diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bs/messages/tdepim')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bs/messages/tdepim/karm.po | 376 |
1 files changed, 190 insertions, 186 deletions
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdepim/karm.po b/tde-i18n-bs/messages/tdepim/karm.po index 8c89d688c4c..35dd4730223 100644 --- a/tde-i18n-bs/messages/tdepim/karm.po +++ b/tde-i18n-bs/messages/tdepim/karm.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: karm\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-09 14:39-0700\n" "Last-Translator: Dusica Bogojevic <[email protected]>\n" "Language-Team: Bosnian <[email protected]>\n" @@ -15,13 +15,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Dusica Bogojevic" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -75,11 +75,11 @@ msgstr "" #: edittaskdialog.cpp:236 msgid "" -"Use this option to change the time spent on this task relative to its current " -"value.\n" +"Use this option to change the time spent on this task relative to its " +"current value.\n" "\n" -"For example, if you worked on this task for one hour without the timer running, " -"you would add 1 hr." +"For example, if you worked on this task for one hour without the timer " +"running, you would add 1 hr." msgstr "" #: edittaskdialog.cpp:241 @@ -100,8 +100,8 @@ msgstr "" #: edittaskdialog.cpp:250 msgid "" -"Use this option to automatically start the timer on this task when you switch " -"to the specified desktop(s)." +"Use this option to automatically start the timer on this task when you " +"switch to the specified desktop(s)." msgstr "" #: edittaskdialog.cpp:253 @@ -137,6 +137,10 @@ msgstr "Pokreni &novu sesiju" msgid "&Reset All Times" msgstr "&Poništi sva vremena" +#: karm_part.cpp:136 mainwindow.cpp:274 +msgid "&Start" +msgstr "" + #: karm_part.cpp:141 mainwindow.cpp:279 msgid "S&top" msgstr "&Zaustavi" @@ -153,6 +157,10 @@ msgstr "&Novi..." msgid "New &Subtask..." msgstr "Novi &podzadatak..." +#: karm_part.cpp:163 mainwindow.cpp:301 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: karm_part.cpp:168 mainwindow.cpp:306 msgid "&Edit..." msgstr "&Uredi..." @@ -213,8 +221,8 @@ msgid "" "This will reset the session time to 0 for all tasks, to start a new session, " "without affecting the totals." msgstr "" -"Ovo će poništiti vrijeme sesije na nulu za sve zadatke da bi se pokrenula nova " -"sesija bez uticaja na ukupne vrijednosti." +"Ovo će poništiti vrijeme sesije na nulu za sve zadatke da bi se pokrenula " +"nova sesija bez uticaja na ukupne vrijednosti." #: karm_part.cpp:242 mainwindow.cpp:388 msgid "Reset all times" @@ -222,11 +230,11 @@ msgstr "Poništi sva vremena" #: karm_part.cpp:243 mainwindow.cpp:389 msgid "" -"This will reset the session and total time to 0 for all tasks, to restart from " -"scratch." +"This will reset the session and total time to 0 for all tasks, to restart " +"from scratch." msgstr "" -"Ovo će poništiti ukupno vrijeme i vrijeme sesije na nulu za sve zadatke da bi " -"se počelo odpočetka." +"Ovo će poništiti ukupno vrijeme i vrijeme sesije na nulu za sve zadatke da " +"bi se počelo odpočetka." #: karm_part.cpp:247 mainwindow.cpp:393 msgid "Start timing for selected task" @@ -237,14 +245,14 @@ msgid "" "This will start timing for the selected task.\n" "It is even possible to time several tasks simultaneously.\n" "\n" -"You may also start timing of a tasks by double clicking the left mouse button " -"on a given task. This will, however, stop timing of other tasks." +"You may also start timing of a tasks by double clicking the left mouse " +"button on a given task. This will, however, stop timing of other tasks." msgstr "" "Ovo će pokrenuti mjerenje vremena za izabrani zadatak.\n" "Moguće je mjeriti vrijeme čak i za nekoliko zadataka istovremeno.\n" "\n" -"Mjerenje se može pokrenuti ako dva puta kliknete na željeni zadatak, ali će se " -"zaustaviti mjerenje vremena za ostale zadatke." +"Mjerenje se može pokrenuti ako dva puta kliknete na željeni zadatak, ali će " +"se zaustaviti mjerenje vremena za ostale zadatke." #: karm_part.cpp:257 karm_part.cpp:258 mainwindow.cpp:403 mainwindow.cpp:404 msgid "Stop timing of the selected task" @@ -320,8 +328,7 @@ msgstr "" #: karmstorage.cpp:918 #, fuzzy -msgid "" -"Task History\n" +msgid "Task History\n" msgstr "Historija zadataka" #: karmstorage.cpp:919 timekard.cpp:315 @@ -559,20 +566,17 @@ msgstr "Ime zadatka" msgid "Print Dialog" msgstr "Prozor za štampanje" -#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 150 -#: printdialog.cpp:56 rc.cpp:48 +#: csvexportdialog_base.ui:150 printdialog.cpp:56 #, no-c-format msgid "Date Range" msgstr "Raspon datuma" -#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 164 -#: printdialog.cpp:63 rc.cpp:54 +#: csvexportdialog_base.ui:164 printdialog.cpp:63 #, no-c-format