summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_floppy.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_floppy.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_floppy.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
index ba6089fc72b..7bfdc2bd545 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
@@ -1,21 +1,21 @@
-# Translation of kio_floppy.po to CATALAN
+# Translation of tdeio_floppy.po to CATALAN
# Copyright (C)
# Antoni Bella Perez <[email protected]>, 2002, 2003.
# Sebastià Pla i Sanz <[email protected]>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kio_floppy\n"
+"Project-Id-Version: tdeio_floppy\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-24 18:42+0200\n"
"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <[email protected]>\n"
-"Language-Team: CATALAN <[email protected]>\n"
+"Language-Team: CATALAN <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: kio_floppy.cpp:200
+#: tdeio_floppy.cpp:200
msgid ""
"Could not access drive %1.\n"
"The drive is still busy.\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"El dispositiu encara està ocupat.\n"
"Espereu fins que estigui inactiu i torneu a provar."
-#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144
+#: tdeio_floppy.cpp:204 tdeio_floppy.cpp:1144
msgid ""
"Could not write to file %1.\n"
"The disk in drive %2 is probably full."
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut escriure al fitxer %1.\n"
"El disc al dispositiu %2 probablement està ple."
-#: kio_floppy.cpp:214
+#: tdeio_floppy.cpp:214
msgid ""
"Could not access %1.\n"
"There is probably no disk in the drive %2"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut accedir %1.\n"
"Probablement no hi ha cap disc al dispositiu %2"
-#: kio_floppy.cpp:218
+#: tdeio_floppy.cpp:218
msgid ""
"Could not access %1.\n"
"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions "
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
"Probablement no hi ha disc al dispositiu %2 o no teniu permisos suficientsper a "
"accedir al dispositiu."
-#: kio_floppy.cpp:222
+#: tdeio_floppy.cpp:222
msgid ""
"Could not access %1.\n"
"The drive %2 is not supported."
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut accedir %1.\n"
"El dispositiu %2 no està soportat."
-#: kio_floppy.cpp:227
+#: tdeio_floppy.cpp:227
msgid ""
"Could not access %1.\n"
"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
"amb DOS i que els permisos del fitxer de dispositiu (p.ex. /dev/fd0) estan "
"correctament establerts (p.ex rxrwxrwx)."
-#: kio_floppy.cpp:231
+#: tdeio_floppy.cpp:231
msgid ""
"Could not access %1.\n"
"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk."
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut accedir %1\n"
"El disc al dispositiu %2 probablement sigui un disquet amb un format no DOS."
-#: kio_floppy.cpp:235
+#: tdeio_floppy.cpp:235
msgid ""
"Access denied.\n"
"Could not write to %1.\n"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut escriure a %1.\n"
"El disc al dispositiu %2 probablement està protegit contra escriptura."
-#: kio_floppy.cpp:244
+#: tdeio_floppy.cpp:244
msgid ""
"Could not read boot sector for %1.\n"
"There is probably not any disk in drive %2."
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut llegir el sector d'engegada per a %1.\n"
"Probablement no hi ha cap disc al dispositiu %2."
-#: kio_floppy.cpp:368
+#: tdeio_floppy.cpp:368
msgid ""
"Could not start program \"%1\".\n"
"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system."