:1257
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Abbreviations"
msgstr "Скарачэнні"
-#: src/quanta.cpp:1514 src/quanta.cpp:1542
+#: src/quanta.cpp:1518 src/quanta.cpp:1546
#, fuzzy
msgid "Line: %1 Col: %2"
msgstr "Радок: %1 Слупок: %2"
-#: src/quanta.cpp:1971
+#: src/quanta.cpp:1975
#, fuzzy, c-format
msgid "Open File: %1"
msgstr "Адкрыць файл: %1"
-#: src/quanta.cpp:1975 src/quanta_init.cpp:926
+#: src/quanta.cpp:1979 src/quanta_init.cpp:930
#, fuzzy
msgid "Open File: none"
msgstr "Адкрыць файл: не"
-#: src/quanta.cpp:2030
+#: src/quanta.cpp:2034
#, fuzzy
msgid "Add Watch: '%1'"
msgstr "Дадаць назіранне \"%1\""
-#: src/quanta.cpp:2041
+#: src/quanta.cpp:2045
#, fuzzy
msgid "Set Value of '%1'"
msgstr "Усталяваць значэнне '%1'"
-#: src/quanta.cpp:2052
+#: src/quanta.cpp:2056
#, fuzzy
msgid "Break When '%1'..."
msgstr "Спыняцца пры ўмове \"%1\"..."
-#: src/quanta.cpp:2140
+#: src/quanta.cpp:2144
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot load the toolbars from the archive.\n"
@@ -3169,7 +3169,7 @@ msgstr ""
"Не атрымалася загрузіць панэлі прылад з архіва.\n"
"Упэўніцеся, што імя файла ўсярэдзіне архіва супадае з імем архіва."
-#: src/quanta.cpp:2463
+#: src/quanta.cpp:2467
msgid ""
"<qt>An error happened while saving the <b>%1</b> toolbar.<br>Check that you "
"have write permissions for<br><b>%2</b>.<br><br>This might happen if you "
@@ -3177,17 +3177,17 @@ msgid ""
"<i>Toolbars->Save Toolbars->Save as Local Toolbar</i> in this case. </qt>"
msgstr ""
-#: src/quanta.cpp:2464
+#: src/quanta.cpp:2468
#, fuzzy
msgid "Toolbar Saving Error"
msgstr "Памылка захавання панэлі прылад"
-#: src/quanta.cpp:2499 src/quanta.cpp:3303 src/quanta.cpp:3308
+#: src/quanta.cpp:2503 src/quanta.cpp:3307 src/quanta.cpp:3312
#, fuzzy
msgid "Save Toolbar"
msgstr "Захаваць панэль прылад"
-#: src/quanta.cpp:2556
+#: src/quanta.cpp:2560
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>You must save the toolbars to the following folder: <br><br><b>%1</b></"
@@ -3196,38 +3196,38 @@ msgstr ""
"<qt>Вы павінны захоўваць панэлі прылад у наступнай тэчцы: <br><br><b>%1</b></"
"qt>"
-#: src/quanta.cpp:2594
+#: src/quanta.cpp:2598
#, fuzzy
msgid "New Toolbar"
msgstr "Стварыць"
-#: src/quanta.cpp:2594
+#: src/quanta.cpp:2598
#, fuzzy
msgid "Enter toolbar name:"
msgstr "Увядзіце назоў панэлі прылад:"
-#: src/quanta.cpp:2594
+#: src/quanta.cpp:2598
#, fuzzy, c-format
msgid "User_%1"
msgstr "User_%1"
-#: src/quanta.cpp:2663 utility/toolbartabwidget.cpp:49
+#: src/quanta.cpp:2667 utility/toolbartabwidget.cpp:49
#: utility/toolbartabwidget.cpp:327
#, fuzzy
msgid "Remove Toolbar"
msgstr "Выдаліць"
-#: src/quanta.cpp:2699
+#: src/quanta.cpp:2703
#, fuzzy
msgid "Send Toolbar"
msgstr "Адправіць"
-#: src/quanta.cpp:2738
+#: src/quanta.cpp:2742
#, fuzzy
msgid "Send toolbar in email"
msgstr "Адправіць па e-mail"
-#: src/quanta.cpp:2740
+#: src/quanta.cpp:2744
#, fuzzy
msgid ""
"Hi,\n"
@@ -3239,18 +3239,18 @@ msgstr ""
"\n"
"Удалага дня!\n"
-#: src/quanta.cpp:2744 src/quanta.cpp:3599 treeviews/scripttreeview.cpp:278
+#: src/quanta.cpp:2748 src/quanta.cpp:3603 treeviews/scripttreeview.cpp:278
#: treeviews/templatestreeview.cpp:991
#, fuzzy
msgid "Content:"
msgstr "Утрыманне:"
-#: src/quanta.cpp:2752
+#: src/quanta.cpp:2756
#, fuzzy
msgid "Quanta Plus toolbar"
msgstr "Панэль прылад Quanta Plus"
-#: src/quanta.cpp:2757 src/quanta.cpp:3613 treeviews/scripttreeview.cpp:292
+#: src/quanta.cpp:2761 src/quanta.cpp:3617 treeviews/scripttreeview.cpp:292
#: treeviews/templatestreeview.cpp:1005
#, fuzzy
msgid ""
@@ -3260,48 +3260,48 @@ msgstr ""
"Няма канчатковага адрасу.\n"
" Адпраўка скасаваная."
-#: src/quanta.cpp:2757 src/quanta.cpp:3613 treeviews/scripttreeview.cpp:292
+#: src/quanta.cpp:2761 src/quanta.cpp:3617 treeviews/scripttreeview.cpp:292
#: treeviews/templatestreeview.cpp:1005
#, fuzzy
msgid "Error Sending Email"
msgstr "Памылка адпраўленне e-mail"
-#: src/quanta.cpp:2801 src/quanta.cpp:2824
+#: src/quanta.cpp:2805 src/quanta.cpp:2828
#, fuzzy
msgid "Rename Toolbar"
msgstr "Пераназваць"
-#: src/quanta.cpp:2824
+#: src/quanta.cpp:2828
#, fuzzy
msgid "Enter the new name:"
msgstr "Увядзіце новы назоў:"
-#: src/quanta.cpp:3076
+#: src/quanta.cpp:3080
#, fuzzy
msgid "Change the current DTD."
msgstr "Змяніць бягучы DTD."
