diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be')
-rw-r--r-- | tde-i18n-be/messages/tdebase/tdeio_smtp.po | 30 |
1 files changed, 22 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdebase/tdeio_smtp.po b/tde-i18n-be/messages/tdebase/tdeio_smtp.po index b5555262119..a863041e34a 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdebase/tdeio_smtp.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdebase/tdeio_smtp.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_smtp\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-20 16:44+0300\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka <[email protected]>\n" "Language-Team: Belarusian <[email protected]>\n" @@ -13,16 +13,30 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: command.cc:138 msgid "" -"The server rejected both EHLO and HELO commands as unknown or unimplemented.\n" +"The server rejected both EHLO and HELO commands as unknown or " +"unimplemented.\n" "Please contact the server's system administrator." msgstr "" -"Сервер адкінуў абедзве каманды EHLO і HELO як невядомыя ці непадтрымліваемыя.\n" +"Сервер адкінуў абедзве каманды EHLO і HELO як невядомыя ці " +"непадтрымліваемыя.\n" "Калі ласка, звяжыцеся з сістэмным адміністратарам сервера." #: command.cc:152 @@ -38,14 +52,14 @@ msgid "" "Your SMTP server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " "without encryption." msgstr "" -"Ваш сервер SMTP не падтрымлівае TLS. Выключыце TLS, калі вы хочаце злучыцца без " -"шыфравання." +"Ваш сервер SMTP не падтрымлівае TLS. Выключыце TLS, калі вы хочаце злучыцца " +"без шыфравання." #: command.cc:186 #, fuzzy msgid "" "Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n" -"You can disable TLS in KDE using the crypto settings module." +"You can disable TLS in TDE using the crypto settings module." msgstr "" "Ваш сервер SMTP паведаміў пра падтрымку TLS, але адбылася памылка падчас " "устаноўкі сувязі.\n" |