diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bn/messages/kdenetwork/kdict.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bn/messages/kdenetwork/kdict.po | 743 |
1 files changed, 0 insertions, 743 deletions
diff --git a/tde-i18n-bn/messages/kdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-bn/messages/kdenetwork/kdict.po deleted file mode 100644 index e80db07c50e..00000000000 --- a/tde-i18n-bn/messages/kdenetwork/kdict.po +++ /dev/null @@ -1,743 +0,0 @@ -# translation of kdict.po to Bengali -# ______________________________________________________________ -# -# Preliminary translation for this file was done by "Anubadok", -# A Free (as in Freedom) machine translator for Bengali (Bangla). -# ______________________________________________________________ -# -# Bangla translation of kdict. -# Copyright (C) 2006, Free Software Foundation, Inc. -# Golam Mortuza Hossain <[email protected]>, 2006. -# Deepayan Sarkar <[email protected]>, 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdict\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-16 01:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-06 12:17-0600\n" -"Last-Translator: Golam Mortuza Hossain <[email protected]>\n" -"Language-Team: Bengali <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "গোলাম মোর্তুজা হোসেন" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: dict.cpp:207 -msgid "No definitions found for '%1'." -msgstr "'%1'-এর কোনও সংজ্ঞা খুঁজে পাওয়া যায়নি।" - -#: dict.cpp:212 -msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" -msgstr "'%1'-এর কোনও সংজ্ঞা খুঁজে পাওয়া যায়নি। আপনি সম্ভবত খুঁজছেন:" - -#: dict.cpp:535 -msgid "Available Databases:" -msgstr "ব্যবহারযোগ্য ডেটাবেস:" - -#: dict.cpp:594 -msgid "Database Information [%1]:" -msgstr "ডেটাবেস তথ্য [%1]:" - -#: dict.cpp:635 -msgid "Available Strategies:" -msgstr "ব্যবহারযোগ্য কৌশল:" - -#: dict.cpp:690 -msgid "Server Information:" -msgstr "সার্ভার তথ্য:" - -#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 -msgid "The connection is broken." -msgstr "সংযোগ বিচ্ছিন্ন।" - -#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 -msgid "" -"Internal error:\n" -"Failed to open pipes for internal communication." -msgstr "" -"অভ্যন্তরীন ত্রুটি:\n" -"অভ্যন্তরীন যোগাযোগের জন্য পাইপ খুলতে ব্যর্থ হল।" - -#: dict.cpp:1215 -msgid "" -"Internal error:\n" -"Unable to create thread." -msgstr "" -"অভ্যন্তরীন ত্রুটি:\n" -"থ্রেড তৈরি করতে অক্ষম।" - -#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 -msgid "All Databases" -msgstr "সব ডেটাবেস" - -#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 -msgid "Spell Check" -msgstr "বানান পরীক্ষা" - -#: dict.cpp:1395 -msgid " Received database/strategy list " -msgstr " ডেটাবেস/কৌশল তালিকা গৃহীত হল" - -#: dict.cpp:1404 -msgid "No definitions found" -msgstr "কোনও সংজ্ঞা খুঁজে পাওয়া যায়নি" - -#: dict.cpp:1407 -msgid "One definition found" -msgstr "একটি সংজ্ঞা খুঁজে পাওয়া গেছে" - -#: dict.cpp:1410 -msgid "%1 definitions found" -msgstr "%1-টি সংজ্ঞা খুঁজে পাওয়া গেছে" - -#: dict.cpp:1415 -msgid " No definitions fetched " -msgstr " কোনও সংজ্ঞা আনা হয়নি" - -#: dict.cpp:1418 -msgid " One definition fetched " -msgstr " একটি সংজ্ঞা আনা হয়েছে" - -#: dict.cpp:1421 -msgid " %1 definitions fetched " -msgstr " %1-টি সংজ্ঞা আনা হয়েছে" - -#: dict.cpp:1430 -msgid " No matching definitions found " -msgstr " কোনও অনুরূপ সংজ্ঞা খুঁজে পাওয়া যায়নি " - -#: dict.cpp:1433 -msgid " One matching definition found " -msgstr " একটি অনুরূপ সংজ্ঞা খুঁজে পাওয়া গেছে " - -#: dict.cpp:1436 -msgid " %1 matching definitions found " -msgstr " %1-টি অনুরূপ সংজ্ঞা খুঁজে পাওয়া গেছে " - -#: dict.cpp:1442 -msgid " Received information " -msgstr " গৃহীত তথ্য " - -#: dict.cpp:1450 -msgid "" -"Communication error:\n" -"\n" -msgstr "" -"যোগাযোগ ত্রুটি:\n" -"\n" - -#: dict.cpp:1454 -msgid "" -"A delay occurred which exceeded the\n" -"current timeout limit of %1 seconds.\n" -"You can modify this limit in the Preferences Dialog." -msgstr "" -"একটি বিলম্ব ঘটেছে যেটি বর্তমান টাইম-আউট\n" -"সীমা %1 সেকেন্ড অতিক্রম করেছে।\n" -"আপনি \"পছন্দসমূহ\" ডায়ালগে এই সীমাটি পরিবর্তন করতে পারেন।" - -#: dict.cpp:1457 -msgid "" -"Unable to connect to:\n" -"%1:%2\n" -"\n" -"Cannot resolve hostname." -msgstr "" -"সংযোগ করতে অক্ষম:\n" -"%1:%2\n" -"\n" -"হোস্টনাম বিশ্লেষণ করা গেল না।" - -#: dict.cpp:1460 -msgid "" -"Unable to connect to:\n" -"%1:%2\n" -"\n" -msgstr "" -"সংযোগ করতে অক্ষম:\n" -"\n" -"%1:%2\n" - -#: dict.cpp:1464 -msgid "" -"Unable to connect to:\n" -"%1:%2\n" -"\n" -"The server refused the connection." -msgstr "" -"সংযোগ করতে অক্ষম:\n" -"%1:%2\n" -"\n" -"সার্ভার সংযোগ অস্বীকার করল।" - -#: dict.cpp:1467 -msgid "The server is temporarily unavailable." -msgstr "সার্ভার সাময়িকভাবে পাওয়া যাচ্ছে না।" - -#: dict.cpp:1470 -msgid "" -"The server reported a syntax error.\n" -"This shouldn't happen -- please consider\n" -"writing a bug report." -msgstr "" -"সার্ভার একটি বাক্যরীতি ত্রুটি প্রতিবেদন করল।\n" -"এটি ঘটা উচিত নয় -- অনুগ্রহ করে\n" -"একটি প্রোগ্রাম ত্রুটি প্রতিবেদন লিখে পাঠান।" - -#: dict.cpp:1473 -msgid "" -"A command that Kdict needs isn't\n" -"implemented on the server." -msgstr "" -"একটি কম্যান্ড যেটি কে-ডিক্ট-এর প্রয়োজন সার্ভারে সেটির\n" -"বাস্তবায়ন করা হয়নি।" - -#: dict.cpp:1476 -msgid "" -"Access denied.\n" -"This host is not allowed to connect." -msgstr "" -"উপলব্ধি অস্বীকার করল।\n" -"এই হোস্টটিতে সংযোগ করার অনুমতি নেই।" - -#: dict.cpp:1479 -msgid "" -"Authentication failed.\n" -"Please enter a valid username and password." -msgstr "" -"পরিচয় প্রমাণ প্রক্রিয়া ব্যর্থ হল।