-#: src/quanta.cpp:3098
+#: src/quanta.cpp:3102
#, fuzzy
msgid "Edit DTD"
msgstr "Змяніць DTD"
-#: src/quanta.cpp:3099 src/quanta.cpp:3543
+#: src/quanta.cpp:3103 src/quanta.cpp:3547
#, fuzzy
msgid "Please select a DTD:"
msgstr "Вылучыце DTD:"
-#: src/quanta.cpp:3101
+#: src/quanta.cpp:3105
#, fuzzy
msgid "Create a new DTEP description"
msgstr "Стварыць новае апісанне DTEP"
-#: src/quanta.cpp:3102
+#: src/quanta.cpp:3106
#, fuzzy
msgid "Load DTEP description from disk"
msgstr "Загрузіць апісанне DTEP"
-#: src/quanta.cpp:3302
+#: src/quanta.cpp:3306
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Toolbar <b>%1</b> is new and unsaved. Do you want to save it before it "
@@ -3309,7 +3309,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<qt>Панэль прылад <b>%1<b> не была захаваная. Вы жадаеце гэта зрабіць?</qt>"
-#: src/quanta.cpp:3307
+#: src/quanta.cpp:3311
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>The toolbar <b>%1</b> was modified. Do you want to save it before it is "
@@ -3317,22 +3317,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"<qt>Панэль прылад <b>%1</b> была змененая. Вы жадаеце яе захаваць?</qt>"
-#: src/quanta.cpp:3526
+#: src/quanta.cpp:3530
#, fuzzy
msgid "Select DTEP Directory"
msgstr "Вылучыце каталог DTEP"
-#: src/quanta.cpp:3542
+#: src/quanta.cpp:3546
#, fuzzy
msgid "Send DTD"
msgstr "Адправіць DTD"
-#: src/quanta.cpp:3593
+#: src/quanta.cpp:3597
#, fuzzy
msgid "Send DTEP in Email"
msgstr "Адправіць DTEP па E-Mail"
-#: src/quanta.cpp:3595
+#: src/quanta.cpp:3599
#, fuzzy
msgid ""
"Hi,\n"
@@ -3345,42 +3345,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Удалага дня!\n"
-#: src/quanta.cpp:3608
+#: src/quanta.cpp:3612
#, fuzzy
msgid "Quanta Plus DTD"
msgstr "Quanta Plus DTD"
-#: src/quanta.cpp:3704
+#: src/quanta.cpp:3708
#, fuzzy
msgid "Code formatting can only be done in the source view."
msgstr "Фарматаванне можа быць выканана толькі ў паданні зыходнага кода."
-#: src/quanta.cpp:3722
+#: src/quanta.cpp:3726
#, fuzzy
msgid "The Document Properties Dialog is only for HTML and XHTML."
msgstr "Дыялог уласцівасцяў дакумента толькі для HTML і XHTML."
-#: src/quanta.cpp:3839
+#: src/quanta.cpp:3843
#, fuzzy
msgid "Do you want to review the upload?"
msgstr "Вы жадаеце перагледзець перадачу на сервер?"
-#: src/quanta.cpp:3839
+#: src/quanta.cpp:3843
#, fuzzy
msgid "Enable Quick Upload"
msgstr "Хуткая перадача на сервер"
-#: src/quanta.cpp:3839
+#: src/quanta.cpp:3843
#, fuzzy
msgid "Review"
msgstr "Перагледзець"
-#: src/quanta.cpp:3839
+#: src/quanta.cpp:3843
#, fuzzy
msgid "Do Not Review"
msgstr "Не пераглядаць"
-#: src/quanta.cpp:4062 src/quanta.cpp:4749 src/quanta.cpp:4784
+#: src/quanta.cpp:4066 src/quanta.cpp:4753 src/quanta.cpp:4788
#, fuzzy
msgid ""
"The file must be saved before external preview.\n"
@@ -3389,34 +3389,34 @@ msgstr ""
"Файл трэба захаваць перад праглядам у знешнім аглядальніку.\n"
"Зрабіць гэта?"
-#: src/quanta.cpp:4064 src/quanta.cpp:4751 src/quanta.cpp:4786
+#: src/quanta.cpp:4068 src/quanta.cpp:4755 src/quanta.cpp:4790
#, fuzzy
msgid "Save Before Preview"
msgstr "Захаваць перад праглядам"
-#: src/quanta.cpp:4311 src/quantadoc.cpp:320
+#: src/quanta.cpp:4315 src/quantadoc.cpp:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown tag: %1"
msgstr "Невядомы тэг: %1"
-#: src/quanta.cpp:4533
+#: src/quanta.cpp:4537
#, fuzzy
msgid ""
"The CSS Editor cannot be invoked here.\n"
"Try to invoke it on a tag or on a style section."
msgstr "Змесціце курсор у тэг або секцыю стылю."
-#: src/quanta.cpp:4542
+#: src/quanta.cpp:4546
#, fuzzy
msgid "Email Link (mailto)"
msgstr "Спасылка на пошту (mailto)"
-#: src/quanta.cpp:4604
+#: src/quanta.cpp:4608
#, fuzzy
msgid "Generate List"
msgstr "Стварыць спіс"
-#: src/quanta.cpp:4671
+#: src/quanta.cpp:4675
#, fuzzy
msgid ""
"The table structure is invalid. Most probably you forgot to close some tags."
