summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bg/messages/tdeadmin
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/tdeadmin')
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/tdeadmin/knetworkconf.po80
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/tdeadmin/kpackage.po22
2 files changed, 51 insertions, 51 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdeadmin/knetworkconf.po b/tde-i18n-bg/messages/tdeadmin/knetworkconf.po
index 9e983c2fc94..2ba034ed191 100644
--- a/tde-i18n-bg/messages/tdeadmin/knetworkconf.po
+++ b/tde-i18n-bg/messages/tdeadmin/knetworkconf.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knetworkconf\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-22 18:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-09 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-11 14:59+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <[email protected]>\n"
"Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgid "Forget changes"
msgstr "Отказване на промените"
#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:129
-#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:42 knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:25
+#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:41 knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:24
msgid "The format of the specified IP address is not valid."
msgstr "Форматът на указания IP адрес е невалиден."
@@ -56,8 +56,8 @@ msgstr "Форматът на указания IP адрес е невалиде
#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:132
#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:135
#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:138
-#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:42 knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:25
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:591
+#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:41 knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:24
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:590
msgid "Invalid IP Address"
msgstr "Невалиден IP адрес"
@@ -73,63 +73,63 @@ msgstr "Форматът на указания адрес за разпръск�
msgid "The format of the specified Gateway is not valid."
msgstr "Форматът на указаната мрежова маска е невалиден."
-#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:174
+#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:167
msgid "Basic Settings"
msgstr "Основни настройки"
-#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:179
+#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:172
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Допълнителни настройки"
-#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:54
+#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:53
msgid "You have to type an alias first."
msgstr "Първо трябва да въведете псевдоним."
-#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:54
+#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:53
msgid "Invalid Text"
msgstr "Невалиден текст"
-#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:29
+#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:28
msgid "You must add at least one alias for the specified IP address."
msgstr "Трябва да въведете поне един псевдоним за указания IP адрес."
-#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:29
+#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:28
msgid "Insufficient Aliases"
msgstr "Недостатъчно псевдоними"
-#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:63
+#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:52
msgid "Edit Alias"
msgstr "Редактиране на псевдоним"
-#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:64 knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:92
+#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:53 knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:81
msgid "Alias:"
msgstr "Псевдоним:"
-#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:91
+#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:80
msgid "Add New Alias"
msgstr "Добавяне на нов псевдоним"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:67
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:66
msgid "Could not load network configuration information."
msgstr "Грешка при зареждане на информацията за настройването на мрежа."
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:68
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:67
msgid "Error Reading Configuration File"
msgstr "Грешка при четене на конфигурационния файл"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:119 knetworkconf/knetworkconf.cpp:757
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:118 knetworkconf/knetworkconf.cpp:756
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:129 knetworkconf/knetworkconf.cpp:771
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:128 knetworkconf/knetworkconf.cpp:770
msgid "Disabled"
msgstr "Изключено"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:138 knetworkconf/knetworkconf.cpp:305
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:137 knetworkconf/knetworkconf.cpp:304
msgid "Manual"
msgstr "Ръчно"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:159
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:158
msgid ""
"The new configuration has not been saved.\n"
"Do you want to apply changes before quitting?"
@@ -137,41 +137,41 @@ msgstr ""
"Новите настройки не са записани.\n"
"Искате ли промените да бъдат приложени преди да излезете от програмата?"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:160 knetworkconf/knetworkconf.cpp:832
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:851
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:159 knetworkconf/knetworkconf.cpp:817
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:836
msgid "New Configuration Not Saved"
msgstr "Новите настройки не са записани"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:207
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:206
msgid "Edit Server"
msgstr "Редактиране на сървър"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:234
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:233
#, c-format
msgid "Configure Device %1"
msgstr "Настройка на устройство %1"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:443
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:442
msgid "Could not open file '/etc/resolv.conf' for reading."
msgstr "Грешка при отваряне на файла \"/etc/resolv.conf\" за четене."
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:444
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:443
msgid "Error Loading Config Files"
msgstr "Грешка при зареждането на конфигурационния файл"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:591
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:590
msgid "The default Gateway IP address is invalid."
msgstr "IP адресът на шлюза по подразбиране е невалиден."
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:682
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:681
msgid "Enabling interface <b>%1</b>"
msgstr "Включване на интерфейс <b>%1</b>"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:684
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:683
msgid "Disabling interface <b>%1</b>"
msgstr "Изключване на интерфейс <b>%1</b>"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:718
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:717
msgid ""
"Could not launch backend to change network device state. You will have to do "
"it manually."
