summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs/messages/tdepim
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdepim')
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdepim/akregator.po60
1 files changed, 30 insertions, 30 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-cs/messages/tdepim/akregator.po
index 4f69905edc0..63144270772 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdepim/akregator.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdepim/akregator.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: akregator\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-18 12:46+0200\n"
"Last-Translator: Klára Cihlářová <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
@@ -1781,35 +1781,6 @@ msgid "Icon:"
msgstr "Ikona:"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of "
-#~ "comment ---\n"
-#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to Akregator %1</h2><p>Akregator is "
-#~ "an RSS feed aggregator for the Trinity Desktop Environment. Feed "
-#~ "aggregators provide a convenient way to browse different kinds of "
-#~ "content, including news, blogs, and other content from online sites. "
-#~ "Instead of checking all your favorite web sites manually for updates, "
-#~ "Akregator collects the content for you.</p><p>For more information about "
-#~ "using Akregator, check the <a href=\"%3\">Akregator website</a>. If you "
-#~ "do not want to see this page anymore, <a href=\"config:/"
-#~ "disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you will enjoy "
-#~ "Akregator.</p>\n"
-#~ "<p>Thank you,</p>\n"
-#~ "<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; The Akregator Team</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "---\n"
-#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Vítejte v aplikaci Akregator %1</"
-#~ "h2><p>Akregator je RSS agregátor pro prostředí TDE. Agregátory umožňují "
-#~ "pohodlně procházet různým typem online obsahu včetně zpráv a blogů. Místo "
-#~ "manuální kontroly novinek na jednotlivých webech lze vše ponechat na "
-#~ "starost agregátoru.</p><p>Více informací o aplikaci Akregator naleznete "
-#~ "na jejím <a href=\"%3\">webu</a>. Pokud nechcete, aby se vám nadále "
-#~ "zobrazovala tato úvodní stránka, <a href=\"config:/disable_introduction"
-#~ "\">klikněte sem</a>.</p><p>Doufáme, že se vám bude Akregator líbit.</p>\n"
-#~ "<p>Děkujeme,</p>\n"
-#~ "<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; Vývojáři Akregatoru</p>\n"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "&Smazat značku"
@@ -1846,3 +1817,32 @@ msgstr "Ikona:"
#~ msgid "TDE Look"
#~ msgstr "TDE vzhled"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of "
+#~ "comment ---\n"
+#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to Akregator %1</h2><p>Akregator is "
+#~ "an RSS feed aggregator for the Trinity Desktop Environment. Feed "
+#~ "aggregators provide a convenient way to browse different kinds of "
+#~ "content, including news, blogs, and other content from online sites. "
+#~ "Instead of checking all your favorite web sites manually for updates, "
+#~ "Akregator collects the content for you.</p><p>For more information about "
+#~ "using Akregator, check the <a href=\"%3\">Akregator website</a>. If you "
+#~ "do not want to see this page anymore, <a href=\"config:/"
+#~ "disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you will enjoy "
+#~ "Akregator.</p>\n"
+#~ "<p>Thank you,</p>\n"
+#~ "<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; The Akregator Team</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "---\n"
+#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Vítejte v aplikaci Akregator %1</"
+#~ "h2><p>Akregator je RSS agregátor pro prostředí TDE. Agregátory umožňují "
+#~ "pohodlně procházet různým typem online obsahu včetně zpráv a blogů. Místo "
+#~ "manuální kontroly novinek na jednotlivých webech lze vše ponechat na "
+#~ "starost agregátoru.</p><p>Více informací o aplikaci Akregator naleznete "
+#~ "na jejím <a href=\"%3\">webu</a>. Pokud nechcete, aby se vám nadále "
+#~ "zobrazovala tato úvodní stránka, <a href=\"config:/disable_introduction"
+#~ "\">klikněte sem</a>.</p><p>Doufáme, že se vám bude Akregator líbit.</p>\n"
+#~ "<p>Děkujeme,</p>\n"
+#~ "<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; Vývojáři Akregatoru</p>\n"