@@ -3424,419 +3424,419 @@ msgstr ""
"Структура табліцы няслушная. Магчыма гэта таму, што вы забылі зачыніць "
"некаторыя тэгі."
-#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:175 src/quanta.cpp:5264
+#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:175 src/quanta.cpp:5268
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Прагляд"
#: data/toolbars/schema/documentation.toolbar:4
-#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:103 src/quanta.cpp:5278
-#: src/quanta_init.cpp:184 src/viewmanager.cpp:564
+#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:103 src/quanta.cpp:5282
+#: src/quanta_init.cpp:188 src/viewmanager.cpp:568
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Дакументацыя"
-#: src/quanta.cpp:5340
+#: src/quanta.cpp:5344
#, fuzzy
msgid "Annotate Document"
msgstr "Дадаць анатацыю да дакумента"
-#: src/quanta_init.cpp:185
+#: src/quanta_init.cpp:189
#, fuzzy
msgid "Attribute Editor"
msgstr "Рэдактар атрыбутаў"
-#: src/quanta_init.cpp:186
+#: src/quanta_init.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Project"
msgstr "Праект"
-#: src/quanta_init.cpp:187 treeviews/templatestreeview.cpp:176
+#: src/quanta_init.cpp:191 treeviews/templatestreeview.cpp:176
#, fuzzy
msgid "Templates"
msgstr "Дрэва шаблонаў"
-#: src/quanta_init.cpp:188 treeviews/structtreeview.cpp:155
+#: src/quanta_init.cpp:192 treeviews/structtreeview.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Document Structure"
msgstr "Структура дакумента"
-#: src/quanta_init.cpp:189 treeviews/scripttreeview.cpp:65
+#: src/quanta_init.cpp:193 treeviews/scripttreeview.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Scripts"
msgstr "Сцэнары"
-#: src/quanta_init.cpp:190
+#: src/quanta_init.cpp:194
#, fuzzy
msgid "Messages"
msgstr "Паведамленні"
-#: src/quanta_init.cpp:191
+#: src/quanta_init.cpp:195
#, fuzzy
msgid "Problems"
msgstr "Праблемы"
-#: src/quanta_init.cpp:192
+#: src/quanta_init.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Annotations"
msgstr "Анатацыі"
-#: src/quanta_init.cpp:347
+#: src/quanta_init.cpp:351
#, fuzzy
msgid "Line: 00000 Col: 000"
msgstr "Радок: 00000 Слупок: 000"
-#: src/quanta_init.cpp:485
+#: src/quanta_init.cpp:489
#, fuzzy
msgid "Message Window..."
msgstr "Акно паведамленняў..."
-#: src/quanta_init.cpp:709
+#: src/quanta_init.cpp:713
#, fuzzy
msgid "Annotate..."
msgstr "Дадаць анатацыю..."
-#: src/quanta_init.cpp:710
+#: src/quanta_init.cpp:714
#, fuzzy
msgid "&Edit Current Tag..."
msgstr "Рэдагаваць тэг..."
-#: src/quanta_init.cpp:713
+#: src/quanta_init.cpp:717
#, fuzzy
msgid "&Select Current Tag Area"
msgstr "Вылучыць вобласць тэга"
-#: src/quanta_init.cpp:716
+#: src/quanta_init.cpp:720
#, fuzzy
msgid "E&xpand Abbreviation"
msgstr "Расчыніць скарачэнне"
-#: src/quanta_init.cpp:720
+#: src/quanta_init.cpp:724
#, fuzzy
msgid "&Report Bug..."
msgstr "Паведаміць аб памылцы..."
-#: src/quanta_init.cpp:732
+#: src/quanta_init.cpp:736
#, fuzzy
msgid "Ti&p of the Day"
msgstr "Рада дня"
-#: src/quanta_init.cpp:739
+#: src/quanta_init.cpp:743
#, fuzzy
msgid "Close Other Tabs"
msgstr "Зачыніць іншыя ўкладкі"
-#: src/quanta_init.cpp:743
+#: src/quanta_init.cpp:747
#, fuzzy
msgid "Open / Open Recent"
msgstr "Адкрыць (нядаўнія)"
-#: src/quanta_init.cpp:746
+#: src/quanta_init.cpp:750
#, fuzzy
msgid "Close All"
msgstr "Зачыніць усё"
-#: src/quanta_init.cpp:754
+#: src/quanta_init.cpp:758
#, fuzzy
msgid "Save All..."
msgstr "Захаваць усё..."
-#: src/quanta_init.cpp:757
+#: src/quanta_init.cpp:761
#, fuzzy
msgid "Reloa&d"
msgstr "Пераадчыніць"
-#: src/quanta_init.cpp:762
+#: src/quanta_init.cpp:766
#, fuzzy
msgid "Save as Local Template..."
msgstr "Захаваць як лакальны шаблон..."
-#: src/quanta_init.cpp:766
+#: src/quanta_init.cpp:770
#, fuzzy
msgid "Save Selection to Local Template File..."
msgstr "Захаваць вылучэнне ў лакальны шаблон..."
-#: src/quanta_init.cpp:774
+#: src/quanta_init.cpp:778
#, fuzzy
msgid "Find in Files..."
msgstr "Пошук у файлах..."
-#: src/quanta_init.cpp:785
+#: src/quanta_init.cpp:789
#, fuzzy
msgid "&Context Help..."
msgstr "Кантэкстная даведка..."
-#: src/quanta_init.cpp:789
+#: src/quanta_init.cpp:793
#, fuzzy
msgid "Tag &Attributes..."
msgstr "Атрыбуты тэга..."
-#: src/quanta_init.cpp:793
+#: src/quanta_init.cpp:797
#, fuzzy
msgid "&Change the DTD..."
msgstr "Змяніць DTD..."
-#: src/quanta_init.cpp:797
+#: src/quanta_init.cpp:801
#, fuzzy
msgid "&Edit DTD Settings..."
msgstr "Параметры DTD..."