@@ -179,18 +179,18 @@ msgstr ""
"Грешка при стартиране на програмата за промяна състоянието на мрежово "
"устройство. Трябва да го направите ръчно."
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:739
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:738
msgid ""
"There was an error changing the device's state. You will have to do it "
"manually."
msgstr ""
"Грешка при промяна състоянието на устройството. Трябва да го направите ръчно."
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:740
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:739
msgid "Could Not Change Device State"
msgstr "Грешка при промяна състоянието на устройство"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:831 knetworkconf/knetworkconf.cpp:850
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:816 knetworkconf/knetworkconf.cpp:835
msgid ""
"The new configuration has not been saved.\n"
"Apply changes?"
@@ -198,32 +198,32 @@ msgstr ""
"Новите настройки не са записани.\n"
"Прилагане на промените?"
-#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui:16 knetworkconf/knetworkconf.cpp:868
+#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui:16 knetworkconf/knetworkconf.cpp:853
#, no-c-format
msgid "Add New Static Host"
msgstr "Добавяне на нов статичен хост"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:901
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:886
msgid "Edit Static Host"
msgstr "Редактиране на статичен хост"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1039
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1024
msgid "Could not load the selected Network Profile."
msgstr "Грешка при зареждане на избрания мрежов профил."
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1040
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1025
msgid "Error Reading Profile"
msgstr "Грешка при четене на мрежов профил"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1063
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1048
msgid "Create New Network Profile"
msgstr "Създаване на нов мрежов профил"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1064
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1049
msgid "Name of new profile:"
msgstr "Име на новия профил:"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1093
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1078
msgid "There is already another profile with that name."
msgstr "Вече има профил с такова име."
@@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "&Създаване на нов..."
msgid "&Delete Selected"
msgstr "Из&триване на маркираните"
-#: knetworkconf/kreloadnetworkdlg.ui:111
+#: knetworkconf/kreloadnetworkdlg.ui:108
#, no-c-format
msgid ""
"Please wait while the network is reloaded so\n"
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdeadmin/kpackage.po b/tde-i18n-bg/messages/tdeadmin/kpackage.po
index 43884f736b8..e58f0142b41 100644
--- a/tde-i18n-bg/messages/tdeadmin/kpackage.po
+++ b/tde-i18n-bg/messages/tdeadmin/kpackage.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpackage\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-09 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-11 15:03+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <[email protected]>\n"
"Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n"
@@ -549,12 +549,12 @@ msgstr "Деинсталиране на избраните"
msgid "Install Marked"
msgstr "Инсталиране на избраните"
-#: managementWidget.cpp:193 pkgOptions.cpp:361 pkgOptions.cpp:363
+#: managementWidget.cpp:193 pkgOptions.cpp:359 pkgOptions.cpp:361
msgid "Uninstall"
msgstr "Деинсталиране"
-#: managementWidget.cpp:197 managementWidget.cpp:268 pkgOptions.cpp:346
-#: pkgOptions.cpp:348
+#: managementWidget.cpp:197 managementWidget.cpp:268 pkgOptions.cpp:344
+#: pkgOptions.cpp:346
msgid "Install"
msgstr "Инсталиране"
@@ -859,15 +859,15 @@ msgstr "Грешка при четене от директорията \"%1\""
msgid "Verifying"
msgstr "Проверка"
-#: pkgOptions.cpp:98
+#: pkgOptions.cpp:96
msgid "Keep this window"
msgstr "Запазване на прозореца"
-#: pkgOptions.cpp:117
+#: pkgOptions.cpp:115
msgid "PACKAGES"
msgstr "Пакети"
-#: pkgOptions.cpp:205
+#: pkgOptions.cpp:203
msgid ""
"_n: %1: 1 %2 Package\n"
"%1: %n %2 Packages"
@@ -875,20 +875,20 @@ msgstr ""
"%1: 1 %2 пакет\n"
"%1: %n %2 пакета"
-#: pkgOptions.cpp:271
+#: pkgOptions.cpp:269
msgid "Done"
msgstr "Готово"
-#: procbuf.cpp:121
+#: procbuf.cpp:119
msgid "Kprocess Failure"
msgstr "Грешка при изпълнение на услугата Kprocess"
-#: procbuf.cpp:139
+#: procbuf.cpp:137
#, c-format
msgid "Timeout: %1"
msgstr "Просрочка на времето: %1"
-#: procbuf.cpp:145
+#: procbuf.cpp:143
#, c-format
msgid "Kprocess error:%1"
msgstr "Грешка при изпълнение на услугата Kprocess: %1"