diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/tdebase/kwriteconfig.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/messages/tdebase/kwriteconfig.po | 61 |
1 files changed, 61 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kwriteconfig.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kwriteconfig.po new file mode 100644 index 00000000000..61e8d0a308c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kwriteconfig.po @@ -0,0 +1,61 @@ +# translation of kwriteconfig.po to CATALAN +# Copyright (C) +# Ivan Lloro Boada <[email protected]>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kwriteconfig\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-11 21:18+0100\n" +"Last-Translator: Ivan Lloro Boada <[email protected]>\n" +"Language-Team: CATALAN <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: kwriteconfig.cpp:19 +msgid "Use <file> instead of global config" +msgstr "Fes servir <file> en comptes dels arranjaments globals" + +#: kwriteconfig.cpp:20 +msgid "Group to look in" +msgstr "Grup a mirar en" + +#: kwriteconfig.cpp:21 +msgid "Key to look for" +msgstr "Clau a cercar" + +#: kwriteconfig.cpp:22 +msgid "" +"Type of variable. Use \"bool\" for a boolean, otherwise it is treated as a " +"string" +msgstr "" +"Tipus de variable. Fa servir \"bool\" per a un booleà. En un altre cas, es " +"tracta com una cadena" + +#: kwriteconfig.cpp:23 +msgid "The value to write. Mandatory, on a shell use '' for empty" +msgstr "" +"El valor a escriure. Obligatori, a l'intèrpret de comandaments fer servir '' si " +"buit" + +#: kwriteconfig.cpp:28 +msgid "KWriteConfig" +msgstr "KWriteConfig" + +#: kwriteconfig.cpp:30 +msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts" +msgstr "Escriu entrades KConfig pel seu ús en scripts de shell" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Ivan Lloro Boada" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" |