-#: src/quanta_init.cpp:801
+#: src/quanta_init.cpp:805
#, fuzzy
msgid "&Load && Convert DTD..."
msgstr "Загрузіць і канвертаваць DTD..."
-#: src/quanta_init.cpp:804
+#: src/quanta_init.cpp:808
#, fuzzy
msgid "Load DTD E&ntities..."
msgstr "Загрузіць сутнасці DTD..."
-#: src/quanta_init.cpp:808
+#: src/quanta_init.cpp:812
#, fuzzy
msgid "Load DTD &Package (DTEP)..."
msgstr "Загрузіць пакет DTD (DTEP)..."
-#: src/quanta_init.cpp:812
+#: src/quanta_init.cpp:816
#, fuzzy
msgid "Send DTD Package (DTEP) in E&mail..."
msgstr "Адправіць DTD (DTEP) па E-Mail..."
-#: src/quanta_init.cpp:816
+#: src/quanta_init.cpp:820
#, fuzzy
msgid "&Download DTD Package (DTEP)..."
msgstr "Загрузіць пакет DTD (DTEP)..."
-#: src/quanta_init.cpp:819
+#: src/quanta_init.cpp:823
#, fuzzy
msgid "&Upload DTD Package (DTEP)..."
msgstr "Перадаць пакет DTD (DTEP)..."
-#: src/quanta_init.cpp:827
+#: src/quanta_init.cpp:831
#, fuzzy
msgid "&Document Properties"
msgstr "Уласцівасці дакумента"
-#: src/quanta_init.cpp:831
+#: src/quanta_init.cpp:835
#, fuzzy
msgid "F&ormat XML Code"
msgstr "Афармленне кода XML"
-#: src/quanta_init.cpp:835
+#: src/quanta_init.cpp:839
#, fuzzy
msgid "&Convert Tag && Attribute Case..."
msgstr "Рэгістр тэгаў і атрыбутаў..."
-#: src/quanta_init.cpp:843
+#: src/quanta_init.cpp:847
#, fuzzy
msgid "&Source Editor"
msgstr "Рэдактар кода"
-#: src/quanta_init.cpp:849
+#: src/quanta_init.cpp:853
#, fuzzy
msgid "&VPL Editor"
msgstr "Візуальны рэдактар"
-#: src/quanta_init.cpp:855
+#: src/quanta_init.cpp:859
#, fuzzy
msgid "VPL && So&urce Editors"
msgstr "Візуальны і рэдактар кода"
-#: src/quanta_init.cpp:868
+#: src/quanta_init.cpp:872
#, fuzzy
msgid "&Reload Preview"
msgstr "Абнавіць прагляд"
-#: src/quanta_init.cpp:873
+#: src/quanta_init.cpp:877
#, fuzzy
msgid "&Previous File"
msgstr "Папярэдні файл"
-#: src/quanta_init.cpp:877
+#: src/quanta_init.cpp:881
#, fuzzy
msgid "&Next File"
msgstr "Наступны файл"
-#: src/quanta_init.cpp:884
+#: src/quanta_init.cpp:888
#, fuzzy
msgid "Configure &Actions..."
msgstr "Наладзіць дзеянні..."
-#: src/quanta_init.cpp:892
+#: src/quanta_init.cpp:896
#, fuzzy
msgid "Configure Pre&view..."
msgstr "Наладзіць прагляд..."
-#: src/quanta_init.cpp:895
+#: src/quanta_init.cpp:899
#, fuzzy
msgid "Load &Project Toolbar"
msgstr "Загрузіць панэль прылад праекту"
-#: src/quanta_init.cpp:899
+#: src/quanta_init.cpp:903
#, fuzzy
msgid "Load &Global Toolbar..."
msgstr "Загрузіць глабальную панэль прылад..."
-#: src/quanta_init.cpp:900
+#: src/quanta_init.cpp:904
#, fuzzy
msgid "Load &Local Toolbar..."
msgstr "Загрузіць лакальную панэль прылад..."
-#: src/quanta_init.cpp:901
+#: src/quanta_init.cpp:905
#, fuzzy
msgid "Save as &Local Toolbar..."
msgstr "Захаваць як лакальную панэль прылад..."
-#: src/quanta_init.cpp:902
+#: src/quanta_init.cpp:906
#, fuzzy
msgid "Save as &Project Toolbar..."
msgstr "Захаваць як панэль прылад праекту..."
-#: src/quanta_init.cpp:903
+#: src/quanta_init.cpp:907
#, fuzzy
msgid "&New User Toolbar..."
msgstr "Стварыць карыстацкую панэль прылад..."
-#: src/quanta_init.cpp:904
+#: src/quanta_init.cpp:908
#, fuzzy
msgid "&Remove User Toolbar..."
msgstr "Выдаліць карыстацкую панэль прылад..."
-#: src/quanta_init.cpp:905
+#: src/quanta_init.cpp:909
#, fuzzy
msgid "Re&name User Toolbar..."
msgstr "Пераназваць карыстацкую панэль прылад..."
-#: src/quanta_init.cpp:906
+#: src/quanta_init.cpp:910
#, fuzzy
msgid "Send Toolbar in E&mail..."
msgstr "Адправіць панэль прылад па E-Mail..."
-#: src/quanta_init.cpp:907
+#: src/quanta_init.cpp:911
#, fuzzy
msgid "&Upload Toolbar..."
msgstr "Перадаць панэль прылад..."
-#: src/quanta_init.cpp:908
+#: src/quanta_init.cpp:912
#, fuzzy
msgid "&Download Toolbar..."
msgstr "Запампаваць панэль прылад..."