msgid "From:" msgstr "Pošiljalac:" -#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 188 -#: printdialog.cpp:71 rc.cpp:57 +#: csvexportdialog_base.ui:188 printdialog.cpp:71 #, no-c-format msgid "To:" msgstr "Primalac:" @@ -596,151 +600,6 @@ msgstr "" msgid "Totals only" msgstr "Ukupno" -#. i18n: file karmui.rc line 9 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Import/Export" -msgstr "" - -#. i18n: file karmui.rc line 19 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Clock" -msgstr "&Sat" - -#. i18n: file karmui.rc line 25 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Task" -msgstr "&Zadatak" - -#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 16 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "CSV Export" -msgstr "" - -#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 64 -#: rc.cpp:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Export" -msgstr "&Izvoz" - -#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 83 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Export to:" -msgstr "" - -#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 91 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "The file where Karm will write the data." -msgstr "" - -#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 110 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Quotes:" -msgstr "" - -#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 116 -#: rc.cpp:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "\"" -msgstr "\"" - -#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 121 -#: rc.cpp:42 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "'" -msgstr "'" - -#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 139 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "All fields are quoted in the output." -msgstr "" - -#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 153 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "" -"<p>An inclusive date range for reporting on time card history. Not enabled " -"when reporting on totals.</p>" -msgstr "" - -#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 214 -#: rc.cpp:60 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Time Format" -msgstr "Format vremena" - -#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 218 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "" -"<p>You can choose to output time values in fractions of an hour or in " -"minutes.</p>\n" -"<p>For example, if the value is 5 hours and 45 minutes, then the Decimal option " -"would output <tt>5.75</tt>, and the Hours:Minutes option would output <tt>" -"5:45</tt></p>" -msgstr "" - -#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 232 -#: rc.cpp:67 -#, no-c-format -msgid "Hours:Minutes" -msgstr "" - -#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 240 -#: rc.cpp:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Decimal" -msgstr "Decimalno" - -#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 261 -#: rc.cpp:73 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delimiter" -msgstr "Delimiter" - -#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 264 -#: rc.cpp:76 -#, no-c-format -msgid "The character used to seperate one field from another in the output." -msgstr "" - -#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 275 -#: rc.cpp:79 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 283 -#: rc.cpp:82 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Other:" -msgstr "Drugi:" - -#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 291 -#: rc.cpp:85 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Space" -msgstr "Razmak" - -#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 299 -#: rc.cpp:88 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Comma" -msgstr "Zarez" - -#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 338 -#: rc.cpp:91 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Semicolon" -msgstr "Sesija" - #: taskview.cpp:55 msgid "Session Time" msgstr "Vrijeme sesije" @@ -764,10 +623,10 @@ msgstr "" #: taskview.cpp:405 msgid "" "Saving is impossible, so timing is useless. \n" -"Saving problems may result from a full harddisk, a directory name instead of a " -"file name, or stale locks. Check that your harddisk has enough space, that your " -"calendar file exists and is a file and remove stale locks, typically from " -"~/.trinity/share/apps/tdeabc/lock." +"Saving problems may result from a full harddisk, a directory name instead of " +"a file name, or stale locks. Check that your harddisk has enough space, that " +"your calendar file exists and is a file and remove stale locks, typically " +"from ~/.trinity/share/apps/tdeabc/lock." msgstr "" #: taskview.cpp:495 @@ -781,8 +640,8 @@ msgstr "Bezimeni zadatak" #: taskview.cpp:521 msgid "" "Error storing new task. Your changes were not