summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bg
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg')
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/tdebase/drkonqi.po71
1 files changed, 32 insertions, 39 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/drkonqi.po b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/drkonqi.po
index 25b19d1952d..e6f38a30979 100644
--- a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/drkonqi.po
+++ b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/drkonqi.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drkonqi\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-27 09:16+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <[email protected]>\n"
"Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n"
@@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Радостин Раднев"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -55,8 +55,8 @@ msgstr ""
#: bugdescriptiondialog.cpp:90
msgid ""
-"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit with this crash "
-"report.\n"
+"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit with this "
+"crash report.\n"
msgstr ""
#: debugger.cpp:65
@@ -112,8 +112,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Програмата за трасиране на грешки изглежда не може да бъде използвана.\n"
"Най-вероятно пакетите на TDE са компилирани по такъв начин, че изключват "
-"трасирането на грешки. Друга възможна причина може да бъде, че съдържанието на "
-"пакета е сериозно повредено при забиването на програмата.\n"
+"трасирането на грешки. Друга възможна причина може да бъде, че съдържанието "
+"на пакета е сериозно повредено при забиването на програмата.\n"
"\n"
#: debugger.cpp:156
@@ -133,15 +133,15 @@ msgid ""
"\n"
"As the usage of these options is not recommended - because they can, in rare "
"cases, be responsible for TDE problems - a backtrace will not be generated.\n"
-"You need to turn these options off and reproduce the problem again in order to "
-"get a backtrace.\n"
+"You need to turn these options off and reproduce the problem again in order "
+"to get a backtrace.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Използването на следните настройки не се препоръчва, защото могат да доведат в "
-"редки случаи до проблеми с TDE. В този случай няма да бъде генерирано описание "
-"на грешката.\n"
-"Трябва да изключите тези настройки и да възпроизведете проблема отново, за да "
-"се генерира описание на грешката.\n"
+"Използването на следните настройки не се препоръчва, защото могат да доведат "
+"в редки случаи до проблеми с TDE. В този случай няма да бъде генерирано "
+"описание на грешката.\n"
+"Трябва да изключите тези настройки и да възпроизведете проблема отново, за "
+"да се генерира описание на грешката.\n"
#: debugger.cpp:186
msgid "Backtrace will not be created."
@@ -152,10 +152,8 @@ msgid "Loading symbols..."
msgstr "Зареждане на библиотеките..."
#: debugger.cpp:216
-msgid ""
-"System configuration startup check disabled.\n"
-msgstr ""
-"Проверката на системните настройки при стартиране е изключена.\n"
+msgid "System configuration startup check disabled.\n"
+msgstr "Проверката на системните настройки при стартиране е изключена.\n"
#: drbugreport.cpp:54
msgid "You have to edit the description before the report can be sent."
@@ -252,18 +250,17 @@ msgstr "<p><b>Програмата блокира.</b></p><p>Програмат�
#: toplevel.cpp:140
msgid ""
-"<p>Do you want to generate a backtrace? This will help the developers to figure "
-"out what went wrong.</p>\n"
-"<p>Unfortunately this will take some time on slow machines.</p>"
-"<p><b>Note: A backtrace is not a substitute for a proper description of the bug "
-"and information on how to reproduce it. It is not possible to fix the bug "
+"<p>Do you want to generate a backtrace? This will help the developers to "
+"figure out what went wrong.</p>\n"
+"<p>Unfortunately this will take some time on slow machines.</p><p><b>Note: A "
+"backtrace is not a substitute for a proper description of the bug and "
+"information on how to reproduce it. It is not possible to fix the bug "
"without a proper description.</b></p>"
msgstr ""
-"<p>Искате ли да бъде създадено описание на грешката?</p>"
-"<p>Това ще помогне на програмистите по-лесно да открият и премахнат грешката в "
-"програмата.</p>"
-"<p>Операцията може да отнеме време при бавни компютри.</p>"
-"<p><b>Имайте предвид, че без подробно и пълно описание, грешката ще бъде трудно "
+"<p>Искате ли да бъде създадено описание на грешката?</p><p>Това ще помогне "
+"на програмистите по-лесно да открият и премахнат грешката в програмата.</"
+"p><p>Операцията може да отнеме време при бавни компютри.</p><p><b>Имайте "
+"предвид, че без подробно и пълно описание, грешката ще бъде трудно "
"премахната.</b></p>"
#: toplevel.cpp:152
@@ -306,8 +303,7 @@ msgid "Just Report the Crash"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:353
-msgid ""
-"<p>The crash report is ready. Do you want to send it now?</p>\n"
+msgid "<p>The crash report is ready. Do you want to send it now?</p>\n"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:354
@@ -324,9 +320,8 @@ msgstr ""
#: toplevel.cpp:435
msgid ""
-"<p>Your crash report has been uploaded!</p></p>You may reference it if desired "
-"by its unique ID:"
-"<br>%1</p>"
+"<p>Your crash report has been uploaded!</p></p>You may reference it if "
+"desired by its unique ID:<br>%1</p>"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:436
@@ -335,10 +330,8 @@ msgstr ""
#: toplevel.cpp:448
msgid ""
-"<p>Your crash report failed to upload!</p>"
-"<p>Please check your network settings and try again.</p>"
-"<p>The server responded:"
-"<br>%1</p>"
+"<p>Your crash report failed to upload!</p><p>Please check your network "
+"settings and try again.</p><p>The server responded:<br>%1</p>"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:449 toplevel.cpp:466
@@ -355,6 +348,6 @@ msgstr ""
#: toplevel.cpp:465
msgid ""
-"<p>Your crash report failed to upload!</p>"
-"<p>Please check your network settings and try again.</p>"
+"<p>Your crash report failed to upload!</p><p>Please check your network "
+"settings and try again.</p>"
msgstr ""