summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdeio_media.po59
1 files changed, 38 insertions, 21 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdeio_media.po
index 5b093047036..5e73f57abcd 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdeio_media.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdeio_media.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-05 21:21+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-22 22:47+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-18 17:34+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@@ -203,9 +203,6 @@ msgstr ""
"uvedeny níže."
#: mediamanager/halbackend.cpp:1439 mediamanager/halbackend.cpp:1793
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1405
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1541
msgid ""
"Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
"mounted at <b>%4</b> could not be unmounted. "
@@ -426,7 +423,9 @@ msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "Vnitřní chyba. Médium „%1“ nebylo nalezeno."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1282
-msgid "Unable to mount this device."
+#, fuzzy
+#| msgid "Unable to mount this device."
+msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
msgstr "Zařízení nelze připojit."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1285
@@ -437,6 +436,20 @@ msgstr "Zařízení nelze připojit."
msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "<p>Technické detaily:<br/>"
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1405
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1541
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
+#| "mounted at <b>%4</b> could not be unmounted. "
+msgid ""
+"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
+"b> could not be unmounted. "
+msgstr ""
+"Bohužel, zařízení <b>%1</b> (%2) pojmenované <b>‚%3‘</b> a právě připojené v "
+"<b>%4</b> nelze odpojit. "
+
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1396
msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
@@ -448,11 +461,15 @@ msgstr ""
"ukončit?</b><br/><i>Všechna neuložená data budou ztracena</i>"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1467
-msgid "Unable to unlock the device."
+#, fuzzy
+#| msgid "Unable to unlock the device."
+msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "Zařízení nelze odemknout."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1516
-msgid "Unable to lock the device."
+#, fuzzy
+#| msgid "Unable to lock the device."
+msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "Zařízení nelze zamknout."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1623
@@ -493,61 +510,61 @@ msgstr "Pokus o zamčení neznámého média."
msgid "Unknown lock error."
msgstr "Neznámá chyba při zamčení."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:206
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:209
msgid "Try to release holders from an unknown medium."
msgstr "Pokus o uvolnění držitelů neznámého média."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:265
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:268
msgid "Try to safe remove an unknown medium."
msgstr "Pokus o bezpečné odstranění neznámého média."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:295
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:298
#, fuzzy
#| msgid "Try to mount an unknown medium."
msgid "Try to open an unknown medium."
msgstr "Pokus o připojení neznámého média."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:309
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:312
msgid "%1 cannot be found."
msgstr "Nelze nalézt %1."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:317
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:320
msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
msgstr "%1 není připojitelné nebo šifrované médium."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:415
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:418
msgid "Unknown unlock error."
msgstr "Neznámá chyba při odemčení."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:428
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:431
msgid "Mount given URL"
msgstr "Připojit dané URL"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:429
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:432
msgid "Unmount given URL"
msgstr "Odpojit dané URL"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:430
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:433
msgid "Unlock given URL"
msgstr "Odemknout dané URL"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:431
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:434
msgid "Lock given URL"
msgstr "Zamknout dané URL"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:432
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:435
msgid "Eject given URL"
msgstr "Vysunout dané URL"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:433
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:436
msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL"
msgstr "Bezpečně odstranit (odpojit a vysunout) dané URL"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:434
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:437
msgid "Open real medium folder"
msgstr ""
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:435
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:438
msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
msgstr "media:/URL k připojení/odpojení/odemčení/uzamčení/vysunutí/odstranění"