diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdebase/konqueror.po | 189 |
1 files changed, 57 insertions, 132 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/konqueror.po index 7f0d880b9f6..3d9ae3bfb89 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/konqueror.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/konqueror.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-13 14:50+0200\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" @@ -626,12 +626,6 @@ msgstr "" msgid "&Show Netscape Bookmarks in Konqueror" msgstr "Zobrazit záložky Net&scapu v oknech Konqueroru" -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:108 konq_mainwindow.cc:3954 -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:312 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Smazat odkaz" - #: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:111 sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:915 msgid "Rename" msgstr "Přejmenovat" @@ -773,10 +767,6 @@ msgstr "*.html|HTML záložky" msgid "Cut Items" msgstr "Vyjmout položky" -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:355 -msgid "Paste" -msgstr "" - #: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:366 msgid "Create New Bookmark Folder" msgstr "Vytvořit novou složku se záložkami" @@ -887,10 +877,6 @@ msgid "My Bookmarks" msgstr "Moje záložky" #: keditbookmarks/favicons.cpp:75 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: keditbookmarks/favicons.cpp:75 msgid "No favicon found" msgstr "Žádná favicona nenalezena" @@ -923,10 +909,6 @@ msgstr "%1 import" msgid "As New Folder" msgstr "Jako nová složka" -#: keditbookmarks/importers.cpp:78 -msgid "Replace" -msgstr "" - #: keditbookmarks/importers.cpp:180 msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)" msgstr "*.xbel|Soubory záložek Galeonu (*.xbel)" @@ -1009,11 +991,6 @@ msgstr "Adresa" msgid "Folder" msgstr "Složka" -#: keditbookmarks/listview.cpp:860 -#, fuzzy -msgid "Bookmarks" -msgstr "Záložka" - #: keditbookmarks/listview.cpp:870 msgid "Empty Folder" msgstr "Prázdná složka" @@ -1080,10 +1057,6 @@ msgstr "" "pokračovat v práci v současné instanci?\n" "Uvědomte si prosím, že duplikátní pohledy jsou naneštěstí pouze pro čtení." -#: keditbookmarks/main.cpp:99 konq_view.cc:1359 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: keditbookmarks/main.cpp:100 msgid "Run Another" msgstr "Spustit znovu" @@ -1149,11 +1122,6 @@ msgstr "" msgid "Se&arch:" msgstr "Hled&at:" -#: konq_extensionmanager.cc:43 -#, fuzzy -msgid "Configure" -msgstr "Nastavit postranní lištu" - #: konq_extensionmanager.cc:44 msgid "&Reset" msgstr "O&bnovit" @@ -1550,12 +1518,6 @@ msgstr "Přesunout zvolené soubory z %1 do:" msgid "&Edit File Type..." msgstr "Upravit t&yp souboru..." -#: konq_mainwindow.cc:3801 sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:65 -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:919 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "Vlastnosti záložky" - #: konq_mainwindow.cc:3802 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78 msgid "New &Window" msgstr "Nové &okno" @@ -1717,11 +1679,6 @@ msgstr "Nastavit pr&ofily pohledu..." msgid "Load &View Profile" msgstr "Načíst p&rofil pohledu" -#: konq_mainwindow.cc:3929 sidebar/web_module/web_module.h:62 -#, fuzzy -msgid "&Reload" -msgstr "Znovu načíst &kartu" - #: konq_mainwindow.cc:3930 konq_tabs.cc:467 msgid "&Reload All Tabs" msgstr "Znovu načíst všechny ka&rty" @@ -1779,11 +1736,6 @@ msgstr "Vyprázdnit lištu s umístěním" msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar." msgstr "Smazat panel umístění<p>Smaže obsah panelu umístění." -#: konq_mainwindow.cc:3984 -#, fuzzy -msgid "&Bookmarks" -msgstr "&Záložka" - #: konq_mainwindow.cc:4003 msgid "Bookmark This Location" msgstr "Přidat umístění do záložek" @@ -2041,11 +1993,6 @@ msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" msgstr "Přidat nové webové rozšíření \"%1\" do vašeho postranního panelu?" #: konq_mainwindow.cc:5438 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "Adresa" - -#: konq_mainwindow.cc:5438 msgid "Do Not Add" msgstr "Nepřidávat" @@ -2345,15 +2292,6 @@ msgstr "Budete muset přesunout soubor z koše před použitím." msgid "Select Remote Charset" msgstr "Vybrat vzdálené kódování" -#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "Znovu načíst &kartu" - -#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.cpp:124 -msgid "Default" -msgstr "" - #: shellcmdplugin/kshellcmdexecutor.cpp:121 msgid "Input Required:" msgstr "Vyžadován vstup:" @@ -2469,11 +2407,6 @@ msgstr "Nastavit URL..." msgid "Set Icon..." msgstr "Nastavit ikonu..." -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:882 -#, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "Odst&ranit položku" - #: sidebar/sidebar_widget.cpp:884 msgid "Configure Navigation Panel" msgstr "Nastavit navigační panel" @@ -2528,10 +2461,6 @@ msgstr "Odstranění záložky" msgid "Bookmark Properties" msgstr "Vlastnosti záložky" -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:524 -msgid "&Update" -msgstr "" - #: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.h:85 msgid "Add Bookmark" msgstr "Přidat záložku" @@ -2552,10 +2481,6 @@ msgstr "Odst&ranit položku" msgid "C&lear History" msgstr "V&yčistit historii" -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:84 -msgid "&Preferences..." -msgstr "" - #: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:88 msgid "By &Name" msgstr "Podle jmé&na" @@ -2580,10 +2505,6 @@ msgstr "Opravdu chcete smazat celou historii?" msgid "Clear History?" msgstr "Smazat historii?" -#: sidebar/trees/history_module/history_module.h:64 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - #: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:68 #: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:73 msgid "Minutes" @@ -2681,16 +2602,6 @@ msgstr "&Otevřít odkaz" msgid "Set &Automatic Reload" msgstr "Nastavit &automatické obnovování" -#: iconview/konq_iconview.rc:4 iconview/konq_multicolumnview.rc:4 -#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:15 -#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:34 konq-simplebrowser.rc:22 -#: konqueror.rc:21 listview/konq_detailedlistview.rc:4 -#: listview/konq_infolistview.rc:4 listview/konq_textview.rc:4 -#: listview/konq_treeview.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "" - #: iconview/konq_iconview.rc:5 iconview/konq_multicolumnview.rc:5 #: listview/konq_detailedlistview.rc:5 listview/konq_infolistview.rc:5 #: listview/konq_textview.rc:5 listview/konq_treeview.rc:5 @@ -2698,16 +2609,6 @@ msgstr "" msgid "Selection" msgstr "Výběr" -#: iconview/konq_iconview.rc:14 iconview/konq_multicolumnview.rc:14 -#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:27 -#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:49 konq-simplebrowser.rc:33 -#: konqueror.rc:38 listview/konq_detailedlistview.rc:14 -#: listview/konq_infolistview.rc:14 listview/konq_textview.rc:14 -#: listview/konq_treeview.rc:14 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "Režim zob&razení" - #: iconview/konq_iconview.rc:15 #, no-c-format msgid "&Icon Size" @@ -2739,12 +2640,6 @@ msgstr "Velikost ikon" msgid "Multicolumn View Toolbar" msgstr "Lišta vícesloupcového pohledu" -#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:6 -#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:6 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "Název souboru" - #: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:32 #: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:54 #, no-c-format @@ -2757,20 +2652,6 @@ msgstr "S&ložka" msgid "&Bookmark" msgstr "&Záložka" -#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:44 -#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:79 konq-simplebrowser.rc:46 -#: konqueror.rc:75 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Nastavení" - -#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:50 -#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:87 konq-simplebrowser.rc:65 -#: konqueror.rc:114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Lišta s umístěním" - #: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:12 #, no-c-format msgid "&Import" @@ -2781,23 +2662,11 @@ msgstr "&Importovat" msgid "&Export" msgstr "&Exportovat" -#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:71 konq-simplebrowser.rc:41 -#: konqueror.rc:69 remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.rc:4 -#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.rc:4 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "Nástroje" - #: konq-simplebrowser.rc:6 konqueror.rc:5 #, no-c-format msgid "&Location" msgstr "&Umístění" -#: konq-simplebrowser.rc:59 konqueror.rc:109 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: konq-simplebrowser.rc:76 konqueror.rc:132 #, no-c-format msgid "Extra Toolbar" @@ -3044,6 +2913,62 @@ msgstr "" msgid "Clear History" msgstr "Vyčistit historii" +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Smazat odkaz" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bookmarks" +#~ msgstr "Záložka" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Nastavit postranní lištu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "Vlastnosti záložky" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Reload" +#~ msgstr "Znovu načíst &kartu" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bookmarks" +#~ msgstr "&Záložka" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Adresa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Znovu načíst &kartu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Odst&ranit položku" + +#, fuzzy +#~ msgid "&View" +#~ msgstr "Režim zob&razení" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Název souboru" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Nastavení" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Lišta s umístěním" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "Nástroje" + #~ msgid "http://konqueror.kde.org" #~ msgstr "http://czechia.kde.org/konqueror/" |