\n" -"অনুগ্রহ করে একটি বৈধ ব্যবহারকারীর নাম এবং পাসওয়ার্ড ঢোকান।" - -#: dict.cpp:1482 -msgid "" -"Invalid database/strategy.\n" -"You probably need to use Server->Get Capabilities." -msgstr "" -"অবৈধ ডেটাবেস/কৌশল।\n" -"আপনার সম্ভবত Server->Get সক্ষমতা ব্যবহার করার প্রয়োজন।" - -#: dict.cpp:1485 -msgid "" -"No databases available.\n" -"It is possible that you need to authenticate\n" -"with a valid username/password combination to\n" -"gain access to any databases." -msgstr "" -"কোনও ডেটাবেস পাওয়া যাচ্ছে না।\n" -"সম্ভবত আপনার নির্বাচিত সবকটি ডেটাবেস\n" -"ব্যবহার করতে একটি বৈধ ব্যবহারকারীর নাম/পাসওয়ার্ড দিয়ে\n" -"পরিচয় প্রমাণ করা প্রয়োজন।" - -#: dict.cpp:1488 -msgid "No strategies available." -msgstr "কোনও কৌশল পাওয়া যাচ্ছে না।" - -#: dict.cpp:1491 -msgid "" -"The server sent an unexpected reply:\n" -"\"%1\"\n" -"This shouldn't happen, please consider\n" -"writing a bug report" -msgstr "" -"সার্ভার একটি অপ্রত্যাশিত উত্তর পাঠাল:\n" -"\"%1\"\n" -"এটি ঘটা উচিত নয়, অনুগ্রহ করে\n" -"একটি প্রোগ্রাম ত্রুটি প্রতিবেদন লিখে পাঠান" - -#: dict.cpp:1494 -msgid "" -"The server sent a response with a text line\n" -"that was too long.\n" -"(RFC 2229: max. 1024 characters/6144 octets)" -msgstr "" -"সার্ভার একটি টেক্সট লাইন দিয়ে\n" -"উত্তর পাঠিয়েছে যেটি খুব দীর্ঘ।\n" -"(আর-এফ-সি ২২২৯: সর্বাধিক ১০২৪ অক্ষর/৬১৪৪ অষ্টপদী)" - -#: dict.cpp:1497 -msgid "No Errors" -msgstr "কোনও ত্রুটি নেই" - -#: dict.cpp:1499 -msgid " Error " -msgstr " ত্রুটি " - -#: dict.cpp:1504 -msgid " Stopped " -msgstr " স্থগিত " - -#: dict.cpp:1543 -msgid "Please select at least one database." -msgstr "অনুগ্রহ করে অন্তত একটি ডেটাবেস নির্বাচন করুন।" - -#: dict.cpp:1587 -msgid " Querying server... " -msgstr " সার্ভারকে জিজ্ঞাসা করা হচ্ছে... " - -#: dict.cpp:1593 -msgid " Fetching information... " -msgstr " তথ্য আনা হচ্ছে... " - -#: dict.cpp:1596 -msgid " Updating server information... " -msgstr " সার্ভার তথ্য আপডেট করা হচ্ছে... " - -#: main.cpp:26 -msgid "Define X11-clipboard content (selected text)" -msgstr "X11-ক্লীপবোর্ড অভ্যন্তরস্থ বস্তু সংজ্ঞায়িত করো (নির্বাচিত টেক্সট)" - -#: main.cpp:27 -msgid "Lookup the given word/phrase" -msgstr "প্রদত্ত শব্দ/শব্দসমষ্টি অনুসন্ধান করো" - -#: main.cpp:35 -msgid "Dictionary" -msgstr "অভিধান" - -#: main.cpp:37 -msgid "The KDE Dictionary Client" -msgstr "কে-ডি-ই অভিধান ক্লায়েন্ট" - -#: main.cpp:43 -msgid "Maintainer" -msgstr "রক্ষণাবেক্ষণকারী" - -#: main.cpp:44 -msgid "Original Author" -msgstr "মূল লেখক" - -#: matchview.cpp:116 -msgid "Match List" -msgstr "মিল তালিকা" - -# FIXME -#: matchview.cpp:146 -msgid "&Get Selected" -msgstr "নির্বাচিতগুলো নিয়ে &আসো" - -# FIXME -#: matchview.cpp:153 matchview.cpp:406 -msgid "Get &All" -msgstr "স&বগুলো নিয়ে আসো" - -#: matchview.cpp:312 -msgid "" -"You have selected %1 definitions,\n" -"but Kdict will fetch only the first %2 definitions.