-#: src/quanta_init.cpp:910
+#: src/quanta_init.cpp:914
#, fuzzy
msgid "Smart Tag Insertion"
msgstr "Інтэлектуальная ўстаўка тэгаў"
-#: src/quanta_init.cpp:913
+#: src/quanta_init.cpp:917
#, fuzzy
msgid "Show DTD Toolbar"
msgstr "Паказаць панэль DTD"
-#: src/quanta_init.cpp:916
+#: src/quanta_init.cpp:920
#, fuzzy
msgid "Hide DTD Toolbar"
msgstr "Схаваць панэль DTD"
-#: src/quanta_init.cpp:918
+#: src/quanta_init.cpp:922
#, fuzzy
msgid "Complete Text"
msgstr "Завяршыць тэкст"
-#: src/quanta_init.cpp:920
+#: src/quanta_init.cpp:924
#, fuzzy
msgid "Completion Hints"
msgstr "Падказкі па аўтазавяршэнні"
-#: src/quanta_init.cpp:927
+#: src/quanta_init.cpp:931
#, fuzzy
msgid "Upload..."
msgstr "Запампаваць на сервер..."
-#: src/quanta_init.cpp:928
+#: src/quanta_init.cpp:932
#, fuzzy
msgid "Delete File"
msgstr "Выдаліць файл"
-#: src/quanta_init.cpp:930
+#: src/quanta_init.cpp:934
#, fuzzy
msgid "Upload Opened Project Files..."
msgstr "Загрузіць адчыненыя файлы праекту на сервер..."
-#: src/quanta_init.cpp:991
+#: src/quanta_init.cpp:995
#, fuzzy
msgid "&Preview"
msgstr "Прагляд"
-#: src/quanta_init.cpp:995
+#: src/quanta_init.cpp:999
#, fuzzy
msgid "Preview Without Frames"
msgstr "Прагляд без фрэймаў"
-#: src/quanta_init.cpp:1000
+#: src/quanta_init.cpp:1004
#, fuzzy
msgid "View with &Konqueror"
msgstr "Прагляд у Konqueror"
-#: src/quanta_init.cpp:1022
+#: src/quanta_init.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "View with L&ynx"
msgstr "Прагляд у Lynx"
-#: src/quanta_init.cpp:1028
+#: src/quanta_init.cpp:1032
#, fuzzy
msgid "Table Editor..."
msgstr "Рэдактар табліц..."
-#: src/quanta_init.cpp:1032
+#: src/quanta_init.cpp:1036
#, fuzzy
msgid "Quick List..."
msgstr "Хуткі спіс..."
-#: src/quanta_init.cpp:1036
+#: src/quanta_init.cpp:1040
#, fuzzy
msgid "Color..."
msgstr "Колер..."
-#: src/quanta_init.cpp:1041
+#: src/quanta_init.cpp:1045
#, fuzzy
msgid "Email..."
msgstr "E-Mail..."
-#: src/quanta_init.cpp:1045
+#: src/quanta_init.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "Misc. Tag..."
msgstr "Іншыя тэгі..."
-#: src/quanta_init.cpp:1049
+#: src/quanta_init.cpp:1053
#, fuzzy
msgid "Frame Wizard..."
msgstr "Майстар фрэймаў..."
-#: src/quanta_init.cpp:1053
+#: src/quanta_init.cpp:1057
#, fuzzy
msgid "Paste &HTML Quoted"
msgstr "Уставіць з заменай \"<\" на \"lt;\""
-#: src/quanta_init.cpp:1057
+#: src/quanta_init.cpp:1061
#, fuzzy
msgid "Paste &URL Encoded"
msgstr "Уставіць з заменай адмысловых знакаў"
-#: src/quanta_init.cpp:1061
+#: src/quanta_init.cpp:1065
#, fuzzy
msgid "Insert CSS..."
msgstr "Уставіць CSS..."
-#: dialogs/specialchardialogs.ui:16 src/quanta_init.cpp:1067
+#: dialogs/specialchardialogs.ui:16 src/quanta_init.cpp:1071
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert Special Character"
msgstr "Уставіць адмысловы знак"
-#: src/quanta_init.cpp:1162
+#: src/quanta_init.cpp:1166
#, fuzzy
msgid "Restore File"
msgstr "Аднавіць файл"
-#: src/quanta_init.cpp:1164
+#: src/quanta_init.cpp:1168
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>A backup copy of a file was found:<br><br>Original file: <b>%1</"
@@ -3848,83 +3848,83 @@ msgstr ""
"арыгінала: <b>%2</b><br>Апошняя змена арыгінала: <b>%3</b><br><br>Памер "
"копіі: <b>%4</b><br>Копія створаная: <b>%5</b><br><br></qt>"
-#: src/quanta_init.cpp:1174
+#: src/quanta_init.cpp:1178
#, fuzzy
msgid "&Restore the file from backup"
msgstr "Аднавіць файл з рэзервовай копіі"
-#: src/quanta_init.cpp:1175
+#: src/quanta_init.cpp:1179
#, fuzzy
msgid "Do &not restore the file from backup"
msgstr "Не аднаўляць файл з рэзервовай копіі"
-#: src/quanta_init.cpp:1284
+#: src/quanta_init.cpp:1288
#, fuzzy
msgid "Failed to query for running Quanta instances."
msgstr "Не атрымалася вырабіць запыт да выконваемых асобнікаў Quanta."