saved. Make sure you can edit " -"your iCalendar file. Also quit all applications using this file and remove any " -"lock file related to its name from ~/.trinity/share/apps/tdeabc/lock/ " +"your iCalendar file. Also quit all applications using this file and remove " +"any lock file related to its name from ~/.trinity/share/apps/tdeabc/lock/ " msgstr "" #: taskview.cpp:560 @@ -823,10 +682,11 @@ msgstr "" #: taskview.cpp:818 #, fuzzy msgid "" -"Copy totals for just this task and its subtasks, or copy totals for all tasks?" +"Copy totals for just this task and its subtasks, or copy totals for all " +"tasks?" msgstr "" -"Kopirati sume samo za ovaj zadatak i njegove podzadatke? (Kliknite na 'Ne' da " -"kopirate sume za sve zadatke)" +"Kopirati sume samo za ovaj zadatak i njegove podzadatke? (Kliknite na 'Ne' " +"da kopirate sume za sve zadatke)" #: taskview.cpp:819 #, fuzzy @@ -845,11 +705,11 @@ msgstr "Zaustavi sve &satove" #: taskview.cpp:842 #, fuzzy msgid "" -"Copy session time for just this task and its subtasks, or copy session time for " -"all tasks?" +"Copy session time for just this task and its subtasks, or copy session time " +"for all tasks?" msgstr "" -"Kopirati sume samo za ovaj zadatak i njegove podzadatke? (Kliknite na 'Ne' da " -"kopirate sume za sve zadatke)" +"Kopirati sume samo za ovaj zadatak i njegove podzadatke? (Kliknite na 'Ne' " +"da kopirate sume za sve zadatke)" #: taskview.cpp:843 #, fuzzy @@ -908,6 +768,148 @@ msgstr ", ..." msgid ", " msgstr ", " +#: csvexportdialog_base.ui:16 +#, no-c-format +msgid "CSV Export" +msgstr "" + +#: csvexportdialog_base.ui:64 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Export" +msgstr "&Izvoz" + +#: csvexportdialog_base.ui:75 +#, no-c-format +msgid "&Cancel" +msgstr "" + +#: csvexportdialog_base.ui:83 +#, no-c-format +msgid "Export to:" +msgstr "" + +#: csvexportdialog_base.ui:91 +#, no-c-format +msgid "The file where Karm will write the data." +msgstr "" + +#: csvexportdialog_base.ui:110 +#, no-c-format +msgid "Quotes:" +msgstr "" + +#: csvexportdialog_base.ui:116 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "\"" +msgstr "\"" + +#: csvexportdialog_base.ui:121 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "'" +msgstr "'" + +#: csvexportdialog_base.ui:139 +#, no-c-format +msgid "All fields are quoted in the output." +msgstr "" + +#: csvexportdialog_base.ui:153 +#, no-c-format +msgid "" +"<p>An inclusive date range for reporting on time card history. Not enabled " +"when reporting on totals.</p>" +msgstr "" + +#: csvexportdialog_base.ui:214 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Time Format" +msgstr "Format vremena" + +#: csvexportdialog_base.ui:217 +#, no-c-format +msgid "" +"<p>You can choose to output time values in fractions of an hour or in " +"minutes.</p>\n" +"<p>For example, if the value is 5 hours and 45 minutes, then the Decimal " +"option would output <tt>5.75</tt>, and the Hours:Minutes option would output " +"<tt>5:45</tt></p>" +msgstr "" + +#: csvexportdialog_base.ui:232 +#, no-c-format +msgid "Hours:Minutes" +msgstr "" + +#: csvexportdialog_base.ui:240 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Decimal" +msgstr "Decimalno" + +#: csvexportdialog_base.ui:261 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Delimiter" +msgstr "Delimiter" + +#: csvexportdialog_base.ui:264 +#, no-c-format +msgid "The character used to seperate one field from another in the output." +msgstr "" + +#: csvexportdialog_base.ui:275 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +#: csvexportdialog_base.ui:283 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Other:" +msgstr "Drugi:" + +#: csvexportdialog_base.ui:291 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Space" +msgstr "Razmak" + +#: csvexportdialog_base.ui:299 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Comma" +msgstr "Zarez" + +#: csvexportdialog_base.ui:338 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Semicolon" +msgstr "Sesija" + +#: karmui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: karmui.rc:9 +#, no-c-format +msgid "&Import/Export" +msgstr "" + +#: karmui.rc:19 +#, no-c-format +msgid "&Clock" +msgstr "&Sat" + +#: karmui.rc:25 +#, no-c-format +msgid "&Task" +msgstr "&Zadatak" + +#: karmui.rc:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Podešavanja prikaza" + +#: karmui.rc:41 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + #~ msgid "Saving time data to disk." #~ msgstr "Snimam na disk podatke o vremenu." @@ -916,7 +918,9 @@ msgstr ", " #, fuzzy #~ msgid "Error storing new task. Your changes were not saved." -#~ msgstr "Greška prilikom pohranjivanja novog zadatka -- vaše izmjene nisu snimljene." +#~ msgstr "" +#~ "Greška prilikom pohranjivanja novog zadatka -- vaše izmjene nisu " +#~ "snimljene." #, fuzzy #~ msgid "radioComma" |