diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/kdeutils/irkick.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bg/messages/kdeutils/irkick.po | 114 |
1 files changed, 114 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/kdeutils/irkick.po b/tde-i18n-bg/messages/kdeutils/irkick.po new file mode 100644 index 00000000000..0b6b3f1a2f5 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-bg/messages/kdeutils/irkick.po @@ -0,0 +1,114 @@ +# translation of irkick.po to Bulgarian +# Bulgarian translation of KDE. +# This file is licensed under the GPL. +# +# $Id: irkick.po 654409 2007-04-16 03:20:39Z scripty $ +# +# Zlatko Popov <[email protected]>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: irkick\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-15 09:32+0000\n" +"Last-Translator: Zlatko Popov <[email protected]>\n" +"Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Радостин Раднев" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#: irkick.cpp:58 +msgid "KDE Lirc Server: Ready." +msgstr "KDE Lirc Server: Готово." + +#: irkick.cpp:62 +msgid "KDE Lirc Server: No infra-red remote controls found." +msgstr "KDE Lirc Server: Няма намерени дистанционни управления." + +#: irkick.cpp:75 +msgid "&Configure..." +msgstr "&Настройване..." + +#: irkick.cpp:94 +msgid "" +"The infrared system has severed its connection. Remote controls are no longer " +"available." +msgstr "" +"Преустановена е връзката със системата за управление. Дистанционното управление " +"не може да се използва вече." + +#: irkick.cpp:102 +msgid "" +"A connection to the infrared system has been made. Remote controls may now be " +"available." +msgstr "" +"Установена е връзка със системата за управление. Дистанционното управление може " +"да се използва вече." + +#: irkick.cpp:118 +msgid "" +"Should the Infrared Remote Control server start automatically when you begin " +"KDE?" +msgstr "" +"Искате ли услугата за управление на инфрачервеното дистанционно управление да " +"се стартира автоматично всеки път, когато се включвате в системата?" + +#: irkick.cpp:118 +msgid "Automatically Start?" +msgstr "Автоматично стартиране" + +#: irkick.cpp:118 +msgid "Start Automatically" +msgstr "Автоматично стартиране" + +#: irkick.cpp:118 +msgid "Do Not Start" +msgstr "Без автоматично стартиране" + +#: irkick.cpp:129 +msgid "Resetting all modes." +msgstr "Анулиране на всички режими." + +#: irkick.cpp:247 +msgid "Starting <b>%1</b>..." +msgstr "Стартиране на <b>%1</b>..." + +#: main.cpp:22 +msgid "IRKick" +msgstr "IRKick" + +#: main.cpp:22 +msgid "The KDE Infrared Remote Control Server" +msgstr "Сървър за инфрачервено, дистанционно управление" + +#: main.cpp:23 +msgid "Author" +msgstr "Author" + +#: main.cpp:24 +msgid "Original LIRC interface code" +msgstr "Original LIRC interface code" + +#: main.cpp:25 +msgid "Ideas, concept code" +msgstr "Ideas, concept code" + +#: main.cpp:26 +msgid "Random patches" +msgstr "Random patches" + +#: main.cpp:27 +msgid "Ideas" +msgstr "Ideas" |