summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-br/messages/tdepim/kmail.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-br/messages/tdepim/kmail.po')
-rw-r--r--tde-i18n-br/messages/tdepim/kmail.po40
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-br/messages/tdepim/kmail.po
index 7b7e3a64868..1e77ee54f37 100644
--- a/tde-i18n-br/messages/tdepim/kmail.po
+++ b/tde-i18n-br/messages/tdepim/kmail.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail-1.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-06 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-23 05:51+0100\n"
"Last-Translator: Jañ-Mai Drapier <[email protected]>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <[email protected]>\n"
@@ -4651,7 +4651,7 @@ msgstr "Choazh an anv"
msgid "Which name shall the contact '%1' have in your addressbook?"
msgstr "Chomlec'h ouzhpennet er c'harned chomlec'hioù."
-#: kmaccount.cpp:49 kmaccount.cpp:381 kmsender.cpp:539
+#: kmaccount.cpp:49 kmaccount.cpp:381 kmsender.cpp:542
#, c-format
msgid "Executing precommand %1"
msgstr "O seveniñ ar rak-urzhiad %1"
@@ -7974,7 +7974,7 @@ msgid ""
"present and anticipated security exploits."
msgstr ""
-#: kmmainwidget.cpp:1355 kmmainwidget.cpp:1379 kmsender.cpp:504
+#: kmmainwidget.cpp:1355 kmmainwidget.cpp:1379 kmsender.cpp:507
#, fuzzy
msgid "Security Warning"
msgstr "Kefluniadur"
@@ -9428,32 +9428,32 @@ msgstr "Emaon o kas ar c'hemennadoù"
msgid "Initiating sender process..."
msgstr "Emaon o teraouiñ an argerzh kaser ..."
-#: kmsender.cpp:503
+#: kmsender.cpp:506
msgid ""
"You have chosen to send all queued email using an unencrypted transport, do "
"you want to continue? "
msgstr ""
-#: kmsender.cpp:505
+#: kmsender.cpp:508
#, fuzzy
msgid "Send Unencrypted"
msgstr "Kas ar re el lost"
-#: kmsender.cpp:557
+#: kmsender.cpp:560
msgid "Unrecognized transport protocol. Unable to send message."
msgstr ""
-#: kmsender.cpp:598
+#: kmsender.cpp:601
msgid ""
"_: %3: subject of message\n"
"Sending message %1 of %2: %3"
msgstr "Emaon o kas ar c'hemennad %1 diwar %2: %3"
-#: kmsender.cpp:617
+#: kmsender.cpp:620
msgid "Failed to send (some) queued messages."
msgstr "Falladur o kas (lod ar) kemennadoù el lost."
-#: kmsender.cpp:694
+#: kmsender.cpp:697
msgid ""
"Sending aborted:\n"
"%1\n"
@@ -9464,11 +9464,11 @@ msgid ""
" %2"
msgstr ""
-#: kmsender.cpp:702 kmsender.cpp:747
+#: kmsender.cpp:705 kmsender.cpp:750
msgid "Sending aborted."
msgstr "Nulaet eo ar gas."
-#: kmsender.cpp:720
+#: kmsender.cpp:723
msgid ""
"<p>Sending failed:</p><p>%1</p><p>The message will stay in the 'outbox' "
"folder until you either fix the problem (e.g. a broken address) or remove "
@@ -9477,21 +9477,21 @@ msgid ""
"messages?</p>"
msgstr ""
-#: kmsender.cpp:730
+#: kmsender.cpp:733
msgid "Continue Sending"
msgstr ""
-#: kmsender.cpp:730
+#: kmsender.cpp:733
#, fuzzy
msgid "&Continue Sending"
msgstr "Hentenn kas"
-#: kmsender.cpp:731
+#: kmsender.cpp:734
#, fuzzy
msgid "&Abort Sending"
msgstr "Hentenn kas"
-#: kmsender.cpp:733
+#: kmsender.cpp:736
msgid ""
"Sending failed:\n"
"%1\n"
@@ -9502,14 +9502,14 @@ msgid ""
" %2"
msgstr ""
-#: kmsender.cpp:931
+#: kmsender.cpp:934
#, fuzzy
msgid "Please specify a mailer program in the settings."
msgstr ""
"Termenit mar plij ur goulev postel\n"
"er c'hefluniadur."
-#: kmsender.cpp:932
+#: kmsender.cpp:935
msgid ""
"Sending failed:\n"
"%1\n"
@@ -9519,16 +9519,16 @@ msgid ""
" %2"
msgstr ""
-#: kmsender.cpp:980
+#: kmsender.cpp:983
#, c-format
msgid "Failed to execute mailer program %1"
msgstr "Sac'het o seveniñ goulev postel %1"
-#: kmsender.cpp:1030
+#: kmsender.cpp:1033
msgid "Sendmail exited abnormally."
msgstr ""
-#: kmsender.cpp:1100
+#: kmsender.cpp:1103
msgid "You need to supply a username and a password to use this SMTP server."
msgstr ""
"Ret eo deoc'h reiñ un anv arveriad hag un tremenger evit implij ar servijer-"