diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/krdc.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/krdc.po | 34 |
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/krdc.po b/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/krdc.po index 73d8a1c75a0..5136d9f38b7 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/krdc.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/krdc.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krdc\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-16 09:13+0200\n" "Last-Translator: Klara Cihlarova <[email protected]>\n" "Language-Team: cs_CZ <[email protected]>\n" @@ -290,13 +290,13 @@ msgstr "Nelze spustit 'rdesktop'; ujistěte se, že je správně nainstalován." msgid "rdesktop Failure" msgstr "Selhání vzdálené plochy" -#: rdp/krdpview.cpp:367 vnc/kvncview.cpp:470 +#: rdp/krdpview.cpp:367 vnc/kvncview.cpp:467 msgid "Connection attempt to host failed." msgstr "Pokus o spojení s hostitelem selhal." -#: rdp/krdpview.cpp:368 vnc/kvncview.cpp:217 vnc/kvncview.cpp:471 -#: vnc/kvncview.cpp:476 vnc/kvncview.cpp:481 vnc/kvncview.cpp:486 -#: vnc/kvncview.cpp:491 vnc/kvncview.cpp:496 +#: rdp/krdpview.cpp:368 vnc/kvncview.cpp:225 vnc/kvncview.cpp:468 +#: vnc/kvncview.cpp:473 vnc/kvncview.cpp:478 vnc/kvncview.cpp:483 +#: vnc/kvncview.cpp:488 vnc/kvncview.cpp:493 msgid "Connection Failure" msgstr "Spojení selhalo" @@ -316,55 +316,55 @@ msgstr "ano" msgid "no" msgstr "ne" -#: vnc/kvncview.cpp:216 +#: vnc/kvncview.cpp:224 msgid "It is not possible to connect to a local desktop sharing service." msgstr "Není možné se spojit se službou lokálního sdílení plochy." -#: vnc/kvncview.cpp:231 +#: vnc/kvncview.cpp:239 #, c-format msgid "VNC Host Preferences for %1" msgstr "Nastavení VNC hostitele %1" -#: vnc/kvncview.cpp:419 +#: vnc/kvncview.cpp:416 msgid "Access to the system requires a password." msgstr "Přístup k systému vyžaduje heslo." -#: vnc/kvncview.cpp:475 +#: vnc/kvncview.cpp:472 msgid "Remote host is using an incompatible protocol." msgstr "Vzdálený hostitel používá nekompatibilní protokol." -#: vnc/kvncview.cpp:480 +#: vnc/kvncview.cpp:477 msgid "The connection to the host has been interrupted." msgstr "Spojení s hostitelem bylo přerušené." -#: vnc/kvncview.cpp:485 +#: vnc/kvncview.cpp:482 msgid "Connection failed. The server does not accept new connections." msgstr "Spojení selhalo. Server neakceptuje nová spojení." -#: vnc/kvncview.cpp:490 +#: vnc/kvncview.cpp:487 msgid "Connection failed. A server with the given name cannot be found." msgstr "Spojení selhalo. Server s daným jménem nebyl nalezen." -#: vnc/kvncview.cpp:495 +#: vnc/kvncview.cpp:492 #, fuzzy msgid "" "Connection failed. No server running at the given address and port. Verify " "the KDED TDE Internet Daemon is running at the remote server." msgstr "Spojení selhalo. Na dané adrese a portu neběží server." -#: vnc/kvncview.cpp:504 +#: vnc/kvncview.cpp:501 msgid "Authentication failed. Connection aborted." msgstr "Přihlášení selhalo. Spojení přerušeno." -#: vnc/kvncview.cpp:505 +#: vnc/kvncview.cpp:502 msgid "Authentication Failure" msgstr "Přihlášení selhalo." -#: vnc/kvncview.cpp:509 +#: vnc/kvncview.cpp:506 msgid "Unknown error." msgstr "Neznámá chyba." -#: vnc/kvncview.cpp:510 +#: vnc/kvncview.cpp:507 msgid "Unknown Error" msgstr "Neznámá chyba" |