diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdebase/kate.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdebase/kate.po | 58 |
1 files changed, 26 insertions, 32 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kate.po index d87faef8dce..5bf87df93b5 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kate.po @@ -6,11 +6,12 @@ # Ivo Jánský <[email protected]>, 2003. # Klara Cihlarova <[email protected]>, 2005, 2006. # Jakub Friedl <[email protected]>, 2006. +# Slávek Banko <[email protected]>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-15 17:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-11 17:31+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "tdebase/kate/cs/>\n" @@ -20,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.2.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #: app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 @@ -143,7 +144,7 @@ msgstr "Meta informace" #: app/kateconfigdialog.cpp:178 msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "Ponechat si &metainformace mezi relacemi" +msgstr "Ponechat si &metainformace mezi sezeními" #: app/kateconfigdialog.cpp:181 msgid "" @@ -169,15 +170,15 @@ msgstr " dnech" #: app/kateconfigdialog.cpp:204 msgid "Sessions" -msgstr "Relace" +msgstr "Sezení" #: app/kateconfigdialog.cpp:205 msgid "Session Management" -msgstr "Správa relací" +msgstr "Správa sezení" #: app/kateconfigdialog.cpp:211 msgid "Elements of Sessions" -msgstr "Prvky relace" +msgstr "Prvky sezení" #: app/kateconfigdialog.cpp:216 msgid "Include &window configuration" @@ -197,27 +198,27 @@ msgstr "Chování při spuštění aplikace" #: app/kateconfigdialog.cpp:229 msgid "&Start new session" -msgstr "&Spustit novou relaci" +msgstr "&Spustit nové sezení" #: app/kateconfigdialog.cpp:230 msgid "&Load last-used session" -msgstr "Načíst napos&ledy použitou relaci" +msgstr "Načíst napos&ledy použité sezení" #: app/kateconfigdialog.cpp:231 msgid "&Manually choose a session" -msgstr "R&učně vybrat relaci" +msgstr "R&učně vybrat sezení" #: app/kateconfigdialog.cpp:246 msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" -msgstr "Chování při ukončení aplikace nebo přepnutí relace" +msgstr "Chování při ukončení aplikace nebo přepnutí sezení" #: app/kateconfigdialog.cpp:250 msgid "&Do not save session" -msgstr "Neuklá&dat relaci" +msgstr "Neuklá&dat sezení" #: app/kateconfigdialog.cpp:251 msgid "&Save session" -msgstr "&Uložit relaci" +msgstr "&Uložit sezení" #: app/kateconfigdialog.cpp:252 msgid "&Ask user" @@ -310,7 +311,7 @@ msgstr "Uzavírání přerušeno" #: app/katedocmanager.cpp:484 msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Otevírám soubory z poslední relace..." +msgstr "Otevírám soubory z posledního sezení…" #: app/katedocmanager.cpp:491 msgid "Starting Up" @@ -634,7 +635,7 @@ msgstr "Zapamatovat si &filtry:" #: app/katefileselector.cpp:570 msgid "Session" -msgstr "Relace" +msgstr "Sezení" #: app/katefileselector.cpp:571 msgid "Restore loca&tion" @@ -1469,19 +1470,19 @@ msgstr "K uložení relace je třeba nejprve zadat název." #: app/katesession.cpp:618 msgid "Session Chooser" -msgstr "Výběr relace" +msgstr "Výběr sezení" #: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 msgid "Open Session" -msgstr "Otevřít relaci" +msgstr "Otevřít sezení" #: app/katesession.cpp:624 msgid "New Session" -msgstr "Nová relace" +msgstr "Nové sezení" #: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 msgid "Session Name" -msgstr "Název relace" +msgstr "Název sezení" #: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 msgid "Open Documents" @@ -1903,9 +1904,8 @@ msgstr "" "<p>Stiskněte <strong>F8</strong> nebo <strong>Shift+F8</strong> k přepnutí " "se do dalšího/předchozího rámce.</p>\n" -#, fuzzy #~ msgid "Save Sessions" -#~ msgstr "Uložit relaci?" +#~ msgstr "Uložit sezení" #~ msgid "" #~ "<p>Do you want to save the existing sessions?<p>!!NOTE!!<p>All existing " @@ -1991,17 +1991,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Move Do&wn" #~ msgstr "Přesunout do" -#, fuzzy #~ msgid "Sele&ct session" -#~ msgstr "&Uložit relaci" +#~ msgstr "&Vybrat sezení" -#, fuzzy #~ msgid "Session Name Chooser" -#~ msgstr "Výběr relace" +#~ msgstr "Výběr názvu sezení" -#, fuzzy #~ msgid "Switch to the new session" -#~ msgstr "&Spustit novou relaci" +#~ msgstr "Přepnout do nového sezení" #, fuzzy #~ msgid "New" @@ -2010,9 +2007,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Create a new session and switch to it." #~ msgstr "Vytvořit nové sezení a přepnout do něj." -#, fuzzy #~ msgid "Save the selected session." -#~ msgstr "Uložit aktuální relaci?" +#~ msgstr "Uložit vybrané sezení." #, fuzzy #~ msgid "Save as..." @@ -2065,13 +2061,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" #~ msgstr "Opravdu chcete smazat sezení „%1“?" -#, fuzzy #~ msgid "Delete session" -#~ msgstr "Výchozí relace" +#~ msgstr "Smazat sezení" -#, fuzzy #~ msgid "Save Session" -#~ msgstr "Uložit relaci?" +#~ msgstr "Uložit sezení" #~ msgid "" #~ "<p>Do you want to save the current session?<p>!!NOTE!!<p>The session will " |