summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmsmserver.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmsmserver.po')
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmsmserver.po23
1 files changed, 15 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmsmserver.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmsmserver.po
index 1ff4b12b777..0071860025c 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmsmserver.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmsmserver.po
@@ -2,12 +2,12 @@
# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Lukáš Tinkl <[email protected]>, 2002, 2003, 2004, 2005.
-# Slávek Banko <[email protected]>, 2020, 2021.
+# Slávek Banko <[email protected]>, 2020, 2021, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmsmserver\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-25 20:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-19 18:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-25 18:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-14 01:56+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdebase/kcmsmserver/cs/>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -70,10 +70,10 @@ msgstr ""
#: smserverconfigdlg.ui:65
#, no-c-format
msgid "Fadeaway screen during &logout"
-msgstr ""
+msgstr "Pohasnutí obrazovky před od&hlášením"
#: smserverconfigdlg.ui:68
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want screen to be faded when displaying a logout "
"confirmation dialog box."
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
"před odhlášením obrazovka pohasla."
#: smserverconfigdlg.ui:79
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Use effects for logout fadea&way"
msgstr "&Efektní pohasnutí obrazovky před odhlášením"
@@ -93,6 +93,9 @@ msgid ""
"fadeaway during logout process. Namely the fadeaway will be smoothly "
"animated and semitransparent."
msgstr ""
+"Zaškrtněte tuto volbu pokud chcete, aby při zobrazení potvrzovacího dialogu "
+"před odhlášením obrazovka pohasínala efektně. Konkrétně bude pohasínání "
+"hladce animované a poloprůhledné."
#: smserverconfigdlg.ui:90
#, no-c-format
@@ -124,7 +127,7 @@ msgstr ""
#: smserverconfigdlg.ui:112
#, no-c-format
msgid "Use &alternative shutdown dialog layout"
-msgstr ""
+msgstr "Použít alternativní rozložení dialogu pro odhlášení"
#: smserverconfigdlg.ui:115
#, no-c-format
@@ -133,6 +136,10 @@ msgid ""
"buttons are arranged in rows rathen then columns. This layout is popular in "
"Ubuntu and therefore it is also known as 'Ubuntu style' shutdown dialog."
msgstr ""
+"Zaškrtněte tuto volbu, pokud chcete použít alternativní dialog pro "
+"odhlášení, kde tlačítka jsou uspořádány do řádků, namísto sloupce. Toto "
+"uspořádání je populární v Ubuntu a proto je také známé jako „Ubuntu styl“ "
+"dialogu pro odhlášení."
#: smserverconfigdlg.ui:125
#, no-c-format