summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-be/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-be/messages/tdegames/ksnake.po98
1 files changed, 38 insertions, 60 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdegames/ksnake.po b/tde-i18n-be/messages/tdegames/ksnake.po
index 4f88f2c68cb..83adcca6537 100644
--- a/tde-i18n-be/messages/tdegames/ksnake.po
+++ b/tde-i18n-be/messages/tdegames/ksnake.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnake\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-08 20:45+0100\n"
"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <[email protected]>\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
@@ -14,14 +14,14 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
#, fuzzy
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Сяржук Лянцэвіч"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
#, fuzzy
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
@@ -78,6 +78,10 @@ msgstr "Агульныя"
msgid "none"
msgstr "не"
+#: game.cpp:173
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
#: game.cpp:175
#, fuzzy
msgid "First Level"
@@ -110,10 +114,8 @@ msgstr "Паляпшэнні"
#: pixServer.cpp:184
#, fuzzy
-msgid ""
-"error loading %1, aborting\n"
-msgstr ""
-"памылка пры загрузцы %1, адмена дзеяння\n"
+msgid "error loading %1, aborting\n"
+msgstr "памылка пры загрузцы %1, адмена дзеяння\n"
#: rattler.cpp:315
#, fuzzy
@@ -148,151 +150,127 @@ msgstr "Пачаць новую гульню"
msgid "Keep Playing"
msgstr "Працягнуць гульню"
-#. i18n: file appearance.ui line 24
-#: rc.cpp:3
+#: startroom.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "First level:"
+msgstr "Першы ўзровень:"
+
+#: appearance.ui:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Background"
msgstr "Фон"
-#. i18n: file appearance.ui line 48
-#: rc.cpp:6
+#: appearance.ui:48
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "Колер:"
-#. i18n: file appearance.ui line 59
-#: rc.cpp:9
+#: appearance.ui:59
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Image:"
msgstr "Малюнак:"
-#. i18n: file general.ui line 24
-#: rc.cpp:12
+#: general.ui:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Speed"
msgstr "Хуткасць"
-#. i18n: file general.ui line 52
-#: rc.cpp:15
+#: general.ui:52
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Slow"
msgstr "Павольна"
-#. i18n: file general.ui line 60
-#: rc.cpp:18
+#: general.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Fast"
msgstr "Хутка"
-#. i18n: file general.ui line 73
-#: rc.cpp:21
+#: general.ui:73
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Snakes"
msgstr "Змеі"
-#. i18n: file general.ui line 84
-#: rc.cpp:24
+#: general.ui:84
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Snake behavior:"
msgstr "Паводзіны змяі:"
-#. i18n: file general.ui line 90
-#: rc.cpp:27
+#: general.ui:90
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Random"
msgstr "Выпадковы рух"
-#. i18n: file general.ui line 95
-#: rc.cpp:30
+#: general.ui:95
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Eater"
msgstr "Пажырацель"
-#. i18n: file general.ui line 100
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:51
+#: general.ui:100 general.ui:165
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Killer"
msgstr "Забойца"
-#. i18n: file general.ui line 120
-#: rc.cpp:36
+#: general.ui:120
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of snakes:"
msgstr "Колькасць змей:"
-#. i18n: file general.ui line 130
-#: rc.cpp:39
+#: general.ui:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Balls"
msgstr "Шары"
-#. i18n: file general.ui line 141
-#: rc.cpp:42
+#: general.ui:141
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of balls:"
msgstr "Колькасць шароў:"
-#. i18n: file general.ui line 155
-#: rc.cpp:45
+#: general.ui:155
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Dumb"
msgstr "Пачатковец"
-#. i18n: file general.ui line 160
-#: rc.cpp:48
+#: general.ui:160
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Average"
msgstr "Сярэдні"
-#. i18n: file general.ui line 177
-#: rc.cpp:54
+#: general.ui:177
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Ball behavior:"
msgstr "Паводзіны шароў:"
-#. i18n: file ksnake.kcfg line 12
-#: rc.cpp:57
+#: ksnake.kcfg:12
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The background color of the game."
msgstr "Колер фону гульнявога поля."
-#. i18n: file ksnake.kcfg line 19
-#: rc.cpp:60
+#: ksnake.kcfg:19
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Background Image"
msgstr "Малюнак фону"
-#. i18n: file ksnake.kcfg line 24
-#: rc.cpp:63
+#: ksnake.kcfg:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Snake speed"
msgstr "Хуткасць змяі"
-#. i18n: file ksnake.kcfg line 28
-#: rc.cpp:66
+#: ksnake.kcfg:28
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of Snakes in the game"
msgstr "Колькасць змей у гульне"
-#. i18n: file ksnake.kcfg line 32
-#: rc.cpp:69
+#: ksnake.kcfg:32
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Snake Behavior"
msgstr "Паводзіны змяі"
-#. i18n: file ksnake.kcfg line 37
-#: rc.cpp:72
+#: ksnake.kcfg:37
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of Balls in the game"
msgstr "Колькасць шароў у гульне"
-#. i18n: file ksnake.kcfg line 41
-#: rc.cpp:75
+#: ksnake.kcfg:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Ball Behavior"
msgstr "Паводзіны шароў"
-
-#: startroom.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "First level:"
-msgstr "Першы ўзровень:"