diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bg/messages/tdebase/drkonqi.po | 71 |
1 files changed, 32 insertions, 39 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/drkonqi.po b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/drkonqi.po index 25b19d1952d..e6f38a30979 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/drkonqi.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/drkonqi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drkonqi\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-27 09:16+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <[email protected]>\n" "Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n" @@ -18,13 +18,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Радостин Раднев" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -55,8 +55,8 @@ msgstr "" #: bugdescriptiondialog.cpp:90 msgid "" -"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit with this crash " -"report.\n" +"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit with this " +"crash report.\n" msgstr "" #: debugger.cpp:65 @@ -112,8 +112,8 @@ msgid "" msgstr "" "Програмата за трасиране на грешки изглежда не може да бъде използвана.\n" "Най-вероятно пакетите на TDE са компилирани по такъв начин, че изключват " -"трасирането на грешки. Друга възможна причина може да бъде, че съдържанието на " -"пакета е сериозно повредено при забиването на програмата.\n" +"трасирането на грешки. Друга възможна причина може да бъде, че съдържанието " +"на пакета е сериозно повредено при забиването на програмата.\n" "\n" #: debugger.cpp:156 @@ -133,15 +133,15 @@ msgid "" "\n" "As the usage of these options is not recommended - because they can, in rare " "cases, be responsible for TDE problems - a backtrace will not be generated.\n" -"You need to turn these options off and reproduce the problem again in order to " -"get a backtrace.\n" +"You need to turn these options off and reproduce the problem again in order " +"to get a backtrace.\n" msgstr "" "\n" -"Използването на следните настройки не се препоръчва, защото могат да доведат в " -"редки случаи до проблеми с TDE. В този случай няма да бъде генерирано описание " -"на грешката.\n" -"Трябва да изключите тези настройки и да възпроизведете проблема отново, за да " -"се генерира описание на грешката.\n" +"Използването на следните настройки не се препоръчва, защото могат да доведат " +"в редки случаи до проблеми с TDE. В този случай няма да бъде генерирано " +"описание на грешката.\n" +"Трябва да изключите тези настройки и да възпроизведете проблема отново, за " +"да се генерира описание на грешката.\n" #: debugger.cpp:186 msgid "Backtrace will not be created." @@ -152,10 +152,8 @@ msgid "Loading symbols..." msgstr "Зареждане на библиотеките..." #: debugger.cpp:216 -msgid "" -"System configuration startup check disabled.\n" -msgstr "" -"Проверката на системните настройки при стартиране е изключена.\n" +msgid "System configuration startup check disabled.\n" +msgstr "Проверката на системните настройки при стартиране е изключена.\n" #: drbugreport.cpp:54 msgid "You have to edit the description before the report can be sent." @@ -252,18 +250,17 @@ msgstr "<p><b>Програмата блокира.</b></p><p>Програмат� #: toplevel.cpp:140 msgid "" -"<p>Do you want to generate a backtrace? This will help the developers to figure " -"out what went wrong.</p>\n" -"<p>Unfortunately this will take some time on slow machines.</p>" -"<p><b>Note: A backtrace is not a substitute for a proper description of the bug " -"and information on how to reproduce it. It is not possible to fix the bug " +"<p>Do you want to generate a backtrace? This will help the developers to " +"figure out what went wrong.</p>\n" +"<p>Unfortunately this will take some time on slow machines.</p><p><b>Note: A " +"backtrace is not a substitute for a proper description of the bug and " +"information on how to reproduce it. It is not possible to fix the bug " "without a proper description.</b></p>" msgstr "" -"<p>Искате ли да бъде създадено описание на грешката?</p>" -"<p>Това ще помогне на програмистите по-лесно да открият и премахнат грешката в " -"програмата.</p>" -"<p>Операцията може да отнеме време при бавни компютри.</p>" -"<p><b>Имайте предвид, че без подробно и пълно описание, грешката ще бъде трудно " +"<p>Искате ли да бъде създадено описание на грешката?</p><p>Това ще помогне " +"на програмистите по-лесно да открият и премахнат грешката в програмата.</" +"p><p>Операцията може да отнеме време при бавни компютри.</p><p><b>Имайте " +"предвид, че без подробно и пълно описание, грешката ще бъде трудно " "премахната.</b></p>" #: toplevel.cpp:152 @@ -306,8 +303,7 @@ msgid "Just Report the Crash" msgstr "" #: toplevel.cpp:353 -msgid "" -"<p>The crash report is ready. Do you want to send it now?</p>\n" +msgid "<p>The crash report is ready. Do you want to send it now?</p>\n" msgstr "" #: toplevel.cpp:354 @@ -324,9 +320,8 @@ msgstr "" #: toplevel.cpp:435 msgid "" -"<p>Your crash report has been uploaded!</p></p>You may reference it if desired " -"by its unique ID:" -"<br>%1</p>" +"<p>Your crash report has been uploaded!</p></p>You may reference it if " +"desired by its unique ID:<br>%1</p>" msgstr "" #: toplevel.cpp:436 @@ -335,10 +330,8 @@ msgstr "" #: toplevel.cpp:448 msgid "" -"<p>Your crash report failed to upload!</p>" -"<p>Please check your network settings and try again.</p>" -"<p>The server responded:" -"<br>%1</p>" +"<p>Your crash report failed to upload!</p><p>Please check your network " +"settings and try again.</p><p>The server responded:<br>%1</p>" msgstr "" #: toplevel.cpp:449 toplevel.cpp:466 @@ -355,6 +348,6 @@ msgstr "" #: toplevel.cpp:465 msgid "" -"<p>Your crash report failed to upload!</p>" -"<p>Please check your network settings and try again.</p>" +"<p>Your crash report failed to upload!</p><p>Please check your network " +"settings and try again.</p>" msgstr "" |