\n" -"You can modify this limit in the Preferences Dialog." -msgstr "" -"আপনি %1-টি সংজ্ঞা নির্বাচন করেছেন,\n" -"কিন্তু কে-ডিক্ট কেবল প্রথম %2-টি সংজ্ঞা এনে দেবে।\n" -"আপনি \"পছন্দসমূহ\" ডায়ালগে এই সীমাটি পরিবর্তন করতে পারেন।" - -#: matchview.cpp:340 -msgid " No Hits" -msgstr " কোনও হিট নেই" - -#: matchview.cpp:383 -msgid "&Get" -msgstr "নিয়ে &আসো" - -#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 -msgid "&Match" -msgstr "মেলা&ও" - -#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 -msgid "&Define" -msgstr "সংজ্ঞায়িত &করো" - -#: matchview.cpp:399 -msgid "Match &Clipboard Content" -msgstr "ক্লী&পবোর্ড অভ্যন্তরস্থ বস্তু মেলাও" - -#: matchview.cpp:400 -msgid "D&efine Clipboard Content" -msgstr "ক্লীপবোর্ড &অভ্যন্তরস্থ বস্তু সংজ্ঞায়িত করো" - -#: matchview.cpp:404 -msgid "Get &Selected" -msgstr "নির্বাচি&তগুলো নিয়ে আসো" - -#: matchview.cpp:411 -msgid "E&xpand List" -msgstr "তালিকা সম্প্রসার&ণ করো" - -#: matchview.cpp:412 -msgid "C&ollapse List" -msgstr "তালিকা গোটা&ও" - -#: options.cpp:72 options.cpp:100 -msgid "Text" -msgstr "টেক্সট" - -#: options.cpp:76 -msgid "Background" -msgstr "পটভূমি" - -#: options.cpp:80 -msgid "Heading Text" -msgstr "শিরোনাম টেক্সট" - -#: options.cpp:84 -msgid "Heading Background" -msgstr "শিরোনাম পটভূমি" - -#: options.cpp:88 -msgid "Link" -msgstr "সংযোগ" - -#: options.cpp:92 -msgid "Followed Link" -msgstr "অনুসৃত সংযোগ" - -#: options.cpp:105 options.cpp:648 -msgid "Headings" -msgstr "শিরোনাম" - -#: options.cpp:146 -msgid "Exact" -msgstr "যথার্থ" - -#: options.cpp:147 -msgid "Prefix" -msgstr "উপপদ" - -#: options.cpp:496 -msgid "Server" -msgstr "সার্ভার" - -#: options.cpp:496 -msgid "DICT Server Configuration" -msgstr "DICT সার্ভার কনফিগারেশন" - -#: options.cpp:501 -msgid "Host&name:" -msgstr "হোস্টনা&ম:" - -#: options.cpp:509 -msgid "&Port:" -msgstr "পোর্ট (&প):" - -#: options.cpp:515 options.cpp:523 -msgid " sec" -msgstr " সেকেন্ড" - -#: options.cpp:517 -msgid "Hold conn&ection for:" -msgstr "সংযো&গ ধরে রাখো:" - -#: options.cpp:525 -msgid "T&imeout:" -msgstr "টাইম-আউ&ট:" - -#: options.cpp:531 -msgid " bytes" -msgstr " বাইট" - -#: options.cpp:533 -msgid "Command &buffer:" -msgstr "কম্যান্ড বাফা&র:" - -#: options.cpp:550 -msgid "Encod&ing:" -msgstr "&এনকোডিং:" - -#: options.cpp:555 -msgid "Server requires a&uthentication" -msgstr "সার্ভার-এ পরিচয় প্রমা&ণ প্রক্রিয়ার প্রয়োজন" - -#: options.cpp:563 -msgid "U&ser:" -msgstr "ব্য&বহারকারী:" - -#: options.cpp:571 -msgid "Pass&word:" -msgstr "পাস&ওয়ার্ড:" - -#: options.cpp:582 -msgid "Customize Visual Appearance" -msgstr "বাহ্যিক চেহারা স্বনির্বাচন করুন" - -#: options.cpp:592 -msgid "&Use