-#: src/quanta_init.cpp:1394
+#: src/quanta_init.cpp:1399
#, fuzzy
msgid "various script based dialogs including the Quick Start dialog"
msgstr ""
"розныя дыялогі, заснаваныя на сцэнарах, уключаючы дыялог хуткага запуску"
-#: src/quanta_init.cpp:1400
+#: src/quanta_init.cpp:1405
#, fuzzy
msgid "HTML syntax checking"
msgstr "Праверка сінтаксісу HTML"
-#: src/quanta_init.cpp:1406
+#: src/quanta_init.cpp:1411
#, fuzzy
msgid "comparing of files by content"
msgstr "параўнанне файлаў па змесціве"
-#: src/quanta_init.cpp:1411
+#: src/quanta_init.cpp:1416
#, fuzzy
msgid "Control Center (tdebase)"
msgstr "Цэнтр кіравання (tdebase)"
-#: src/quanta_init.cpp:1413 src/quanta_init.cpp:1419
+#: src/quanta_init.cpp:1418 src/quanta_init.cpp:1424
#, fuzzy
msgid "preview browser configuration"
msgstr "налада прагляду"
-#: src/quanta_init.cpp:1425
+#: src/quanta_init.cpp:1430
#, fuzzy
msgid "search and replace in files"
msgstr "пошук і замена ў файлах"
-#: src/quanta_init.cpp:1431
+#: src/quanta_init.cpp:1436
#, fuzzy
msgid "XSLT debugging"
msgstr "адладка XSLT"
-#: src/quanta_init.cpp:1438
+#: src/quanta_init.cpp:1443
#, fuzzy
msgid "editing HTML image maps"
msgstr "рэдагаванне пабітых табліцамі малюнкаў у HTML"
-#: src/quanta_init.cpp:1445
+#: src/quanta_init.cpp:1450
#, fuzzy
msgid "link validity checking"
msgstr "праверка спасылак"
-#: src/quanta_init.cpp:1451
+#: src/quanta_init.cpp:1456
#, fuzzy
msgid "CVS management plugin"
msgstr "модуль працы з CVS"
-#: src/quanta_init.cpp:1456
+#: src/quanta_init.cpp:1461
#, fuzzy
msgid "<br><b>- %1</b> [<i>%2</i>] will not be available;"
msgstr "<br><b>- %1</b> [<i>%2</i>] - %3 не будзе даступным;"
-#: src/quanta_init.cpp:1481
+#: src/quanta_init.cpp:1486
#, fuzzy
msgid "integrated CVS management"
msgstr "убудаванае кіраванне CVS"
-#: src/quanta_init.cpp:1498
+#: src/quanta_init.cpp:1503
#, fuzzy
msgid ""
"Some applications required for full functionality are missing or installed "
@@ -3933,11 +3933,11 @@ msgstr ""
"Некаторыя прыкладанне, патрабаваныя для поўнай функцыянальнасці недаступныя:"
"<br>"
-#: src/quanta_init.cpp:1498
+#: src/quanta_init.cpp:1503
msgid "<br><br>Please verify the package contents.</qt>"
msgstr ""
-#: src/quanta_init.cpp:1498
+#: src/quanta_init.cpp:1503
#, fuzzy
msgid "Missing Applications"
msgstr "Недаступныя прыкладанні"
@@ -3977,38 +3977,38 @@ msgstr ""
"Файл \"%1\" быў зменены.\n"
"Вы жадаеце захаваць яго?"
-#: src/viewmanager.cpp:71
+#: src/viewmanager.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "Зачыніць іншыя ўкладкі"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2581
-#: src/viewmanager.cpp:72
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2583
+#: src/viewmanager.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Close &All"
msgstr "Зачыніць усё"
-#: src/viewmanager.cpp:74
+#: src/viewmanager.cpp:78
#, fuzzy
msgid "&Upload File"
msgstr "Перадаць файл на сервер"
-#: src/viewmanager.cpp:75
+#: src/viewmanager.cpp:79
#, fuzzy
msgid "&Delete File"
msgstr "Выдаліць файл"
-#: src/viewmanager.cpp:85
+#: src/viewmanager.cpp:89
#, fuzzy
msgid "&Switch To"
msgstr "Пераключыцца на"
-#: src/viewmanager.cpp:110 src/viewmanager.cpp:111
+#: src/viewmanager.cpp:114 src/viewmanager.cpp:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Untitled%1"
msgstr "Untitled%1"
-#: src/viewmanager.cpp:648
+#: src/viewmanager.cpp:652
#, fuzzy
msgid "CVS"
msgstr "CVS"
@@ -4127,28 +4127,28 @@ msgstr ""
"маеце права на чытанне для <br><b>%1</b> і на запіс для <br><b>%2</b>, а "
"таксама што ў вас досыць вольнага месца ў часовай тэчцы</qt>"
-#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:375
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:379
#, fuzzy
msgid "Create New Folder"
msgstr "Стварэнне новай тэчкі"
-#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:375
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:379
#, fuzzy
msgid "Folder name:"
msgstr "Імя тэчкі:"
-#: treeviews/basetreeview.cpp:1209 treeviews/projecttreeview.cpp:393
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1209 treeviews/projecttreeview.cpp:397
#, fuzzy
msgid "Create New File"
msgstr "Стварэнне новага файла"
#: plugins/pluginconfig.ui:165 treeviews/basetreeview.cpp:1209
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:393
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:397
#, fuzzy, no-c-format
msgid "File name:"
msgstr "Імя файла:"
-#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:403
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:407
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Cannot create file, because a file named <b>%1</b> already exists.</qt>"
@@ -4156,7 +4156,7 @@ msgstr ""
"<qt>Не атрымалася стварыць файл <b>%1</b>, т.к. файл з такім імем ужо існуе."
"</qt>"
-#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:403
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:407
#, fuzzy
msgid "Error Creating File"
msgstr "Памылка стварэння файла"
@@ -4171,232 +4171,232 @@ msgstr "Дакументацыя праекту"
msgid "&Download Documentation..."
msgstr "Загрузіць дакументацыю..."
-#: treeviews/filestreeview.cpp:87 treeviews/projecttreeview.cpp:128
+#: treeviews/filestreeview.cpp:90 treeviews/projecttreeview.cpp:132
#: treeviews/servertreeview.cpp:103 treeviews/templatestreeview.cpp:147
#, fuzzy
msgid "&Open"
msgstr "Адкрыць"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:88 treeviews/projecttreeview.cpp:130
+#: treeviews/filestreeview.cpp:91 treeviews/projecttreeview.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Insert &Tag"
msgstr "Уставіць тэг"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:89 treeviews/projecttreeview.cpp:131
+#: treeviews/filestreeview.cpp:92 treeviews/projecttreeview.cpp:135
#: treeviews/servertreeview.cpp:105 treeviews/templatestreeview.cpp:151
#, fuzzy
msgid "Clos&e"
msgstr "Зачыніць"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:91 treeviews/filestreeview.cpp:109
+#: treeviews/filestreeview.cpp:94 treeviews/filestreeview.cpp:112
#: treeviews/templatestreeview.cpp:150 treeviews/templatestreeview.cpp:164
#, fuzzy
msgid "&Insert in Project..."
msgstr "Уставіць у праект..."
