summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdebase/konqueror.po189
1 files changed, 57 insertions, 132 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/konqueror.po
index 7f0d880b9f6..3d9ae3bfb89 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-13 14:50+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
@@ -626,12 +626,6 @@ msgstr ""
msgid "&Show Netscape Bookmarks in Konqueror"
msgstr "Zobrazit záložky Net&scapu v oknech Konqueroru"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:108 konq_mainwindow.cc:3954
-#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:312
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Smazat odkaz"
-
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:111 sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:915
msgid "Rename"
msgstr "Přejmenovat"
@@ -773,10 +767,6 @@ msgstr "*.html|HTML záložky"
msgid "Cut Items"
msgstr "Vyjmout položky"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:355
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:366
msgid "Create New Bookmark Folder"
msgstr "Vytvořit novou složku se záložkami"
@@ -887,10 +877,6 @@ msgid "My Bookmarks"
msgstr "Moje záložky"
#: keditbookmarks/favicons.cpp:75
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: keditbookmarks/favicons.cpp:75
msgid "No favicon found"
msgstr "Žádná favicona nenalezena"
@@ -923,10 +909,6 @@ msgstr "%1 import"
msgid "As New Folder"
msgstr "Jako nová složka"
-#: keditbookmarks/importers.cpp:78
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
#: keditbookmarks/importers.cpp:180
msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr "*.xbel|Soubory záložek Galeonu (*.xbel)"
@@ -1009,11 +991,6 @@ msgstr "Adresa"
msgid "Folder"
msgstr "Složka"
-#: keditbookmarks/listview.cpp:860
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Záložka"
-
#: keditbookmarks/listview.cpp:870
msgid "Empty Folder"
msgstr "Prázdná složka"
@@ -1080,10 +1057,6 @@ msgstr ""
"pokračovat v práci v současné instanci?\n"
"Uvědomte si prosím, že duplikátní pohledy jsou naneštěstí pouze pro čtení."
-#: keditbookmarks/main.cpp:99 konq_view.cc:1359
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: keditbookmarks/main.cpp:100
msgid "Run Another"
msgstr "Spustit znovu"
@@ -1149,11 +1122,6 @@ msgstr ""
msgid "Se&arch:"
msgstr "Hled&at:"
-#: konq_extensionmanager.cc:43
-#, fuzzy
-msgid "Configure"
-msgstr "Nastavit postranní lištu"
-
#: konq_extensionmanager.cc:44
msgid "&Reset"
msgstr "O&bnovit"
@@ -1550,12 +1518,6 @@ msgstr "Přesunout zvolené soubory z %1 do:"
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "Upravit t&yp souboru..."
-#: konq_mainwindow.cc:3801 sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:65
-#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:919
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "Vlastnosti záložky"
-
#: konq_mainwindow.cc:3802 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "Nové &okno"
@@ -1717,11 +1679,6 @@ msgstr "Nastavit pr&ofily pohledu..."
msgid "Load &View Profile"
msgstr "Načíst p&rofil pohledu"
-#: konq_mainwindow.cc:3929 sidebar/web_module/web_module.h:62
-#, fuzzy
-msgid "&Reload"
-msgstr "Znovu načíst &kartu"
-
#: konq_mainwindow.cc:3930 konq_tabs.cc:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "Znovu načíst všechny ka&rty"
@@ -1779,11 +1736,6 @@ msgstr "Vyprázdnit lištu s umístěním"
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr "Smazat panel umístění<p>Smaže obsah panelu umístění."
-#: konq_mainwindow.cc:3984
-#, fuzzy
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "&Záložka"
-
#: konq_mainwindow.cc:4003
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "Přidat umístění do záložek"
@@ -2041,11 +1993,6 @@ msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "Přidat nové webové rozšíření \"%1\" do vašeho postranního panelu?"
#: konq_mainwindow.cc:5438
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "Adresa"
-
-#: konq_mainwindow.cc:5438
msgid "Do Not Add"
msgstr "Nepřidávat"
@@ -2345,15 +2292,6 @@ msgstr "Budete muset přesunout soubor z koše před použitím."
msgid "Select Remote Charset"
msgstr "Vybrat vzdálené kódování"
-#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Znovu načíst &kartu"
-
-#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.cpp:124
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
#: shellcmdplugin/kshellcmdexecutor.cpp:121
msgid "Input Required:"
msgstr "Vyžadován vstup:"
@@ -2469,11 +2407,6 @@ msgstr "Nastavit URL..."
msgid "Set Icon..."
msgstr "Nastavit ikonu..."