custom colors" -msgstr "স্বনির্বাচিত রং ব্যবহা&র করুন" - -#: options.cpp:597 -msgid "Cha&nge..." -msgstr "পরিবর্ত&ন..." - -#: options.cpp:601 -msgid "Default&s" -msgstr "ডি&ফল্ট" - -#: options.cpp:612 -msgid "Use custom &fonts" -msgstr "স্বনির্বাচিত ফন্ট ব্যবহার &করুন" - -#: options.cpp:617 -msgid "Chang&e..." -msgstr "&পরিবর্তন..." - -#: options.cpp:621 -msgid "Defaul&ts" -msgstr "ডি&ফল্ট" - -#: options.cpp:644 -msgid "Layout" -msgstr "বিন্যাস" - -#: options.cpp:644 -msgid "Customize Output Format" -msgstr "আউটপুট ফরম্যাট স্বনির্বাচন করুন" - -#: options.cpp:652 -msgid "O&ne heading for each database" -msgstr "প্রত্যেক ডেটাবেসের জন্য একটি শিরোনা&ম" - -#: options.cpp:655 -msgid "A&s above, with separators between the definitions" -msgstr "ওপরের মত, সংজ্ঞার মধ্যে বি&ভাজক দিয়ে" - -#: options.cpp:658 -msgid "A separate heading for &each definition" -msgstr "প্রত্যেক সংজ্ঞার &জন্য একটি আলাদা শিরোনাম" - -#: options.cpp:669 -msgid "Various Settings" -msgstr "বিবিধ মানসমূহ" - -#: options.cpp:673 -msgid "Limits" -msgstr "সীমা" - -#: options.cpp:680 -msgid "De&finitions:" -msgstr "সংজ্ঞা (&স):" - -#: options.cpp:687 -msgid "Cached &results:" -msgstr "ক্যাশ-কৃত &ফলাফল:" - -#: options.cpp:694 -msgid "Hi&story entries:" -msgstr "&ইতিহাস এন্ট্রি:" - -#: options.cpp:703 -msgid "Other" -msgstr "অন্যান্য" - -#: options.cpp:709 -msgid "Sa&ve history on exit" -msgstr "প্রস্থানের সম&য় ইতিহাস সংরক্ষণ করো" - -#: options.cpp:714 -msgid "D&efine selected text on start" -msgstr "শুরুতে নির্বাচিত টেক্স&ট সংজ্ঞায়িত করো" - -#: queryview.cpp:57 -msgid "Unable to save remote file." -msgstr "প্রত্যন্ত ফাইল সংরক্ষণ করতে অক্ষম।" - -#: queryview.cpp:77 -msgid "" -"A file named %1 already exists.\n" -"Do you want to replace it?" -msgstr "" -" %1 নামাঙ্কিত একটি ফাইল ইতিমধ্যেই রয়েছে।\n" -"আপনি কি এটি প্রতিস্থাপন করতে চান?" - -#: queryview.cpp:78 -msgid "&Replace" -msgstr "প্রতিস্থা&পন করো" - -#: queryview.cpp:84 -msgid "Unable to save file." -msgstr "ফাইল সংরক্ষণ করতে অক্ষম।" - -#: queryview.cpp:92 -msgid "Unable to create temporary file." -msgstr "অস্থায়ী ফাইল তৈরি করতে অক্ষম।" - -#: queryview.cpp:409 -msgid "Define &Synonym" -msgstr "&সমার্থক শব্দ সংজ্ঞায়িত করো" - -#: queryview.cpp:411 -msgid "M&atch Synonym" -msgstr "সমার্থক &শব্দ মেলাও" - -#: queryview.cpp:416 -msgid "D&atabase Information" -msgstr "ডেটাবে&স তথ্য" - -#: queryview.cpp:422 queryview.cpp:429 -msgid "&Open Link" -msgstr "খোলা সংযো&গ" - -#: queryview.cpp:438 -msgid "&Define Selection" -msgstr "নির্বাচন সংজ্ঞায়িত &করো" - -#: queryview.cpp:440 -msgid "&Match Selection" -msgstr "নির্বা&চন মেলাও" - -#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 -msgid "&Define Clipboard Content" -msgstr "ক্লী&পবোর্ড অভ্যন্তরস্থ বস্তু সংজ্ঞায়িত