diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdebase/kdesktop.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdebase/kdesktop.po | 49 |
1 files changed, 26 insertions, 23 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kdesktop.po index 8ce5ae3b72d..a8edd7cf87f 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kdesktop.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kdesktop.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdesktop\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-31 20:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-07 18:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-09 14:16+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 3.6.1\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" @@ -33,8 +33,8 @@ msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: desktop.cc:937 msgid "Set as Primary Background Color" @@ -295,12 +295,12 @@ msgid "" "Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, the TDE " "Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>" msgstr "" -"<p>Vybrali jste možnost spuštění nové relace místo pokračování ve stávající.<" -"br/>Současná relace bude skryta a bude zobrazen dialog pro nové přihlášení.<" -"br/>Každé relaci je přiřazena funkční klávesa – v současnosti je to F%1 pro " +"<p>Vybrali jste možnost spuštění nové relace místo pokračování ve stávající." +"<br/>Současná relace bude skryta a bude zobrazen dialog pro nové přihlášení." +"<br/>Každé relaci je přiřazena funkční klávesa – v současnosti je to F%1 pro " "první relaci, F%2 pro druhou a tak dále. Mezi relacemi se lze přepínat " -"pomocí současného stisku Ctrl, Alt a dané funkční klávesy (např. " -"Ctrl+Alt+F2).</p>" +"pomocí současného stisku Ctrl, Alt a dané funkční klávesy (např. Ctrl+Alt" +"+F2).</p>" #: krootwm.cc:902 msgid "Warning - New Session" @@ -483,11 +483,11 @@ msgid "" "for switching between sessions." msgstr "" "Vybrali jste možnost spuštění nové relace místo pokračování ve stávající.<br/" -">Současná relace bude skryta a bude zobrazen dialog pro nové přihlášení.<br/>" -"Každé relaci je přiřazena funkční klávesa – v současnosti je to F%1 pro " +">Současná relace bude skryta a bude zobrazen dialog pro nové přihlášení.<br/" +">Každé relaci je přiřazena funkční klávesa – v současnosti je to F%1 pro " "první relaci, F%2 pro druhou a tak dále. Mezi relacemi se lze přepínat " -"pomocí současného stisku Ctrl, Alt a dané funkční klávesy (např. Ctrl+Alt+F2)" -". Navíc plocha a panel TDE mají také funkce pro přepínání mezi relacemi." +"pomocí současného stisku Ctrl, Alt a dané funkční klávesy (např. Ctrl+Alt" +"+F2). Navíc plocha a panel TDE mají také funkce pro přepínání mezi relacemi." #: lock/lockdlg.cc:790 msgid "&Do not ask again" @@ -766,10 +766,13 @@ msgid "Background Opacity" msgstr "Průhlednost pozadí" #: kdesktop.kcfg:37 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Here you can the opacity of the background (0-100). A composite manager " +#| "can then render something behind it." msgid "" -"Here you can the opacity of the background (0-100). A composite manager can " -"then render something behind it." +"Here you can set the opacity of the background (0-100). A composite manager " +"can then render something behind it." msgstr "" "Zde můžete nastavit neprůhlednost pozadí (0-100). Kompozitní manažer pak " "může vykreslit něco za ním." @@ -951,10 +954,10 @@ msgid "" msgstr "" "<p>Pokud zaškrtnete tuto volbu, budou zobrazovány všechny soubory začínající " "tečkou umístěné ve vašem „Desktop“ adresáři. Takové soubory obvykle obsahují " -"různé konfigurační informace a jsou před zraky uživatelů skryty.</p>\\n" -"<p>Například soubory „.directory“ jsou textové soubory určené pro Konqueror, " -"které obsahují informace o ikoně adresáře, způsobu řazení souborů atd. Pokud " -"nevíte co děláte, neměli byste tyto soubory mazat ani měnit.</p>" +"různé konfigurační informace a jsou před zraky uživatelů skryty.</p>" +"\\n<p>Například soubory „.directory“ jsou textové soubory určené pro " +"Konqueror, které obsahují informace o ikoně adresáře, způsobu řazení souborů " +"atd. Pokud nevíte co děláte, neměli byste tyto soubory mazat ani měnit.</p>" #: kdesktop.kcfg:155 #, no-c-format @@ -1324,8 +1327,8 @@ msgid "" "local one like \"~/.tderc\"." msgstr "" "Vložte příkaz, který si přejete vykonat, nebo adresu zdroje, který si " -"přejete otevřít. Touto adresou může být buď vzdálené URL jako " -"„www.trinitydesktop.org“ nebo lokální jako „~/.tderc“." +"přejete otevřít. Touto adresou může být buď vzdálené URL jako „www." +"trinitydesktop.org“ nebo lokální jako „~/.tderc“." #: minicli_ui.ui:569 #, no-c-format |