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:882
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Odst&ranit položku"
-
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:884
msgid "Configure Navigation Panel"
msgstr "Nastavit navigační panel"
@@ -2528,10 +2461,6 @@ msgstr "Odstranění záložky"
msgid "Bookmark Properties"
msgstr "Vlastnosti záložky"
-#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:524
-msgid "&Update"
-msgstr ""
-
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.h:85
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Přidat záložku"
@@ -2552,10 +2481,6 @@ msgstr "Odst&ranit položku"
msgid "C&lear History"
msgstr "V&yčistit historii"
-#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:84
-msgid "&Preferences..."
-msgstr ""
-
#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:88
msgid "By &Name"
msgstr "Podle jmé&na"
@@ -2580,10 +2505,6 @@ msgstr "Opravdu chcete smazat celou historii?"
msgid "Clear History?"
msgstr "Smazat historii?"
-#: sidebar/trees/history_module/history_module.h:64
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:68
#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:73
msgid "Minutes"
@@ -2681,16 +2602,6 @@ msgstr "&Otevřít odkaz"
msgid "Set &Automatic Reload"
msgstr "Nastavit &automatické obnovování"
-#: iconview/konq_iconview.rc:4 iconview/konq_multicolumnview.rc:4
-#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:15
-#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:34 konq-simplebrowser.rc:22
-#: konqueror.rc:21 listview/konq_detailedlistview.rc:4
-#: listview/konq_infolistview.rc:4 listview/konq_textview.rc:4
-#: listview/konq_treeview.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
#: iconview/konq_iconview.rc:5 iconview/konq_multicolumnview.rc:5
#: listview/konq_detailedlistview.rc:5 listview/konq_infolistview.rc:5
#: listview/konq_textview.rc:5 listview/konq_treeview.rc:5
@@ -2698,16 +2609,6 @@ msgstr ""
msgid "Selection"
msgstr "Výběr"
-#: iconview/konq_iconview.rc:14 iconview/konq_multicolumnview.rc:14
-#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:27
-#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:49 konq-simplebrowser.rc:33
-#: konqueror.rc:38 listview/konq_detailedlistview.rc:14
-#: listview/konq_infolistview.rc:14 listview/konq_textview.rc:14
-#: listview/konq_treeview.rc:14
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr "Režim zob&razení"
-
#: iconview/konq_iconview.rc:15
#, no-c-format
msgid "&Icon Size"
@@ -2739,12 +2640,6 @@ msgstr "Velikost ikon"
msgid "Multicolumn View Toolbar"
msgstr "Lišta vícesloupcového pohledu"
-#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:6
-#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:6
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Název souboru"
-
#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:32
#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:54
#, no-c-format
@@ -2757,20 +2652,6 @@ msgstr "S&ložka"
msgid "&Bookmark"
msgstr "&Záložka"
-#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:44
-#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:79 konq-simplebrowser.rc:46
-#: konqueror.rc:75
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Nastavení"
-
-#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:50
-#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:87 konq-simplebrowser.rc:65
-#: konqueror.rc:114
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Lišta s umístěním"
-
#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:12
#, no-c-format
msgid "&Import"
@@ -2781,23 +2662,11 @@ msgstr "&Importovat"
msgid "&Export"
msgstr "&Exportovat"
-#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:71 konq-simplebrowser.rc:41
-#: konqueror.rc:69 remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.rc:4
-#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "Nástroje"
-
#: konq-simplebrowser.rc:6 konqueror.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Location"
msgstr "&Umístění"
-#: konq-simplebrowser.rc:59 konqueror.rc:109
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: konq-simplebrowser.rc:76 konqueror.rc:132
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
@@ -3044,6 +2913,62 @@ msgstr ""
msgid "Clear History"
msgstr "Vyčistit historii"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Smazat odkaz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bookmarks"
+#~ msgstr "Záložka"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "Nastavit postranní lištu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Vlastnosti záložky"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Reload"
+#~ msgstr "Znovu načíst &kartu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks"
+#~ msgstr "&Záložka"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Adresa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Znovu načíst &kartu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Odst&ranit položku"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&View"
+#~ msgstr "Režim zob&razení"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Název souboru"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Nastavení"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "Lišta s umístěním"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "Nástroje"
+
#~ msgid "http://konqueror.kde.org"
#~ msgstr "http://czechia.kde.org/konqueror/"