diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-be/messages/tdegames/ksnake.po | 98 |
1 files changed, 38 insertions, 60 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdegames/ksnake.po b/tde-i18n-be/messages/tdegames/ksnake.po index 4f88f2c68cb..83adcca6537 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdegames/ksnake.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdegames/ksnake.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksnake\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-08 20:45+0100\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich <[email protected]>\n" "Language-Team: Belarusian\n" @@ -14,14 +14,14 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 #, fuzzy msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Сяржук Лянцэвіч" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 #, fuzzy msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -78,6 +78,10 @@ msgstr "Агульныя" msgid "none" msgstr "не" +#: game.cpp:173 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: game.cpp:175 #, fuzzy msgid "First Level" @@ -110,10 +114,8 @@ msgstr "Паляпшэнні" #: pixServer.cpp:184 #, fuzzy -msgid "" -"error loading %1, aborting\n" -msgstr "" -"памылка пры загрузцы %1, адмена дзеяння\n" +msgid "error loading %1, aborting\n" +msgstr "памылка пры загрузцы %1, адмена дзеяння\n" #: rattler.cpp:315 #, fuzzy @@ -148,151 +150,127 @@ msgstr "Пачаць новую гульню" msgid "Keep Playing" msgstr "Працягнуць гульню" -#. i18n: file appearance.ui line 24 -#: rc.cpp:3 +#: startroom.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "First level:" +msgstr "Першы ўзровень:" + +#: appearance.ui:24 #, fuzzy, no-c-format msgid "Background" msgstr "Фон" -#. i18n: file appearance.ui line 48 -#: rc.cpp:6 +#: appearance.ui:48 #, fuzzy, no-c-format msgid "Color:" msgstr "Колер:" -#. i18n: file appearance.ui line 59 -#: rc.cpp:9 +#: appearance.ui:59 #, fuzzy, no-c-format msgid "Image:" msgstr "Малюнак:" -#. i18n: file general.ui line 24 -#: rc.cpp:12 +#: general.ui:24 #, fuzzy, no-c-format msgid "Speed" msgstr "Хуткасць" -#. i18n: file general.ui line 52 -#: rc.cpp:15 +#: general.ui:52 #, fuzzy, no-c-format msgid "Slow" msgstr "Павольна" -#. i18n: file general.ui line 60 -#: rc.cpp:18 +#: general.ui:60 #, fuzzy, no-c-format msgid "Fast" msgstr "Хутка" -#. i18n: file general.ui line 73 -#: rc.cpp:21 +#: general.ui:73 #, fuzzy, no-c-format msgid "Snakes" msgstr "Змеі" -#. i18n: file general.ui line 84 -#: rc.cpp:24 +#: general.ui:84 #, fuzzy, no-c-format msgid "Snake behavior:" msgstr "Паводзіны змяі:" -#. i18n: file general.ui line 90 -#: rc.cpp:27 +#: general.ui:90 #, fuzzy, no-c-format msgid "Random" msgstr "Выпадковы рух" -#. i18n: file general.ui line 95 -#: rc.cpp:30 +#: general.ui:95 #, fuzzy, no-c-format msgid "Eater" msgstr "Пажырацель" -#. i18n: file general.ui line 100 -#: rc.cpp:33 rc.cpp:51 +#: general.ui:100 general.ui:165 #, fuzzy, no-c-format msgid "Killer" msgstr "Забойца" -#. i18n: file general.ui line 120 -#: rc.cpp:36 +#: general.ui:120 #, fuzzy, no-c-format msgid "Number of snakes:" msgstr "Колькасць змей:" -#. i18n: file general.ui line 130 -#: rc.cpp:39 +#: general.ui:130 #, fuzzy, no-c-format msgid "Balls" msgstr "Шары" -#. i18n: file general.ui line 141 -#: rc.cpp:42 +#: general.ui:141 #, fuzzy, no-c-format msgid "Number of balls:" msgstr "Колькасць шароў:" -#. i18n: file general.ui line 155 -#: rc.cpp:45 +#: general.ui:155 #, fuzzy, no-c-format msgid "Dumb" msgstr "Пачатковец" -#. i18n: file general.ui line 160 -#: rc.cpp:48 +#: general.ui:160 #, fuzzy, no-c-format msgid "Average" msgstr "Сярэдні" -#. i18n: file general.ui line 177 -#: rc.cpp:54 +#: general.ui:177 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ball behavior:" msgstr "Паводзіны шароў:" -#. i18n: file ksnake.kcfg line 12 -#: rc.cpp:57 +#: ksnake.kcfg:12 #, fuzzy, no-c-format msgid "The background color of the game." msgstr "Колер фону гульнявога поля." -#. i18n: file ksnake.kcfg line 19 -#: rc.cpp:60 +#: ksnake.kcfg:19 #, fuzzy, no-c-format msgid "Background Image" msgstr "Малюнак фону" -#. i18n: file ksnake.kcfg line 24 -#: rc.cpp:63 +#: ksnake.kcfg:24 #, fuzzy, no-c-format msgid "Snake speed" msgstr "Хуткасць змяі" -#. i18n: file ksnake.kcfg line 28 -#: rc.cpp:66 +#: ksnake.kcfg:28 #, fuzzy, no-c-format msgid "Number of Snakes in the game" msgstr "Колькасць змей у гульне" -#. i18n: file ksnake.kcfg line 32 -#: rc.cpp:69 +#: ksnake.kcfg:32 #, fuzzy, no-c-format msgid "Snake Behavior" msgstr "Паводзіны змяі" -#. i18n: file ksnake.kcfg line 37 -#: rc.cpp:72 +#: ksnake.kcfg:37 #, fuzzy, no-c-format msgid "Number of Balls in the game" msgstr "Колькасць шароў у гульне" -#. i18n: file ksnake.kcfg line 41 -#: rc.cpp:75 +#: ksnake.kcfg:41 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ball Behavior" msgstr "Паводзіны шароў" - -#: startroom.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "First level:" -msgstr "Першы ўзровень:" |