-#: treeviews/filestreeview.cpp:93 treeviews/filestreeview.cpp:113
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:135 treeviews/projecttreeview.cpp:153
+#: treeviews/filestreeview.cpp:96 treeviews/filestreeview.cpp:116
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:139 treeviews/projecttreeview.cpp:157
#: treeviews/servertreeview.cpp:110 treeviews/servertreeview.cpp:120
#, fuzzy
msgid "Re&name"
msgstr "Пераназваць"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:96 treeviews/filestreeview.cpp:116
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:140 treeviews/projecttreeview.cpp:159
+#: treeviews/filestreeview.cpp:99 treeviews/filestreeview.cpp:119
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:144 treeviews/projecttreeview.cpp:163
#: treeviews/servertreeview.cpp:112 treeviews/servertreeview.cpp:122
#: treeviews/templatestreeview.cpp:156 treeviews/templatestreeview.cpp:170
#, fuzzy
msgid "&Properties"
msgstr "Уласцівасці"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:99 treeviews/projecttreeview.cpp:143
+#: treeviews/filestreeview.cpp:102 treeviews/projecttreeview.cpp:147
#, fuzzy
msgid "F&older..."
msgstr "Тэчка..."
-#: treeviews/filestreeview.cpp:100 treeviews/projecttreeview.cpp:144
+#: treeviews/filestreeview.cpp:103 treeviews/projecttreeview.cpp:148
#, fuzzy
msgid "&File..."
msgstr "Файл..."
-#: treeviews/filestreeview.cpp:104 treeviews/filestreeview.cpp:121
+#: treeviews/filestreeview.cpp:107 treeviews/filestreeview.cpp:124
#, fuzzy
msgid "New Top &Folder..."
msgstr "Новая асноўная тэчка..."
-#: treeviews/filestreeview.cpp:105 treeviews/filestreeview.cpp:228
+#: treeviews/filestreeview.cpp:108 treeviews/filestreeview.cpp:231
#, fuzzy
msgid "&Add Folder to Top"
msgstr "Зрабіць тэчку асноўнай"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:106 treeviews/projecttreeview.cpp:152
+#: treeviews/filestreeview.cpp:109 treeviews/projecttreeview.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Create Site &Template..."
msgstr "Стварыць шаблон сайта..."
-#: treeviews/filestreeview.cpp:107 treeviews/projecttreeview.cpp:148
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:162
+#: treeviews/filestreeview.cpp:110 treeviews/projecttreeview.cpp:152
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:166
#, fuzzy
msgid "&Create New"
msgstr "Стварыць"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:112
+#: treeviews/filestreeview.cpp:115
#, fuzzy
msgid "&Change Alias..."
msgstr "Змяніць псеўданім..."
-#: treeviews/filestreeview.cpp:123
+#: treeviews/filestreeview.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Files Tree"
msgstr "Файлавая сістэма"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:153
+#: treeviews/filestreeview.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Root Folder"
msgstr "Каранёвая тэчка"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:158
+#: treeviews/filestreeview.cpp:161
#, fuzzy
msgid "Home Folder"
msgstr "Хатняя тэчка"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:216
+#: treeviews/filestreeview.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Remove From &Top"
msgstr "Выдаліць зверху"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:258 treeviews/filestreeview.cpp:283
+#: treeviews/filestreeview.cpp:261 treeviews/filestreeview.cpp:286
#, fuzzy
msgid "Set Alias"
msgstr "Усталяваць псеўданім"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:258 treeviews/filestreeview.cpp:283
-#: treeviews/filestreeview.cpp:319
+#: treeviews/filestreeview.cpp:261 treeviews/filestreeview.cpp:286
+#: treeviews/filestreeview.cpp:322
#, fuzzy
msgid "Alternative folder name:"
msgstr "Альтэрнатыўнае імя тэчкі:"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:264 treeviews/filestreeview.cpp:290
-#: treeviews/filestreeview.cpp:327
+#: treeviews/filestreeview.cpp:267 treeviews/filestreeview.cpp:293
+#: treeviews/filestreeview.cpp:330
#, fuzzy
msgid "<qt><b>%1</b> is already a toplevel entry.</qt>"
msgstr "<qt><b>%1</b> ужо з'яўляецца элементам верхняга ўзроўня.</qt>"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:277
+#: treeviews/filestreeview.cpp:280
#, fuzzy
msgid "Choose Local or Remote Folder"
msgstr "Вылучыць лакальную або выдаленую тэчку"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:299 treeviews/filestreeview.cpp:301
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:653 treeviews/projecttreeview.cpp:655
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:657
+#: treeviews/filestreeview.cpp:302 treeviews/filestreeview.cpp:304
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:657 treeviews/projecttreeview.cpp:659
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:661
#, fuzzy
msgid "C&VS"
msgstr "CVS"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:319
+#: treeviews/filestreeview.cpp:322
#, fuzzy
msgid "Change Alias"
msgstr "Змяніць псеўданім"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:62 treeviews/projecttreeview.cpp:65
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:66 treeviews/projecttreeview.cpp:69
#, fuzzy
msgid "Document Base Folder"
msgstr "Базавая тэчка дакумента"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:108
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Project Files"
msgstr "Файлы праекту"
-#: dialogs/settings/abbreviations.ui:128 treeviews/projecttreeview.cpp:109
+#: dialogs/settings/abbreviations.ui:128 treeviews/projecttreeview.cpp:113
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "Апісанне"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:121
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:125
#, fuzzy
msgid "&When Modified"
msgstr "Змененыя"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:122
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:126
#, fuzzy
msgid "&Never"
msgstr "Ніколі"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:123
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:127
#, fuzzy
msgid "&Confirm"
msgstr "Пацвердзіць"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:129 utility/newstuff.cpp:73
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:133 utility/newstuff.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Load Toolbar"
msgstr "Загрузіць панэль прылад"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:133
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:137
#, fuzzy
msgid "&Upload File..."
msgstr "Перадаць файл на сервер..."
