summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bg/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmusb.po36
1 files changed, 17 insertions, 19 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmusb.po b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmusb.po
index 033df943436..c7967e7a4be 100644
--- a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmusb.po
+++ b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmusb.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-13 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <[email protected]>\n"
"Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n"
@@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Радостин Раднев"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -32,11 +32,11 @@ msgstr "[email protected]"
#: kcmusb.cpp:34
msgid ""
-"<h1>USB Devices</h1> This module allows you to see the devices attached to your "
-"USB bus(es)."
+"<h1>USB Devices</h1> This module allows you to see the devices attached to "
+"your USB bus(es)."
msgstr ""
-"<h1>USB устройства</h1> От тук може да видите устройствата, които са свързани "
-"USB портовете."
+"<h1>USB устройства</h1> От тук може да видите устройствата, които са "
+"свързани USB портовете."
#: kcmusb.cpp:38
msgid "USB Devices"
@@ -113,9 +113,8 @@ msgstr "<tr><td><i>Консумация на енергия</i></td><td>%1 мА<
#: usbdevices.cpp:228
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
msgstr ""
-"<tr>"
-"<td><i>Консумация на енергия</i></td>"
-"<td>самостоятелно захранване</td></tr>"
+"<tr><td><i>Консумация на енергия</i></td><td>самостоятелно захранване</td></"
+"tr>"
#: usbdevices.cpp:229
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
@@ -137,15 +136,6 @@ msgstr "<tr><td><i>Вътрешни заявки</i></td><td>%1</td></tr>"
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Едновременни заявки</i></td><td>%1</td></tr>"
-#: usbdevices.cpp:426
-msgid ""
-"Could not open one or more USB controller. Make sure, you have read access to "
-"all USB controllers that should be listed here."
-msgstr ""
-"Грешка при отваряне на един или няколко контролера за USB. Моля, убедете се, че "
-"имате права за четене от всички контролери за USB, които трябва да бъдат "
-"показани тук."
-
#: classes.i18n:1
msgid "AT-commands"
msgstr "AT-commands"
@@ -337,3 +327,11 @@ msgstr "Vendor Specific Subclass"
#: classes.i18n:48
msgid "Vendor specific"
msgstr "Vendor specific"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not open one or more USB controller. Make sure, you have read "
+#~ "access to all USB controllers that should be listed here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Грешка при отваряне на един или няколко контролера за USB. Моля, убедете "
+#~ "се, че имате права за четене от всички контролери за USB, които трябва да "
+#~ "бъдат показани тук."