করো" - -#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 -msgid "&Match Clipboard Content" -msgstr "ক্লীপবোর্ড অভ্যন্তরস্থ বস্তু মেলা&ও" - -#: queryview.cpp:466 queryview.cpp:570 -msgid "&Back: Information" -msgstr "পি&ছনে: তথ্য" - -#: queryview.cpp:470 queryview.cpp:572 -msgid "&Back: '%1'" -msgstr "পি&ছনে: '%1'" - -#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 -msgid "&Back" -msgstr "পি&ছনে" - -#: queryview.cpp:480 queryview.cpp:594 -msgid "&Forward: Information" -msgstr "সা&মনে: তথ্য" - -#: queryview.cpp:484 queryview.cpp:596 -msgid "&Forward: '%1'" -msgstr "সা&মনে: '%1'" - -#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 -msgid "&Forward" -msgstr "সা&মনে" - -#. i18n: file kdictui.rc line 23 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hist&ory" -msgstr "&ইতিহাস" - -#. i18n: file kdictui.rc line 31 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver" -msgstr "সার্ভা&র" - -#. i18n: file kdictui.rc line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Database &Information" -msgstr "ডেটাবেস &তথ্য" - -#: sets.cpp:33 -msgid "Database Sets" -msgstr "ডেটাবেস সেট" - -#: sets.cpp:51 -msgid "&Set:" -msgstr "সে&ট:" - -#: sets.cpp:58 -msgid "S&ave" -msgstr "সং&রক্ষণ করো" - -#: sets.cpp:62 -msgid "&New" -msgstr "&নতুন" - -#: sets.cpp:85 -msgid "S&elected databases:" -msgstr "নির্বাচিত ডেটাবে&স:" - -#: sets.cpp:113 -msgid "A&vailable databases:" -msgstr "ব্যবহারযোগ্য ডেটাবে&স:" - -#: sets.cpp:148 sets.cpp:150 -msgid "New Set" -msgstr "নতুন সেট" - -#: toplevel.cpp:312 -msgid "&Save As..." -msgstr "অন্য নামে সংরক্ষ&ণ করো..." - -#: toplevel.cpp:316 -msgid "St&art Query" -msgstr "জিজ্ঞাসা শুরু &করো" - -#: toplevel.cpp:318 -msgid "St&op Query" -msgstr "জিজ্ঞাসা থামা&ও" - -#: toplevel.cpp:344 -msgid "&Clear History" -msgstr "&ইতিহাস মুছে ফেলো" - -# FIXME -#: toplevel.cpp:348 -msgid "&Get Capabilities" -msgstr "সক্ষমতাসমূ&হ জানো" - -#: toplevel.cpp:350 -msgid "Edit &Database Sets..." -msgstr "ডেটাবেস সেট &সম্পাদনা করো..." - -#: toplevel.cpp:352 -msgid "&Summary" -msgstr "সারসংক্ষে&প" - -#: toplevel.cpp:354 -msgid "S&trategy Information" -msgstr "কৌ&শল তথ্য" - -#: toplevel.cpp:356 -msgid "&Server Information" -msgstr "সার্ভা&র তথ্য" - -#: toplevel.cpp:363 -msgid "Show &Match List" -msgstr "মি&ল তালিকা দেখাও" - -#: toplevel.cpp:365 -msgid "Hide &Match List" -msgstr "মি&ল তালিকা লুকাও" - -#: toplevel.cpp:373 -msgid "Clear Input Field" -msgstr "ইনপুট ক্ষেত্র মুছে ফেলো" - -#: toplevel.cpp:376 -msgid "&Look for:" -msgstr "অনুসন্ধা&ন করো:" - -#: toplevel.cpp:377 -msgid "Query" -msgstr "জিজ্ঞাসা" - -# FIXME -#: toplevel.cpp:380 -msgid "&in" -msgstr "&in" - -#: toplevel.cpp:381 -msgid "Databases" -msgstr "ডেটাবেস" - -#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 -msgid " Ready " -msgstr " তৈরি " |