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:134
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:138
#, fuzzy
msgid "&Quick File Upload"
msgstr "Хуткая перадача файла"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:136 treeviews/projecttreeview.cpp:154
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:140 treeviews/projecttreeview.cpp:158
#, fuzzy
msgid "&Remove From Project"
msgstr "Выдаліць з праекту"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:139 treeviews/projecttreeview.cpp:158
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:169
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:143 treeviews/projecttreeview.cpp:162
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:173
#, fuzzy
msgid "Upload &Status"
msgstr "Статут для перадачы на сервер"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:150
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:154
#, fuzzy
msgid "&Upload Folder..."
msgstr "Перадаць тэчку на сервер..."
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:151
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:155
#, fuzzy
msgid "&Quick Folder Upload"
msgstr "Хуткая перадача тэчкі"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:157
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:161
#, fuzzy
msgid "Document-&Base Folder"
msgstr "Базавая тэчка дакумента"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:165
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:169
#, fuzzy
msgid "Re&scan Project Folder..."
msgstr "Абнавіць тэчку праекту..."
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:166
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Project &Properties"
msgstr "Уласцівасці праекту"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:195 treeviews/projecttreeview.cpp:289
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:199 treeviews/projecttreeview.cpp:293
#, fuzzy
msgid "[local disk]"
msgstr "[лакальны дыск]"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:205 treeviews/projecttreeview.cpp:300
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:209 treeviews/projecttreeview.cpp:304
#, fuzzy
msgid "No Project"
msgstr "Няма праекту"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:428 utility/quantanetaccess.cpp:210
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:432 utility/quantanetaccess.cpp:210
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Do you really want to remove <br><b>%1</b><br> from the project?</qt>"
msgstr "<qt>Вы сапраўды жадаеце выдаліць <br><b>%1</b> з праекту?</qt>"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:428 utility/quantanetaccess.cpp:210
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:432 utility/quantanetaccess.cpp:210
#, fuzzy
msgid "Remove From Project"
msgstr "Выдаліць з праекту"
@@ -5486,32 +5486,32 @@ msgstr "Пазіцыя ў тэксце"
msgid "<qt>Are you sure you want to remove the <b>%1</b> action?</qt>"
msgstr "<qt>Выдаліць дзеянне <b>%1</b>?</qt>"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:237
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:240
#, fuzzy
msgid ""
"_: Freeze the window geometry\n"
"Freeze"
msgstr "Фіксаваць"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:244
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:247
#, fuzzy
msgid ""
"_: Dock this window\n"
"Dock"
msgstr "Прыстыкаваць"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:251
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:254
#, fuzzy
msgid "Detach"
msgstr "Аддзяліць"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2880
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2883
#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:265
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide %1"
msgstr "Схаваць %1"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2886
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2889
#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:260
#, fuzzy, c-format
msgid "Show %1"
@@ -5598,25 +5598,25 @@ msgid "MDI Mode"
msgstr "MDI"
#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2598
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2600
#, fuzzy
msgid "&Toplevel Mode"
msgstr "Іерархічна"
#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2599
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2601
#, fuzzy
msgid "C&hildframe Mode"
msgstr "Асобныя вокны"
#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2600
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2602
#, fuzzy
msgid "Ta&b Page Mode"
msgstr "Укладкі"
#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2601
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2603
#, fuzzy
msgid "I&DEAl Mode"
msgstr "IDEAl"
@@ -5656,87 +5656,87 @@ msgstr "Папярэдняя службовая панэль"
msgid "Next Tool View"
msgstr "Наступная службовая панэль"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:983
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:985
#, fuzzy
msgid "Window"
msgstr "Акно"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:996
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:998
#, fuzzy
msgid "Undock"
msgstr "Аддзяліць"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1001
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1003
#, fuzzy
msgid "Maximize"
msgstr "Разгарнуць"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1003
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1005
#, fuzzy
msgid "Minimize"
msgstr "Згарнуць"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1006
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1008
#, fuzzy
msgid "Dock"
msgstr "Прыстыкаваць"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1011
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1013
#, fuzzy
msgid "Operations"
msgstr "Аперацыі"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2590
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2592
#, fuzzy
msgid "&Minimize All"
msgstr "Згарнуць усё"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2596
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2598
#, fuzzy
msgid "&MDI Mode"
msgstr "Рэжым MDI"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2623
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2625
#, fuzzy
msgid "&Tile"
msgstr "Выбудаваць"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2625
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2627
#, fuzzy
msgid "Ca&scade Windows"
msgstr "Размясціць каскадам"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2626
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2628
#, fuzzy
msgid "Cascade &Maximized"
msgstr "Размясціць каскадам разгорнутыя"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2627
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2629
#, fuzzy
msgid "Expand &Vertically"
msgstr "Разгарнуць вертыкальна"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2628
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2630
#, fuzzy
msgid "Expand &Horizontally"
msgstr "Разгарнуць гарызантальна"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2629
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2631
#, fuzzy
msgid "Tile &Non-Overlapped"
msgstr "Выбудаваць не перакрываючы"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2630
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2632
#, fuzzy
msgid "Tile Overla&pped"
msgstr "Выбудаваць перакрываючы"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2631
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2633
#, fuzzy
msgid "Tile V&ertically"
msgstr "Выбудаваць вертыкальна"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2637
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2639
#, fuzzy
msgid "&Dock/Undock"
msgstr "Прыстыкаваць/Аддзяліць"